Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Уроки стихотворной магии - Лина Каренина

Читать книгу - "Уроки стихотворной магии - Лина Каренина"

Уроки стихотворной магии - Лина Каренина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Уроки стихотворной магии - Лина Каренина' автора Лина Каренина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

248 0 12:08, 18-01-2023
Автор:Лина Каренина Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Уроки стихотворной магии - Лина Каренина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Семнадцать лет жила обычной деревенской жизнью знахарки и бед не знала. Ну какие тут тайны? Да, подколдовывала немного, ну и что с того? Многие знахарки магию скрывают. В одно утро церковники вытащили из постельки и посадили под замок? Печально, конечно, но с кем не бывает? Вместе со мной забрали других девушек с похожей внешностью и везут куда-то? Уже подозрительно. В городе, где мы остановились, объявляется таинственный незнакомец, который знает, что мне делать и куда идти? Ну всё, больше не могу: в моей жизни оказалось очень много тайн! Кто-то или что-то ведёт на меня охоту и явно хочет использовать некий дар, который у меня якобы есть. Хоть я и обычная знахарка, но тоже не лыком шита. Пусть сначала попробует поймать!  

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
Перейти на страницу:
девушек! Это вам с рук не сойдёт!

— Гляди-ка, герой выискался, — главарь налётчиков обвёл взглядом всю свою банду. — Вас двое, а нас-то шестеро. Вы и мечи не успеете достать, как мы зарубим вас и как следует допросим эту пташку, — он дерзко шагнул ко мне.

— Трое, — громко произнесла я стальным голосом. — Нас трое.

Не дожидаясь реакции остальных, я в одно мгновение вытащила кинжал и всадила его прямо в глаз наглецу. Его вопль стал сигналом: Зевлар со звоном вытащил меч, на ходу срубая голову разбойнику, кинувшемуся на него, Реннард достал два длинных ножа и раскидал ими ещё двоих. Я же мгновенно отпустила рукоять кинжала. Кровь брызгами заляпала мою одежду и лошадиную шею.

— Беги, Энара, мы с ними разберемся, — крикнул мне Реннард.

— Ну уж нет, — ответила я и, задержав взгляд на одном из громил, подбирающемся к Зевлару сзади, пробормотала: — Deyja! Láttu blóðið springa í æðum þínum!*

Бандит замер, закашлялся, рухнул наземь. Из носа и рта у него вытекали струйки крови.

— Ты в порядке? — Арвигго тут же подскочил ко мне, поймал с лошади, когда я, обессилев из-за мощного заклинания, не удержала в руках поводья.

— Д-да… — шепнула, глядя на его лицо невидящим взглядом. В его объятиях стало тепло и спокойно.

— Всё хорошо. Я никогда бы не дал тебя в обиду, — мужчина успокаивал меня, осторожно прижимая к себе. — Тебе не нужно было кол…

— Тс-с, — я осторожно приложила палец к его губам. — Я… Кажется, нам… пора сделать привал…

Слабые пальцы дрогнули, и моя рука, не подчиняясь мне, опустилась, свесилась вниз.

— Что случилось? — до меня долетел обеспокоенный возглас Тиэлло. — Она ранена?

— Нет, — проговорил Зевлар. — Но ей нужно отдохнуть. Отойдём в лес и сделаем привал.

───

Deyja! Láttu blóðið springa í æðum þínum!* — "Сдохни! Пусть кровь взорвётся в твоих венах!"

Глава 53. Разговоры по душам

Я очнулась. Моё тело лежало на чём-то, довольно мягком, но всё же не настолько, чтобы перестать чувствовать неровный рельеф земли, мелкие камешки и примятые стебли травинок. "Привал… — вспоминала я с трудом. — На нас напали бандиты, я использовала магию, чтобы защитить Зевлара, и свалилась без сил, а потом мы устроили привал…"

Тело не слушалось меня: к нему всё ещё не вернулись силы и способность двигаться по моей воле. Я даже не могла разлепить глаза — могла лишь слушать. А, по правде говоря, послушать было что. Ещё как было.

Поначалу меня окружала тишина, и лишь негромкое потрескивание костра, чьё пламя с задором пожирало сухие веточки, слегка её рассеивало. Затем послышались звуки приближающихся шагов, кто-то подбросил веток в костёр, отчего тот затрещал сильнее. На лагерь вновь опустилось молчание; впрочем, довольно скоро его нарушил угрюмый голос Зевлара:

— Не очнулась ещё?

— Нет, — ответил ему Реннард.

Они ещё немного помолчали, а костерок продолжал негромко трещать.

— Знаешь, Рен, одно меня удивляет, — снова рассеял тишину Арвигго. — Удивляет, как сильно люди могут измениться.

— К чему ты клонишь? — зазвучал бесстрастный, казалось, голос княжеского ловчего.

— Ты очень изменился. Вот вроде бы и тот Рен Тиэлло, которого я помню, но всё же — совсем другой.

— Время идёт, Зевлар. Люди меняются. Такова уж наша природа, — судя по тону, Реннард усмехнулся.

— Настолько, чтобы перестать уважать друга? Скажи мне, Рен, — Зев говорил твёрдо и уверенно, — скажи, мы ведь всё ещё друзья?

— Конечно, друзья! — с удивлением ответил Тиэлло. — Всё же, к чему ты клонишь?

— Тогда скажи мне, стал бы настоящий друг катить шары к возлюбленной его приятеля?

Я ощутила, как сердце забилось быстрее. Силы потихоньку возвращались: теперь я наверняка могла бы открыть глаза, пошевелиться. Но делать это не хотелось уже из принципа и желания дослушать этот очень любопытный диалог.

Они довольно долго молчали, и я буквально чувствовала, как в воздухе повисла напряжённая атмосфера.

— А с чего ты взял, — проговорил, наконец, Реннард, уже без улыбки, — что ты ей симпатичен так же, как и она тебе?

— С чего я взял?! — Зевлар вспылил, повысил голос, но быстро успокоился. — Мы с Энарой путешествуем довольно долго, пережили вместе многое. Между нами уже сложилась прочная связь.

— Вы хоть целовались? — ловчий вновь усмехнулся, будто хотел спровоцировать собеседника. Зевлар не ответил.

— То-то и оно, — продолжил Реннард. — Не целовались. Про близость я вообще молчу. А она тебе говорила, что ты ей нравишься?

— Она выражала свою симпатию другими словами, — возразил Арвигго.

— А ты не думал, Зев, что это вынужденная привязанность? Что вас просто судьба столкнула нос к носу, ты втрескался, как мальчонка, а Энара по инерции подыгрывает, потому что не хочет конфликта, м? Если бы ты ей нравился, думаешь, она не сказала бы этого раньше прямо?

— Заткнись, Реннард.

Но Реннард не заткнулся.

— Может теперь, когда на горизонте появилась альтернатива в моём лице, теперь-то Энара сможет сделать выбор. А ты боишься, что он будет не в твою пользу, поэтому и начал этот разговор. Хотел попросить меня отстать от неё…

— Я сказал, заткнись!

В этот момент у меня появилось очень нехорошее предчувствие, что, если не вмешаться, может завязаться драка. И я вмешалась: закряхтела и застонала, будто бы мне больно было приходить в себя, зашевелилась, открыла глаза.

— Энара! — Зевлар тут же метнулся ко мне, сразу за ним — Реннард.

— Ты как? — Арвигго попытался помочь мне подняться, но я слегка оттолкнула его руки, поднимаясь самостоятельно и разминая затёкшие конечности:

— Прекрасно. Только голодна.

Под моим пристальным взглядом оба опустили глаза. Думаю, они догадывались, что часть их разговора я всё же услышала.

— Тебе сейчас достать хлеб с солониной из запасов? Или ты немного пройдёшься? — Зевлар первым взглянул на меня. Я кинула:

— Да, не мешало бы пройтись.

Разминая ноги, я шагала по Кэддэнскому лесу. Зевлар, как и Реннард, хотел пойти со мной, но я отказалась. Мне не очень хотелось сейчас ещё больше распалять их вражду.

"Впервые я в такой ситуации, — рассуждала, пиная носком сапога шишку, — когда из-за меня ссорятся парни. Это бы мне польстило, конечно, если бы не то положение, в котором я оказалась… Ни о чём не могу думать, кроме как об отце…"

— Где Реннард? — спросила я, когда вернулась.

— Отошёл, — уклончиво ответил Зевлар, протягивая мне импровизированный бутерброд и флягу с водой. — Вот, держи. Это должно тебе помочь.

— Спасибо, — я присела рядом и взяла еду.

Голодный желудок счастливо заурчал, когда сытное пряное мясо вместе с душистым белым хлебом оказались у меня во рту.

— О чём вы говорили? — спросила я, прожевав. — Ну, пока я была в

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: