Читать книгу - "Неукротимая Сюзи - Луиза Башельери"
Аннотация к книге "Неукротимая Сюзи - Луиза Башельери", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он вернулся из Парижа через месяц. В Париже он провел несколько дней в прихожей перед кабинетом министра, но так и не смог попасть в этот кабинет. Ему, получается, отказали.
Сестра и зять стали расспрашивать его о том, что происходит в столице. Действительно ли его высочество регент так болен, как об этом говорят? Юный король живет в Версале или в Париже? Чьи салоны пользуются в городе наибольшей популярностью? Угомонился ли господин Вольтер?
Ответы Элуана вызывали у них то удивление, то восхищение, то беспокойство: регент, по-видимому, скоро умрет, потому что он изнурил себя уж слишком разгульной жизнью; юного короля перевезли в Париж, во дворец Тюильри; господин Вольтер поставил на сцене пьесу, которая всем показалась весьма посредственной; Мари де Виши-Шамрон[89]недавно вышла замуж за маркиза дю Деффана; мадам де Тансен по-прежнему коллекционировала любовников, и поговаривали, что регент, который тоже был ее любовником, в конце концов уступил ее своему советнику Дюбуа, совсем недавно ставшему кардиналом; обе эти дамы собирали в своих салонах сливки светского общества и самых лучших философов, потому что в Париже все вдруг захотели стать философами…
Сюзи в это время пребывала в состоянии апатии, бросающемся в глаза всем окружающим. Она тем не менее задала вопрос, который всех удивил:
– А вы слышали в Париже что-нибудь о некоем графе де Броссе?
– Нет, мадам, не слышал, – ответил Элуан де Бонабан. Затем он, немного подумав, сам задал вопрос: – Это какой-то новый советник? Или писатель, жаждущий славы? Или же это ваш родственник, с которым вы давно не виделись?
– Это человек, который убил моего мужа, – ответила Сюзи, не испытывая при этом ни малейшего желания вдаваться в подробности и рассказывать о том, как граф де Бросс установил за ней слежку.
Элуан, видя, что Сюзи очень грустна и подавлена, предложил:
– Физические упражнения хотя и не исцеляют от душевных мук, но зато дают силу лучше их выносить… Может, мы возобновим наши занятия по фехтованию, мадам?
Сюзи покраснела. Ей вспомнился зал в замке Бонабан, в котором она столь многому научилась за такое короткое время, потому что у нее был талантливый учитель. Ее тронул за душу тот интерес, который он все еще питал к ней, хотя она в свое время и отвергла его.
Декабрь 1720 года был тяжелым месяцем. Ночь, казалось, хотела вытеснить день, а когда день все-таки наступал, он был сумрачным. Во всей провинции ударили морозы. Тем не менее Сюзи нашла дорогу в замок Бонабан. В больших пустых залах было очень холодно, однако занятия фехтованием позволяли согреться.
– Знаете, мсье, – заявила она как-то раз, делая выпад шпагой, – а на «Шутнице» мне однажды довелось применить на практике все то, чему вы научили меня.
– Видимо, когда вы брали на абордаж испанское судно, да?
– Нет, в поединке. Поединке с капитаном!
– Вы с ним серьезно поссорились?
– Мы с ним просто померялись силой… и проявила я себя при этом совсем не плохо!
– Извольте парировать вот этот удар!
Учитель не жалел свою ученицу, и за зиму Сюзи достигла еще бо́льших успехов в умении фехтовать.
В начале 1721 года Сюзи чувствовала себя уже намного лучше. Она не забыла Ракиделя, но смирилась с мыслью о том, что уже никогда его больше не увидит: он либо погиб, либо стер из памяти своего бывшего помощника, который доставил ему на судне немало удовольствия и которого он кормил баснями для того, чтобы его соблазнить и затем бросить. Однако у этого помощника было тело женщины и сердце женщины. Мужчина, который всего лишь поиграл с этим телом и с этим сердцем, не заслуживал того, чтобы его ждали. Именно такое решение пыталась принять Сюзи. Пыталась, но… не могла.
А тем временем во Французском королевстве все покатилось вверх тормашками: финансовый крах господина Ло, генерального контролера финансов, привел к разорению целых семейных кланов, и это спровоцировало в Париже кровавые мятежи. Господин де Пенфентеньо ходил у себя в усадьбе Клаподьер с кислой физиономией: в прошлом году он купил большое количество акций одной из компаний, созданных господином Ло, и теперь они не стоили ни гроша.
Сюзи, дочь торговца и осмотрительная женщина, не делала рискованных инвестиций. Она оставалась владелицей «Шутницы» (пусть даже это судно и пришлось разоружить) и хранила в сундуке немалую сумму золотом, которая досталась ей в результате захвата «Нины». Часть своих денег она предоставила в распоряжение своих друзей.
Поскольку к ней возвращались ее прежние жизненные силы и энергия, общения с Эдерной, ее детьми и Элуаном становилось для нее уже недостаточно. Читать «Газетт де Франс» ей постепенно надоело. Она чувствовала, как в ней возрождается внутренняя потребность что-то предпринимать и желание снова оказаться в атмосфере порта и наладить контакт с моряками.
Несмотря на протесты Эдерны де Пенфентеньо, Сюзи как-то раз вечером снова облачилась в одежду моряка, завязала волосы ленточкой на затылке, надела на голову треуголку и отправилась в порт.
Какое это было счастье – снова оказаться среди толпы людей! В порту стояло на якоре множество судов. Разгружали какой-то фрегат, перекатывали бочки, перетаскивали кувшины. Моряки окликали друг друга, переругивались, ссорились, бросали друг на друга выразительные взгляды. Их головы были обтянуты платками, завязанными по-пиратски, лица то и дело искажались гримасами, а одежда была вымазана в смоле. Проститутки стояли на самых видных местах, пытаясь привлечь к себе внимание подвыпивших матросов. Было шумно, разгоряченные люди перекрикивали вечно голодных бакланов. Чувствовались всевозможные – и перемешивающиеся друг с другом – запахи: сильно пахло йодом и солью, послабее – привезенными с далеких берегов пряностями, еще слабее (но довольно противно) – сушеной рыбой. В выражении лиц моряков проглядывали похоть и желание выпить чего-нибудь крепкого.
Бывшему помощнику капитана Антуану Карро де Лере показалось, что он возвращается к нормальной жизни. Никто не обращал на него внимания: его в такое время и в таком месте принимали за того, кем он сам хотел быть. Две проститутки предложили ему свои услуги, а когда он их отверг, они тут же снизили цену:
– Всего лишь два соля за то, чтобы почувствовать себя на седьмом небе, распрекрасный капитан!
– Я никакой не капитан, красавица моя, и мне вряд ли придет в голову искать седьмое небо под твоей юбкой!
Проститутки тут же грязно обругали этого надменного моряка, но их ругань не оскорбила, а, наоборот, порадовала Сюзанну, одетую в костюм помощника капитана.
Несмотря на то что из-за холода двери таверн были закрыты, из их задымленного нутра доносились застольные песни, распеваемые заполонившими их матросами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев