Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Шанс на счастье - Рини Санс

Читать книгу - "Шанс на счастье - Рини Санс"

Шанс на счастье - Рини Санс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Шанс на счастье - Рини Санс' автора Рини Санс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

181 0 23:03, 06-01-2024
Автор:Рини Санс Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Шанс на счастье - Рини Санс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Она, маркиза Рейлин Дорсет, гениальная интриганка, посадившая своего брата на трон императора! «Ты можешь быть счастлива, только когда счастлив твой брат». Эти слова, постоянно звучат в ее голове, голосом матери. Они стали девизом всей ее жизни. Она совершала всевозможные преступления, вела заговоры и подставляла людей и все для того, чтобы сделать своего брата императором. Была верна этой идее безоговорочно. Однако преданность Рейлин была вознаграждена предательством. И лишь только он, Великий герцог Виттор Ормонд, праведный враг, протянул ей руку спасения на пороге смерти.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
вам не о чем беспокоиться.

— Хорошо, — ответила леди неопределенно.

Не так-то просто быть забитым до смерти голыми руками. Тем более женскими. Ираида была сильнее Рейлин, но все же оставалась просто леди. Самое тяжелое из того, что могла удержать рука, было бы, в лучшем случае, мундиром императора. Для фрейлин это было обычное дело, получать удары, как вчера. Рейлин осторожно вытерла лицо теплым влажным полотенцем. Передняя часть и уголки её глаз, а также области жжения на лбу и щеках также были аккуратно вытерты.

— Служанки госпожи тоже в этом особняке. Они распаковывают вещи сейчас. Хотите, я позову их? — мягко спросил Альфи. Причина, по которой Альфи осмелился спросить, заключалась в том, что состояние Рейлин казалось очень плохим. Многие порядочные дворяне ненавидели показывать такую уязвимость. И эта юная леди, должно быть, была более благородной, чем её мать или брат. Альфи заметил, что она несколько раз подавляла свои эмоции.

— А как Элис? — неожиданно спросила Рейлин.

— Вы говорите о горничной, которая близка к леди? Я слышал, что её травма была просто растяжением запястья. Она сказала, что хочет поддержать вас, но выглядела очень усталой, поэтому я сказал ей пойти и отдохнуть.

— Хорошо, спасибо за заботу, — теперь Рейлин ответила с совершенно спокойным и задумчивым видом. — Что делает Хоард? Я знаю, что это ему доверил особняк великий князь Ормонд.

— Сэр Хоард Мендал сейчас работает, чтобы уладить кое-какие дела для леди.

— …

Рейлин хотела что-то ответить. Но сейчас она была очень измучена, так что её мысли вылетали из головы, как будто они были чьими-то чужими. Её голова слишком болела и работа в особняке маркиза сейчас была не важна.

— Я принесу вам простую еду. Съешьте немного и подумайте, что вы собираетесь делать сегодня.

— Я не очень голодна сейчас. Больше, чем еды, мне бы хотелось… точнее вы могли бы сделать чашку чая?

— Хорошо, я скоро вернусь.

Альфи тихо отступил назад.

Рейлин поняла, что у неё побледневшее лицо. Дворецкий снова тихо облил её полотенце водой. Девушка взяла его и уткнулась в него лицом. Она чувствовала себя намного лучше из-за этого.

— Спасибо, Альфи.

Она вернула полотенце Альфи.

Затем она заметила Виттора, который стоял у двери и обратилась к нему:

— Вы можете войти, ваша милость. Если только вы не боитесь моего лица, потому что я слишком уродлива.

— Я и не думал об этом, — сказал Виттор.

— Я уже знаю, что вас не волнует внешний вид других людей, — Рейлин улыбнулась.

Почему-то именно сейчас Рейлин ощутила, что она в нужном месте и с правильными людьми. Впервые после возвращения в прошлое ей стало легко на сердце. А подтвердил это аромат чая Альфи.

— Вы хорошо себя чувствуете?

— Да, я в порядке.

— Слава Богу.

Виттор был неспокоен. К тому же, он не мог сосредоточить на ней взгляд, и кончики его ушей покраснели.

— Не стойте там. Присаживайтесь, — Рейлин предложила ему сесть, указав на стул.

Виттор помедлил, затем повернул стул рядом со столом и сел подальше от Рейлин.

Альфи отступил назад и вышел из комнаты.

— Простите, что так безрассудно открыл дверь. Я волновался, поэтому зашел перед отъездом.

— Спасибо. Вчера….. — спокойно сказала Рейлин, — спасибо, что пришли помочь. Я никогда не думала, что вы придете лично.

— Когда Физе кого-то звала, я оказался перед особняком и столкнулся с ней.

Когда он так ответил, Виттор вдруг понял.

Она никогда не думала, что он придет лично?! Нет! Наоборот, это значит, что она думала, что кто-нибудь придет. А это значит, что «мышление» Рейлин было совершенно отличным от того, как думают другие люди.

— Рея, как и ожидалось….

— Да?

— Эта ситуация, вы планировали это?

Молодой человек, который стеснялся и не мог смотреть девушке в глаза, исчез, а на его месте появился Великий герцог Ормонд. Его черные, словно бездна, глаза смотрели на Рейлин.

Тон Виттора был суров.

— Я думал, что это было совпадение вчера. Я извинился перед леди Мэйм Клифтон и другими гостями и отправил их домой. Я спросил, почему рядом с вами не было Рандолфа… и тут мне в голову пришла мысль. Как вы, умная девушка, и не знали, что появится мадам Дорсет?!

— …

— Я сказал Рандолфу оставаться рядом с вами. Я знаю, что это имеет символическое значение, которое показывает другим, что я всегда рядом с вами и защищаю вас, даже когда меня физически нет рядом.

Рейлин отвернулась от его острого взгляда. Она не могла понять, почему он был расстроен.

— Но я не мог выбросить из головы, почему вы попросили Рандолфа покинуть дом в тот день, когда пригласили гостей. Вы знали, что мадам Дорсет вернется в тот день? Да?

— Я не… я не все знаю….

— Это не ответ. Это было спланировано вами или нет?

— …

Рейлин медлила с ответом.

Можно было помириться, не сказав ему ничего. Однако, было нечестно лгать, когда просили говорить правду.

— Да, — ответила Рейлин и взглянула на Виттора. Она заметила, что Виттор стал очень зол.

— Я не говорила, что это должно было «добавить больше огня». Я просто пригласила гостей на день возвращения моей мамы. И это было необходимо, — Рейлин немного вздохнула, но сказала честно. — Я хотела убедиться, что у меня есть возможность полностью разорвать отношения с госпожой Дорсет.

Любой, кто не знал, как сильно Ираида ненавидит дочь, теперь узнает. Любой, кто видел её на балу, также знал, что с ней плохо обращалась мадам маркиза Дорсет. Тем не менее, были люди, которые ценили семейные узы. Любой, кто не знал Рейлин и Ираиду лично, или люди вне круга общения, скажут, что какая бы ситуация ни была за закрытыми дверьми, нельзя так относиться к матери. Даже те, кто знал, подумали бы, что отношения матери и дочери не могут быть легко разорваны.

— Если бы не было повода, я не могла бы сразу получить титул Дорсет. Я взяла у Асгарда ключи и бухгалтерскую книгу, но движимого имущества в хранилище особняка — лишь малая часть.

— Рея.

— В случае управления делами, поместьем и другим имуществом в других местах, все поручаются представителям, а представители выбираются Его Величеством императором. Даже если я выйду замуж и унаследую титул, моя мать не откажется от него так просто. Однако, поскольку все сложилось так, ни император, ни Люциус не смогут встать на сторону Ираиды из-за её действий.

До сих пор перед императором она все больше вела себя как кроткая почтительная дочь. Теперь пришло время пожинать плоды.

— Кажется, будто я потеряла свое достоинство

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: