Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Фейридейл - Вероника Ланцет

Читать книгу - "Фейридейл - Вероника Ланцет"

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 232
Перейти на страницу:
class="p1">– Хорошо, – бормочу я.

– Что ж, было приятно с вами познакомиться, мисс О'Салливан, с нетерпением жду продолжения нашего знакомства.

Я машу ему на прощание, но он отходит всего на пару шагов и снова оборачивается ко мне.

– Кстати, я замолвил за вас словечко. Никто из жителей вас больше не побеспокоит, мисс О'Салливан. И не станет утверждать, будто вы имеете какое-то отношение к ужасным убийствам. Хорошего дня!

С этими словами мистер Николсон наконец уходит прочь.

Я же продолжаю смотреть перед собой, прямо на то место, где еще совсем недавно стоял мой собеседник, и прокручиваю в голове разговор.

Он вел себя исключительно вежливо, так почему же моим первым побуждением было убежать от него без оглядки?

Калеб же вызывает во мне нечто иное – смесь опасности и соблазна, больше похожую на первобытное влечение, чем на настоящий ужас. А при воспоминании о мистере Николсоне на ум приходит только одно слово: отвращение. Словно мое тело знает то, чего еще не знает разум.

– Ох! – в отчаянии восклицаю я и прижимаю пальцы к вискам, яростно потирая их в попытке снять напряжение.

Так много теорий. Так много возможностей. А в центре всего – мои противоречивые чувства.

Чем больше стараюсь разобраться в происходящем, тем сильнее мне кажется, что я каждый раз возвращаюсь к исходной точке.

Но если и существует одна непреложная истина, то она заключается в том, что я никому не могу доверять.

Даже… Калебу. Может быть, особенно Калебу.

Только я подумала о нем, как он появляется передо мной, держа что-то в руке…

Я инстинктивно отшатываюсь, распахнув глаза от ужаса.

Калеб держит мой чемодан.

Тот самый, который был украден.

– Полиция обнаружила его в ходе расследования, – поясняет он. – К сожалению, они обыскали его, но денег внутри не было. Зато остальные твои вещи уцелели, – говорит он, но я едва слышу его.

Как… удачно.

Я закусываю нижнюю губу, глядя на чемодан, который, как думала, потеряла навсегда. Подняв взгляд, замечаю на лице Калеба искреннюю улыбку, но та медленно гаснет, когда он понимает, что я далеко не так счастлива, как он ожидал.

– Ты не рада? – спрашивает он, сбитый с толку.

– Не знаю, радоваться ли, – честно признаюсь я, заглядывая ему в глаза и пытаясь найти в них правду.

Кто ты такой, Калеб Хейл?

И что, черт возьми, происходит в Фейридейле?

По возвращении в поместье Хейлов Калеб сразу удаляется в свой кабинет, потому что ему надо уладить кое-какие дела, а я направляюсь в гостиную, чтобы снова воспользоваться телефоном.

Я до сих пор не знаю, чем Калеб зарабатывает на жизнь. Я несколько раз пыталась разузнать об этом, и хотя он всегда избегает вопросов о войне и армии, про это рассказал, что владеет частной инвестиционной компанией. Дела ведет удаленно, в основном по почте и телефону, за исключением тех редких случаев, когда нужно выезжать за город на встречу.

Подробности выспрашивать я не стала, поскольку не разбираюсь в работе частных инвестиционных компаний, но мне показалось странным то, что он может выполнять столько задач не выходя из дома.

Но больше всего меня потрясло нотариально заверенное письмо, в котором, как я и просила, детально описывалось его состояние.

И оно просто… огромнейшее.

Он владеет недвижимостью по всей стране, а его ликвидные активы исчисляются сотнями миллионов долларов. Я почувствовала себя, мягко говоря, смущенной из-за того, что упрекала его в погоне за моим жалким миллионом.

И все же лучше перестраховаться, чем потом сожалеть, – особенно учитывая, как быстро он признался в симпатии ко мне.

Я вполне разделяю его влечение, но не поспеваю за громкими заявлениями. Возможно, все дело в моей неопытности. Калеб мне правда нравится – может, даже больше чем нравится, – но, боюсь, он слишком торопит события.

Уединившись в гостиной, я сразу набираю знакомый номер и надеюсь, что в этот раз мне удастся дозвониться до Эллисон.

– Я обещала позвонить раньше, но совсем потерялась в череде насыщенных дней.

– Дарси! Наконец-то! Я волновалась, – наконец раздается голос Эллисон, и я облегченно выдыхаю.

– В Фейридейле не так уж много телефонов, – усмехаюсь я.

– Ты должна рассказать мне все! Я думала о тебе днем и ночью.

Мгновение я и правда подумываю рассказать ей все до мельчайших подробностей. Но мне не хочется волновать подругу понапрасну, поэтому излагаю лишь упрощенную версию событий, умолчав о так называемых странных смертях.

– Миллион долларов? – восклицает она, когда я дохожу до завещания. – Дарси, мы и представить не могли такую сумму. Это же… С такими деньгами тебе никогда больше не придется работать.

– Думаешь, я правильно поступила, согласившись на условия? – нерешительно спрашиваю я.

– Ну конечно! Дарси! Ради всего святого, это же миллион долларов! Я сочла бы тебя сумасшедшей, если бы ты отказалась. И это всего два месяца. Просто подумай о том, что сможешь сделать на эти деньги. Какие книги купишь. Куда отправишься в путешествие.

Я улыбаюсь, пока подруга перечисляет открывшиеся передо мной возможности, то, о чем мы могли только мечтать.

– Тогда тебе придется взять отпуск, потому что я беру тебя с собой в Англию, – говорю ей. – Разве я могла забыть о своей любимой девочке?

– Тебе же лучше, – смеется Эллисон. – Я помогу тебе подцепить англичанина.

– К слову об этом… – Я прикусываю губу. – Я кое-кого встретила.

На другом конце провода раздается визг, прежде чем Эллисон обретает дар речи и начинает засыпать меня вопросами, как я и ожидала.

– Что? Кого? Где? В Фейридейле? Боже милостивый, Дарси, клянусь, если не расскажешь мне все в деталях, я сяду на первый же поезд, чтобы увидеть его своими глазами, – продолжает она, и я не могу сдержать улыбки.

Мне так не хватало ее жизнерадостности!

– Он из Фейридейла, – отвечаю я, а потом кратко описываю Калеба, то, что с ним чувствую себя более живой, чем когда-либо прежде.

– О боже, Дарси! Раз он тебя заинтересовал, значит, в нем что-то есть! Сколько раз я пыталась уговорить тебя пойти на свидание, а ты так и не согласилась?

Я почти вижу, как она качает головой.

– Ну никто из них не был им. – Произнеся эти слова, я краснею.

– О, не сомневаюсь. Не могу дождаться встречи с ним, – заявляет Эллисон.

Мы болтаем до конца ее перерыва, а потом прощаемся, и я обещаю скоро позвонить.

Закончив разговор, я возвращаюсь в свою комнату, преисполненная решимости изучить содержимое чемодана и увидеть, что еще осталось внутри.

Но в коридоре натыкаюсь на Калеба.

Он стоит, прислонившись к стене, как будто знал, что я приду.

– Закончил со

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 232
Перейти на страницу:
Похожие на "Фейридейл - Вероника Ланцет" книги читать бесплатно полные версии
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
  2. вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
  3. Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых
  4. Vera24 апрель 16:25Мемуары голодной попаданки - Наталья ВладимироваБольшое спасибо. Прочитала на одном дыхании. Очень положительная героиня. Желаю автору здоровья и новых увлекательный книг.