Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Игра сердец - Кейт Донован

Читать книгу - "Игра сердец - Кейт Донован"

Игра сердец - Кейт Донован - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Игра сердец - Кейт Донован' автора Кейт Донован прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

654 0 00:19, 12-05-2019
Автор:Кейт Донован Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Игра сердец - Кейт Донован", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Дерзкая чикагская красавица Сюзанна Хеннессн всей душой желала счастья своей только что помолвленной подруге... пока не увидела ее жениха, отважного Ангуса Йейтса. Пока не узнала в нем мужчину, которого когда-то полюбила с первого взгляда. Так начинается эта история. История пылкой СТРАСТИ, раз и навсегда воспламенившей сердца Сюзанны и Ангуса. История прекрасной ЛЮБВИ, сулящей огромное счастье тем, кто рискует начать ИГРУ СЕРДЕЦ.
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72
Перейти на страницу:

— Мэрилин Поттер, — кивнул Ангус. — Злобная ведьма.

— Спасибо, что предупредил, — усмехнулась Сюзанна и, немного помолчав, добавила:

— Как мило с твоей стороны привезти им собачку…

— Это ничего не значит, — буркнул Ангус.

— Наоборот, это очень важно, — поправила Сюзанна. — Джонни уже окрестил ее Золотинкой — из-за цвета шерсти.

— Между прочим, тебе я тоже кое-что привез.

— Да?

— Тоже вроде как «золотинку» — отыскал эту штуку в русле пересохшего ручья. — С показной скромностью Ангус протянул Сюзанне крохотный самородок — не больше дюйма величиной. — Из него может получиться неплохое обручальное кольцо, как ты думаешь?

— Пожалуй, — протянула Сюзанна и тут же осеклась.

Только бы он не подумал, что она передразнивает его манеру говорить, только бы догадался, насколько глубоко ее тронул подарок. — Вот суп и пирог, — мягко сказала она. — Ешь, а мне придется уйти, иначе я ни за что не поспею к Дороти.

— Я отвезу тебя в город.

— Нет. Ты и так валишься с ног от усталости. Меня отвезет Люк.

— Прошу прощения, миссис Йейтс, для этого у вас есть муж. Когда вы вдоволь наговоритесь, я привезу вас обратно домой.

Лицо Сюзанны порозовело.

— Кстати, в гостинице можно принять ванну и побриться — это обойдется меньше чем в доллар.

— Искупаться, побриться и выкурить сигару, — весело добавил Ангус.

— Ну что ж, тогда.., поехали!

* * *

Дженни Уэйлен, будучи на шестом месяце беременности и к тому же донельзя измученная болезнью матери, оказалась настолько очаровательным и милым созданием, что Сюзанна и Меган тотчас же прониклись к ней искренней симпатией. Что касается Дороти Уинстон, она была все такой же — радушной и приветливой хозяйкой. Теперь она вбила себе в голову, что непременно должна уговорить Бена с Меган отложить отъезд в Сан-Франциско, чтобы познакомить их со своими близкими друзьями. Те, правда, давно уже переехали в Сакраменто, но каждый год в апреле возвращались в горы — насладиться красотой природы, а заодно избежать неизбежной в долине удушливой летней жары.

— Их экономка — настоящее золото! А как она шьет!

Между прочим, именно она шила бальные платья, которые вы надели на свадьбу, мои дорогие. И ко всему прочему каждый год, когда я приезжаю к ним погостить в их дом возле Доннер-Лейк, она шьет мне новый туалет!

— Доннер-Лейк? — Меган вздохнула. — Не уверена, что хотела бы побывать там. Представляю, с каким трудом добирается туда дилижанс.

— Господи, милочка, так ведь когда это было? Теперь там самый настоящий город с железной дорогой, лесопилками и одному Богу известно чем еще. Вы, девочки, можете поехать со мной…

— Лично я никуда ехать не собираюсь, — решительно перебила Сюзанна. — У меня, между прочим, дома трое голодных мужчин. На кого я их оставлю?

— А я бы стала безумно скучать без Бена, — с улыбкой добавила Меган. — Мы и дня не можем прожить друг без друга.

— Так возьмите его с собой — пусть играет в карты с судьей и его друзьями.

Сюзанна добродушно подмигнула подруге.

— Похоже, Бену не терпится начать в Сан-Франциско новую жизнь?

Меган радостно закивала:

— Сказать по правде, я его понимаю. Мне и самой не терпится.

— Ну, на вашем месте я бы так не спешила в Сан-Франциско. — Присутствовавшая при разговоре Мэрилин поджала губы. — Кого там только нет — воры, проститутки, разные грязные иностранцы… А всякой иностранной заразы и вовсе не счесть.

Сюзанна округлила глаза.

— Что вы говорите! Вот уж никогда бы не подумала. Мы, правда, провели там всего несколько часов, когда ехали в Сакраменто, но мне Сан-Франциско показался одним из самых прекрасных городов, которые я когда-либо видела!

— Полностью согласна с тобой, дорогая, — добавила Дороти. — Послушай, Мэрилин, по-моему, ты чересчур преувеличиваешь опасность!

Сюзанна все больше убеждалась, что Ангус, назвавший миссис Поттер злобной ведьмой, попал в самую точку, однако она твердо решила не позволять старой карге испортить ей последний вечер перед долгой разлукой с любимой подругой. Вместе с Меган она добродушно смеялась над циничными шпильками Мэрилин Поттер в адрес мужчин, Сан-Франциско и игроков в карты, и обе делали вид, что все это их нисколько не касается.

Сразу сообразив, в чем дело, Дженни Уэйлен тоже старалась поддерживать в гостиной доброжелательную атмосферу: то расхваливала на все лады Ангуса, то принималась благодарить Сюзанну за то, что она так хорошо понимает мужа.

— Ангус без ума от мустангов, — улыбнулась Сюзанна. — Мне и в голову бы никогда не пришло отговаривать его от поездки. Знаете, он унаследовал от своих предков редкий и необыкновенный дар — приручать лошадей, при этом не причиняя им ни малейшего вреда. И он очень благодарен Тому — ведь без помощи твоего мужа ему бы никогда не оказаться в этих местах и не найти применения своим способностям.

— У вас просто талант к семейной жизни, милочка, добродушно хмыкнула Мэрилин Поттер. — И правильно, моя дорогая, пусть мужчины развлекаются, но только на стороне, пусть дают выход своим диким инстинктам вдали от дома — тем благопристойнее они станут вести себя у семейного очага.

— Мэрилин! — строго одернула ее Дороти. — Меган и Сюзанна только что вышли замуж. Не следует говорить при них о подобных вещах!

— Хочешь сказать, что я не права? — с вызовом бросила Мэрилин. — А ты вспомни судью и его любовь к безнравственным женщинам! Интересно, для какой такой надобности он то и дело ездит в Вирджиния-Сити — не ради ли того, чтобы позабавиться с потаскушками? Впрочем, Ангус не лучше, — добавила она и, демонстративно вскинув одну бровь, покосилась на Сюзанну.

— Все это было до того, как он обзавелся женой, — решительно оборвала ее Дороти. — Не обращай на нее внимания, Сьюзи! Ты еще не слышала, как она поливает грязью собственного мужа…

— Зато мой муж по крайней мере честный человек — он никогда и не утверждал, что способен удовлетвориться только одной женщиной. — Глазки Мэрилин со злобным торжеством впились в смущенное лицо Меган. — Держу пари, ваш супруг твердит, что вы для него единственная женщина в мире. Вздор!

У мужчин есть такие желания, которые не в состоянии удовлетворить ни одна порядочная женщина в мире — ни вы, ни я и вообще ни одна из нас!

— Довольно, Мэрилин!

— Какие же это желания? — осведомилась Меган чуть более торопливо, чем всегда. Сюзанна вздохнула. Неужели Меган до конца своих дней будет вздрагивать при одном только упоминании о падших женщинах, вспоминая свою погибшую мать? Господи, когда же это кончится!

— Конечно, печально, что Мэрилин не в состоянии удовлетворить собственного мужа, но это ее проблема, тебя, Мег, она не касается ни в малейшей степени. Для Бена ты единственная женщина в мире. Что до моего мужа… — Глядя в крохотные, похожие на буравчики глазки Мэрилин Поттер, Сюзанна резко бросила:

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 72
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: