Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Приходи в полночь - Сьюзен Форстер

Читать книгу - "Приходи в полночь - Сьюзен Форстер"

Приходи в полночь - Сьюзен Форстер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Приходи в полночь - Сьюзен Форстер' автора Сьюзен Форстер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

375 0 02:31, 12-05-2019
Автор:Сьюзен Форстер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Приходи в полночь - Сьюзен Форстер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Пронизанные эротикой снимки, сделанные гениальным фотохудожником Ником Монтерой, покоряли сердца тысяч женщин. Однако "гений и злодейство", возможно, и в наши дни связаны тесными узами - иначе почему Ник стал главным подозреваемым в жестоком преступлении? Кто поверит человеку, самой своей жизнью доказавшему свою вину? Только женщина, рискнувшая разделить с ним ночи обжигающей страсти и дерзнувшая защитить любимого от безжалостной силы слепого закона...
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Перейти на страницу:

Ли была слишком поглощена вышагиванием по своему кабинету, чтобы оценить гибкость своей помощницы. Этим утром она пришла в офис с одной мыслью — решить проблему с Ником Монтерой. Она всю ночь не сомкнула глаз, заново переживая события предыдущего дня. Ей необходимо было объяснить свое поведение. Срыв ее, может, и был понятен чисто по человечески, но оказался в высшей степени безответственным. Она была дипломированным психологом, но вела себя совсем не так. Единственное, что ей оставалось, — определить свои профессиональные обязанности и вести себя соответственно.

К счастью, Нэнси была потрясающим ассистентом. Ее помощь Ли в работе над рукописью стала неоценимой, а кроме того, она заканчивала курс психологии в колледже и была знакома с широким спектром диагностических методик. Но хотя Ли и чувствовала себя спокойно, обсуждая результаты тестов Ника с Нэнси, она не раскрыла ей истинной природы их столкновения.

В данный момент эта информация была слишком взрывной, чтобы делать ее достоянием гласности.

Ли расхаживала по кабинету; он, казалось, уменьшился, а узор ковра видоизменился и стал походить на клубок змей у нее под ногами.

— Я знаю, что показывают его результаты, — сказала она, поворачиваясь к помощнице. — Но тесты ненадежны, особенно проективные.

Нэнси приподняла бровь в шутливом ужасе:

— Ненадежны? Но только не тест Джонсона — Раппапорт!

Ли улыбнулась, осознав, что впервые за несколько дней позволила себе расслабиться. Она вместе с Карлом Джонсоном хотела создать диагностический метод, который позволил бы различать скрытые фантазийные желания и внешние проявления этих желаний. Другими словами, они желали добиться того, чего с достаточной точностью не мог дать ни один психометрический тест, — определять и предсказывать поведение. В первом они преуспели, заслужив похвалы коллег практиков. Добились ли они успеха во втором, все еще оставалось предметом дискуссий, но их работа была признана образцовой, по ней выверялись другие подобные тесты.

— Хорошо, а как насчет личной анкеты? — возразила Нэнси. — Это объективный тест. Он стандартизован и обрабатывается на компьютере, тут не может быть двойственной интерпретации или ошибки. У него там полный набор — паранойя, социопатия. Это почти такое же отклонение от нормы, какое получила и ты, Ли.

— Да, но эти результаты могут быть искажены воспоминаниями о жизненных испытаниях… — с большей, чем ей хотелось бы, страстью ответила Ли, но на это ее подвиг какой-то внутренний инстинкт. — Ник вырос в баррио. Он отсидел в тюрьме… надо признать, не очень то благоприятное воздействие окружения на формирование социальной модели поведения. Обвиняемый выживает всеми правдами и неправдами, и для него паранойя полностью оправдана. Его действительно пытались убить. Нэнси пожала плечами:

— Мне все равно, Ли. Думаю, этот парень представляет собой угрозу в чистом виде.

Ли возобновила хождение по кругу, снова уставясь на гипнотический узор ковра. «Vipera», вспомнила она на испанском слово «змея». Она словно шагала по морю змей, странно зачарованная их скрытой силой. Некоторые вещи в жизни захватывают неодолимо — эротические знаки и символы, архетипические мужчины. «К какой темной стороне нашей натуры они взывают? — подумала она. — И почему мы откликаемся?»

Наконец она остановилась и вздохнула, не в силах отрицать то, что стало до боли очевидным.

— Я тоже, Нэнси.

Нэнси слегка подалась вперед:

— Ты тоже считаешь его опасным? Тогда почему не можешь дать показания? Это твой этический долг.

— Не могу уже только потому, что мы с тобой обсуждаем этот вопрос. Я больше не могу доверять своей объективности в том, что касается Ника Монтеры. Боюсь, я становлюсь… эмоционально вовлеченной.

Встревоженное выражение лица Нэнси сменилось улыбкой:

— Тут я с тобой полностью согласна. Он убийственно привлекателен!

Ли хотела поддернуть рукава своего бордового кардигана, но вспомнила о синяке на запястье.

— Да, убийственно, — тихо согласилась она, — и возможно, он действительно очень опасен.

— И в этом я с тобой согласна. Что же ты будешь делать?

— Не знаю.

Интуиция Ли боролась с более чем достаточными свидетельствами его вины. Суды всегда предпочитали улики домыслам. Она тоже.

— Психически он здоров, — сказала она, скорее для себя, чем для Нэнси. — Он без труда различает, что хорошо, а что плохо, но все результаты тестов свидетельствуют о социопатических тенденциях. И кто, кроме социопата, совершит такой бездумный поступок — придаст телу жертвы такую позу, как сделал он? — Она вздохнула. — И почему я этому не верю?

— О чем ты?

— Я просто этому не верю, Нэнси, и никогда не верила. Несмотря на тесты, несмотря на улики, несмотря ни на что.

Нэнси как то странно посмотрела на нее:

— Ты хоть слышишь себя? Ты только что сказала, что лишь социопат придаст телу жертвы такую позу, как это сделал он. Он сделал. Разве ты не так сказала?

Ли подняла взгляд от ковра. У нее закружилась голова. Ей показалось, что она плывет. Внезапно она почувствовала настоятельную необходимость выбраться из этой маленькой, давящей комнаты — ей не хватало воздуха.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Ли? — Нэнси вскочила помочь ей. — Что такое? У тебя такой вид, будто ты сейчас потеряешь сознание.

— Вот именно, — согласилась Ли, прижав пальцы к влажному лбу. — И поэтому я прекращаю участвовать в подготовке дела. Я потеряла голову.

— Ты сказала Доусону?

— О чем? — раздался мужской голос.

Напуганная голосом жениха, Ли мгновенно обернулась. Доусон стоял в дверях ее кабинета, плащ небрежно наброшен на плечи, словно он собирался в большой спешке. «Как много он успел услышать?» — подумала она. Невозможно было понять, рассержен он или ей это просто кажется из за ощущения собственной вины.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она.

— Мы же должны пообедать вместе, разве не так?

Ли посмотрела на свои часы, поразившись, как много времени прошло.

— Я правильно понял тебя, Ли? — спросил Доусон. — Ты отказываешься от дела Монтеры? Но почему так поздно?

— Э… простите… — Нэнси подняла руку, как ребенок, желающий привлечь внимание родителей. — Может, я выйду, а вы обсудите этот вопрос?

— Нет, Нэнси, останься! — попросила Ли и одарила Доусона извиняющейся улыбкой. — Мы с ней еще не закончили.

Доусон смерил Ли взглядом, заметив и бледную, в испарине, кожу, и переплетенные пальцы.

— Что случилось? — спросил он. — У тебя трудности с оценкой? Монтера тебе досаждает?

— Нет, дело не в этом. Мы с Нэнси как раз обсуждали результаты его тестов. Мне кажется, в них скорее отражаются травмы, полученные в детстве вследствие его происхождения, а не склонность к насилию.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 86
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: