Читать книгу - "Домик в горах - Джули Шэкман"
Аннотация к книге "Домик в горах - Джули Шэкман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Шотландский секрет счастья.Жизнь Леони Бакстер перевернулась с ног на голову: жених бросил и на любимой работе сократили. Срочно нужен план!Случайно, во время прогулки с щенком, Леони натыкается на необычный дом в лесу. Он полностью меблирован, но необитаем. Как журналистка, Леони хочет узнать больше, в конце концов, проводить расследования – ее призвание.Но ее попытки пресекаются Лили Крукшенк, живущей в коттедже по соседству. Почему Лили не помогает Леони? И кто такой таинственный Флинн Тэлбот, чье письмо Леони находит в доме?И сможет ли Леони, раскрывая тайны заброшенного дома, впустить любовь обратно в свою жизнь?«Джули Шэкман знает, как создать атмосферу хорошего настроения». – Woman's Weekly
Я прямо почувствовала, как краска отливает от лица. Всего в нескольких футах от меня красавчик Флинн стоял и улыбался, ничего не подозревая о разыгравшейся драме. К горлу подступила тошнота.
– Да нет же! – хрипло запротестовала я. – Вы все не так поняли. Я никуда не проникала.
Я живо представила себе последствия случившегося, и меня чуть не вывернуло на месте. Флинн и его дед считали, что могут мне доверять. Теперь они решат, что я их предала, чтобы сделать карьеру. К тому же у Флинна уже были проблемы с репортершей. Он подумает, что все повторилось. Я не могла смириться с этой ужасной мыслью… В горле першило, мысли лихорадочно метались.
– А вы… как вы узнали?
– Ха! Через личного детектива в лице моей племянницы.
Ответ Афины поразил в самое сердце, как раскаленный клинок. Керри? Не может быть. Ведь я ей ничего не говорила?
Меня буквально захлестывали гнев и растерянность. При взгляде на Флинна внутри все сжималось. Это конец. Если он узнает… вернее, когда он узнает, то решит, что я действовала за его спиной, гоняясь за сенсацией.
Сердце бешено стучало в висках.
– Итак, в понедельник утром займемся этим делом без промедления. Чао!
Афина отключилась, а я так и стояла, прижимая к уху горячий экран.
Наконец я медленно опустила телефон, борясь с тошнотой.
– Ты чего? Леони?
Я резко вскинула голову. Надо мной навис Флинн.
Внутри бушевал тайфун. Откуда Керри узнала? Я ей точно ничего не говорила. Специально вела себя осторожно. Мог кто-то другой из их семьи ей рассказать? Маловероятно. Кому это выгодно?
Недоумение переросло в гнев. Как Керри могла так поступить? Как посмела после всего, что я для нее сделала? Я ни словом не обмолвилась ни о Чендлере, ни о Флинне Тэлботе, а она, получается, как-то разнюхала и отправилась прямиком к Афине, вместо того чтобы поделиться со мной.
Почему, почему она так поступила?
– Леони? В чем дело?
Я в отчаянии заглянула в светлые глаза Флинна. Сердце еле-еле трепыхалось в груди. Придется ему все рассказать. Другого выхода не было. Скоро тайна его деда появится на страницах моего журнала.
Господи, как же не хотелось ничего говорить! Я боялась разрушить то, что только зарождалось между нами. Ситуация напоминала игру в «Дженгу», когда ты долго выстраиваешь прочную башню из блоков, а потом касаешься одного – и вся конструкция с шумом разваливается.
Я предприняла слабую попытку взять себя в руки.
– Звонила моя начальница, – с трудом произнесла я, проклиная случившееся.
– Это я уже знаю.
– Разве? Ах да, точно.
Я сжала губы, задыхаясь от давящего на плечи груза. Лили и Флинн-старший по-прежнему беседовали на крыльце коттеджа.
Было невыносимо смотреть Флинну в глаза.
– Леони?
Я вдохнула в легкие побольше свежего лесного воздуха и заговорила. Слова путались на языке, спотыкаясь друг о друга.
– Кто-то раскрыл ей личность Чендлера. Им известно, что он твой дедушка. Журнал готовит об этом эксклюзивный материал.
Прошло несколько мучительных мгновений, прежде чем осознание отразилось в красивых чертах парня. Его мягкий, нежный взгляд пропал, лицо исказилось.
– Ты что, шутишь?!
– Я правда ни при чем, – залепетала я, хватаясь за слабую надежду, что он мне поверит.
– Тогда как же они узнали? – прошипел Флинн, понизив голос, чтобы его не услышали.
– Я никому ничего не говорила! Нас, наверное, подслушали.
Флинн сузил глаза, в них так и искрилось подозрение.
– Думаешь, я в это поверю?
От такой реакции перехватило дыхание. Не поверил!
В общем, его можно было понять. Журналистка случайно узнает сенсационную новость, которую любое издание с руками оторвет. Плюс я с самого начала дала понять, что, если его дед когда-нибудь передумает и захочет раскрыть личность Чендлера, я тут как тут.
Кому теперь дело до того, что я не нарушала своего обещания и никогда бы не предала их доверия?
– Я так и знала. Ты, конечно, решил, что разболтала я, да?
– А иначе откуда твоя редакторша узнала? Моя семья прессу на пушечный выстрел не подпускает. – Он скрестил руки. – Ты же сама говорила: о такой сенсации мечтает любой журналист.
Услышать из уст Флинна собственные слова было как удар под дых.
– Я действительно так говорила. Но о твоем дедушке никому не рассказала. – Слезы обиды застилали глаза. – Ты думаешь, я могла вас подставить? После всех данных вам обещаний?
Красивое лицо Флинна исказилось злобой и болью.
– Ты журналистка, Леони.
– Ясно! – огрызнулась я в ответ. – Как и Рейчел?
Черные брови Флинна сошлись на переносице, челюсти сжались.
– Именно.
Я сделала пару неуверенных шагов назад. Так вот в чем дело. Вот почему он мне не доверял.
Лили почувствовала неладное и теперь наблюдала за нами через плечо Тэлбота-старшего.
– Да, я журналистка и, к твоему сведению, очень даже неплохая. – Я сунула телефон обратно в сумку и перекинула ее через плечо. Мое сердце словно растоптали. – И своих слов я не нарушаю, но тебе пофиг. – Я прикусила язык, потому что эмоции так и грозили прорваться наружу. – Рейчел тебя, может, и предала. Однако я – не она.
Я откинула голову назад, надеясь, что он не заметит дрожи в моем голосе.
– А ты… Раз ты подумал, что я не сдержала обещания и подставила тебя и твою семью…
Я развернулась и зашагала прочь, не разбирая дороги.
– Ты куда? – крикнул мне вслед Флинн.
– Не беспокойся. Вызову такси.
Я шла прочь от Мерри-Вуда и коттеджа Лили, глотая горячие слезы. Смотреть на оскорбленное, недоверчивое лицо Флинна было выше моих сил.
Глава 31
Весь воскресный вечер я посвятила оплакиванию своей злосчастной судьбы. Несправедливо со мной обошлись!
Мобильник я сразу выключила, чтобы избавить себя от соблазна проверять его каждые пять минут. В глубине души теплилась надежда, что Флинн одумается и признает, что был неправ. Хотя бесполезно – он не из тех, кто стал бы звонить и извиняться.
Больше всего бесило, что он мне не поверил. Раз он считает, что я могла так поступить, то пусть катится ко всем чертям. Даже хорошо, что наши отношения не успели далеко зайти.
В конце концов я решила достать рождественские украшения и нарядить в гостиной елку. Харли восторженно рылась в мишуре и игрушках, а я включила музыку, надеясь радостно шагнуть вместе с Элтоном Джоном в Рождество.
Не сработало.
Когда все
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев