Читать книгу - "Не его Золотая девушка - Рейчел Джонас"
Аннотация к книге "Не его Золотая девушка - Рейчел Джонас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Уэст Голден – звезда футбола и любимец всего города, но для меня он мертв.Ничто так не портит репутацию девушки, как слитое в Сеть интимное видео, особенно если в главных ролях – она сама и… ее заклятый враг.Да-да, вы уже догадались. Речь обо мне и Уэсте.Когда я смотрю на этого дерзкого квотербека, то вижу не короля школы Сайпресс, а лишь злобного придурка, который пытается меня сломить. И у него почти получилось.Конечно, можете поаплодировать Уэсту за победу в предыдущем раунде. Но ему стоит опасаться гнева разозленной старшеклассницы с юга, особенно когда в ее руках зажата бита. Поверьте, адское пламя по сравнению с моей яростью – жалкий уголек.Причинил мне боль однажды – что ж, очень плохо. Но только попробуй сделать это снова!
Он поправляет куртку, и его лицо становится ярко-красным. Поскольку ему, похоже, не нравится моя инициатива, я оставляю его в покое и разговариваю только со Скарлетт.
– Часто такое случается? – спрашиваю я, вспоминая ситуацию на прошлой неделе, когда Саутсайд пришлось броситься ей на помощь.
Скар приглаживает волосы, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Только с тех пор, как, ну… ты знаешь.
Еще как знаю, черт подери.
С тех пор, как вышла «порнуха с ее сестрой», как выразился тот маленький засранец.
Я чувствую себя самым большим гребаным мудаком, зная, что это моя вина, поэтому опускаю взгляд на пакеты в своих руках.
– Вот, возьми, – говорю я, передавая Скарлетт игровую приставку, которая предназначалась Джосс.
Затем киваю парню.
– Какой размер обуви ты носишь?
– Одиннадцатый, – ворчит он.
Я бросаю взгляд на содержимое пакета Стерлинга, в котором ботинки тринадцатого размера.
– Держи, вырастешь и будешь носить.
Я раздаю подарки и знаю, что сейчас в некотором роде представляю из себя ходячее противоречие – использую подарки, чтобы загладить дерьмо, которое натворил. Как это делает Вин.
Скарлетт сияет от уха до уха, когда понимает, что я ей только что подарил, даже пацан слегка улыбается.
– Срань господня! Спасибо! – визжит Скарлетт, быстро подбегая, чтобы обнять меня. Я легонько обнимаю ее в ответ, стараясь не разбить содержимое тех сумок, что у меня еще остались.
– Да не за что.
После этого я осматриваюсь так незаметно, как только могу, но кого я, черт возьми, обманываю?
– Твоя сестра здесь, с тобой?
Я прямо в эту секунду похоронил всю эту затею с «дай ей пространство» одним своим вопросом. Но, черт. Все правила вылетели из головы. Блу мне нравится, я хочу быть с ней, но не могу признаться в этом, потому что боюсь спугнуть ее.
– Нет, мы тут с тетей Шейна, Карлой, – делится Скарлетт. – Блу навещает нашего брата.
Этого я уж точно не ожидал, но, похоже, она ищет ответы.
– Передать ей привет от тебя? – спрашивает Скарлетт, а затем сверкает застенчивой улыбкой. Она не хуже меня знает, как я одержим ее сестрой.
– Ага. И если эти засранцы будут к тебе приставать, у Блу есть мой номер. Позвони, и я примчусь, подстрахую Шейна.
Кажется, пацану нравится идея быть главным в этой схеме.
– Заметано, – говорит Скарлетт. – Счастливого Рождества.
И она уходит, ухмыляясь, когда заглядывает в сумку со своей новой игровой приставкой.
Я слышу приближающиеся шаги братьев с обеих сторон, но не поворачиваюсь. Не сейчас, когда их подарки еще в поле зрения, уходят в сторону фуд-корта.
– Это что, сестра Саутсайд? – спрашивает Дэйн, отправляя в рот печенье.
Я киваю.
– Ага.
– А что случилось?
– Да ничего, – это все, что я говорю.
Он пожимает плечами, а затем они оба опускают взгляд на сумки в моих руках. Им требуется всего секунда, чтобы заметить, что пакетов гораздо меньше, чем минуту назад, когда они уходили.
– Какого хрена? Ты отдал этой малявке наши вещи? – поражается Стерлинг.
Я вздыхаю, и мой единственный ответ – залезть в карман и вытащить банковскую карту.
– Я должен тебе ботинки, – говорю я ему. – И… возможно, нам придется вернуться в игровой магазин.
– Что за…
– Просто идите и снова купите свое барахло, чтобы мы могли уже убраться отсюда, – говорю я, обрывая Дэйна, прежде чем тот успеет задать слишком много вопросов. Прежде чем он узнает, что я питаю слабость к сестре Саутсайд.
Знаю, мой сегодняшний поступок даже близко не окупает того, через что она прошла из-за меня, но это лучше, чем ничего.
– Знаешь что? Кажется, у меня в том пакете были еще и часы, – шутит Дэйн, когда мы начинаем двигаться в сторону магазина.
– Ну тогда… пошел ты, и часы свои прихвати, – огрызаюсь я в ответ.
Он пожимает плечами, поправляя свой дурацкий полосатый шарф.
– Эх, попытаться стоило.
Глава 28
Блу
«Ради твоей безопасности, ради Скар… Я умоляю тебя забыть об этом, Блу. Пожалуйста».
Слова Хантера крутятся у меня в голове с тех пор, как он произнес их несколько часов назад. Именно по этой причине я позвонила дяде Дасти по дороге домой и попросила его присмотреть за Скар в ближайшие выходные вместо Джулс. Просто потому, что дядя Дасти способен защитить Скар, если что-то случится.
Если кто-то придет за ней.
Я ненавижу то, что мне вообще приходится беспокоиться об этом, но слезы по этому поводу ничего не изменят. Ситуация определенно могла быть хуже, это уж точно. Мы со Скарлетт вместе, и у нас все хорошо.
Пока что, во всяком случае.
Когда громкий смех из гостиной доносится до моей спальни, я слегка улыбаюсь, благодарная, что Скар понятия не имеет, насколько все плохо на самом деле. Она заслуживает того, чтобы быть просто ребенком и не заботиться обо всех проблемах, которые преследуют нашу семью, словно призраки.
– Нет! – кричит Шейн, когда Скарлетт обыгрывает его в очередном раунде… во что бы там они ни играли. О покупке приставки я даже мечтать не могла.
Когда сестра вошла в дом с этой огромной коробкой, я предположила, что это Рикки сунул Скар немного налички, прежде чем тетя Карла отвезла ее и Шейна в торговый центр. Не первый раз он делает нечто подобное. Однако я быстро поняла, что ошиблась. Человек, вызвавший такую широкую улыбку на лице моей сестры, оказался совсем не тем, о ком я подумала.
Уэст.
Я чуть было не сказала ей, что приставку придется отдать. Не потому, что подарок исходил от него, а потому, что я не хочу, чтобы она привыкла к тому, что люди дарят ей вещи просто из симпатии. Ведь я знаю – не многие делают это безвозмездно. Но в итоге все же решила не отнимать приставку. Скар пережила много всякого дерьма. Один подарок ее не испортит.
Я устраиваюсь на краю кровати, так как устала от сборов для завтрашней поездки на игру, и смотрю в телефон. С тех пор, как Уэст оставил мне свой номер, прошла почти неделя, но я так и не позвонила. Может, это гордость? А может, осознание того, что телефонный звонок еще больше укрепит связь между нами? Я колеблюсь между намерением наладить отношения и небольшой неуверенностью.
Хотя уверена – тот поцелуй сказал нам обоим все, что нужно знать.
До меня доходит, что я, вероятно, слишком много думаю обо всем этом, поэтому перестаю
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев