Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Блаженство - Линси Сэндс

Читать книгу - "Блаженство - Линси Сэндс"

Блаженство - Линси Сэндс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Блаженство - Линси Сэндс' автора Линси Сэндс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

783 0 11:43, 07-05-2019
Автор:Линси Сэндс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Блаженство - Линси Сэндс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная леди Тирни отказывалась идти к алтарю с невероятным для юной девушки упорством. Мужественный лорд Холден больше всего на свете ценил свободу своей холостой жизни. Брак красавицы, не признающей над собой мужской власти, и рыцаря, не верящего в силу женской любви, был определен самим королем! Что дальше? Супружеская вражда? Быть может. Но от ненависти до страсти - один шаг. И чем сильнее ненависть, тем пламенее страсть.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 71
Перейти на страницу:

– Я имел в виду… – Первый помощник потупился.

– Продолжай, пожалуйста, я тебя слушаю. Уильям колебался. А потом вздохнул и сказал:

– Мы все трое – сводные братья. У нас один отец, только матери разные. Мать Стивена была потаскухой, а моя – дочерью кузнеца.

– Понятно, – пробормотала Хелен. – И вы все выросли в замке?

– Нет-нет… – Уильям рассмеялся. – Втроем мы только обучались. А жили мы со Стивеном в деревне. Отец приводил нас, чтобы заставить Хита лучше учиться. Он не отличался сообразительностью.

– Да-да, именно так он и говорил. – Хелен покачала головой. – Я бы никогда не догадалась… Ведь Хит довольно образованный…

– Верно, образованный, – согласился Уильям. – Он проявлял способности к языкам, но только до тех пор, пока не приходилось писать. С этим у Хита были большие трудности. Он писал буквы в обратную сторону и… – Уильям развел руками, видимо, не в силах найти слова, чтобы выразить свою мысль. – Один из наших учителей говорил, что он сталкивался с такими странностями и раньше. И сказал, что лучше обучать Хита устно. Но наш отец просто вышвырнул этого человека из замка. А мне кажется, брата просто следовало чаще пороть, чтобы был прилежнее.

Хелен невольно нахмурилась. Ей не хотелось слушать рассказ о наказаниях, и она решила сменить тему разговора.

– Вероятно, вы со Стивеном обижались? Из-за того, что жили в деревне и приходили в замок только на занятия…

– Да, иногда, – признался Уильям. – Но Хит очень хорошо к нам относился. И всегда был рад нам. Правда, учителя никогда не давали нам забыть, кто мы такие. И дети в деревне издевались над Стивеном, называли его «сыном шлюхи».

Хелен вздохнула. Дети иногда бывают ужасно жестокими.

– Пожалуйста, не рассказывайте милорду о том, что сейчас узнали от меня, – смутившись, пробормотал Уильям. – Он может рассердиться.

Хелен уже собиралась заговорить, но тут бросила взгляд в сторону лестницы и воскликнула:

– Хит!

Увидев своего господина, спускавшегося по лестнице, Уильям вскочил на ноги и поспешил следом за леди Холден – та уже бежала навстречу мужу.

– Хит, что ты делаешь?! Ты можешь упасть и свернуть себе шею! – закричала Хелен, подбегая к лестнице. Она увидела, что Хит прыгает на здоровой ноге и старается не наступать на больную.

– Все в порядке, я и сам могу спуститься, – проворчал лорд Холден, когда первый помощник подбежал к нему.

Однако Уильям закинул Хита себе на плечи и помог ему спуститься. Хелен следовала за ними, с беспокойством поглядывая на ногу мужа.

– Кроме того, мне просто наскучило лежать в одиночестве, – сказал лорд Холден, когда Уильям осторожно подвел его к креслу у камина.

– Но тебе сейчас необходим покой. Во всяком случае, твоей ноге, – нахмурившись, проговорила Хелен.

– Но я ничего особенного не делаю. Даже стараюсь на нее не наступать. Я прыгал по ступенькам.

– Ты мог свернуть себе шею.

Хит перевел взгляд на своего помощника.

– Видишь, Уильям, что ты потерял, не женившись? Нам действительно нужно найти тебе жену.

Первый помощник только ухмыльнулся в ответ и помог своему господину устроиться в кресле. Леди Холден подошла к небольшому сундуку, стоявшему у камина, и начала его двигать ближе к мужу. Уильям тут же подбежал к Хелен

и помог ей.

– Зачем это? – удивился Хит.

– Чтобы ты положил на него свою ногу. Ее нельзя опускать на пол.

Хит что-то проворчал себе под нос, но все же положил ногу на сундук. Затем взглянул на своего первого помощника.

– Ты нашел Стивена?

– Нет. – Уильям развел руками. – Я искал его везде. Спрашивал про него в деревне, повсюду рассылал людей, но никто не видел его. Как только он уехал из замка, так сразу исчез.

Хит вздохнул.

– Это не предвещает ничего хорошего.

– Да уж, – кивнул Уильям. – Раньше он никогда не покидал замок надолго.

– С ним могло что-нибудь случиться, – предположил лорд Холден.

Уильям нахмурился и проговорил:

– Возможно, он испугался, что вы узнали о его поведении.

– Как он мог узнать об этом?

– Стивен никогда не был глупцом. Кроме того, в замке находится леди Холден.

Хелен с удивлением посмотрела на Уильяма:

– А какое это имеет значение?

– Он знал, что вы обязательно заговорите об этом и все

выяснится.

– Да, пожалуй… – в задумчивости пробормотал Хит.

Хелен взяла свое шитье и села в кресло. Холден взглянул на платье в ее руках и проговорил:

– Я уверен, что у тебя есть другие наряды.

– Да, есть, – кивнула Хелен. – Но они в Тирни. Хит с беспокойством посмотрел на жену.

– Ты хочешь сказать, что у тебя здесь ничего нет, кроме платья, которое сейчас на тебе, и того, что ты зашиваешь?

Хелен снова кивнула.

– Лорд Темплтон очень торопился, – пояснила она. – Он приказал Даки положить в мешок только одно платье. А меня сразу же вывел из комнаты.

– Проклятие… – пробормотал Хит. – Что ж, придется совершить небольшое путешествие в Тирни. Вероятно, это даже к лучшему. Твоя тетя, наверное, очень волнуется. Уверен, она вздохнет с облегчением, увидев тебя живой и здоровой. Без сомнения, леди Шамбло считает, что я уже убил тебя.

– Да, конечно, – улыбнулась Хелен. – Она, наверное, уже готовит похороны.

Взглянув на жену, Хит тоже улыбнулся:

– В таком случае нам непременно надо проверить, как идет подготовка.

Хелен рассмеялась и снова склонилась над своим шитьем. Хит немного помолчал, затем, повернувшись к Уильяму, сказал:

– Мы выезжаем завтра после обеда. Первый помощник кивнул.

– Я присмотрю за приготовлениями, милорд. Сколько человек поедут с вами?

Хит пожал плечами:

– Думаю, десяти будет достаточно. И ты вместе с нами. Тирни не так уж далеко.

– Конечно, милорд.

Уильям уже собрался уходить, но лорд Холден жестом

остановил его.

– Пришли ко мне Джонсона. Он останется здесь в качестве смотрителя замка. Хочу сказать ему, как он должен обращаться с людьми и что делать со Стивеном, если тот

вдруг вернется.

– Понял, милорд. – Помощник направился к выходу.

– Почему не Уильям? – спросила Хелен. Хит посмотрел на нее с недоумением.

– Почему ты не оставляешь Уильяма вместо себя? Лорд Холден усмехнулся:

– Потому что Уильям всегда со мной. Он – мой первый помощник.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 71
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: