Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова

Читать книгу - "Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова"

Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Научная фантастика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова' автора Ольга Волкова прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

520 0 12:09, 18-01-2023
Автор:Ольга Волкова Жанр:Роман / Научная фантастика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жена Владыки Тьмы - Ольга Волкова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

— Владыка, — смиренный слуга указал на живую карту земного шара, — артефакт угодил сюда, — указательным пальцем ткнул в точку, обозначающую город. — Этого не может быть, Айсор, — я отказывался верить увиденному, — на Земле нет ведьм. Сотни лет назад их всех истребили. Ищи еще. Возможно, артефакт оказался бракованным. — Нет, Роланд, живая карта не позволяет изменить направление артефакта, — Айсор покачал головой. — Твоя истинная здесь. Ты должен найти ее, или Зазеркалье навсегда погрязнет в небытие. — Тогда готовь портал. Будем знакомиться с этой чудной землянкой.

#властный_герой #демон_и_землянка-ведьма #любовь_вопреки #очень_эмоционально

В тексте есть: вынужденный брак, властный герой, любовь вопреки

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 66
Перейти на страницу:
Они испугались их силы и их способностей. А мой отец…, — тут я словно ком в горле проглотила, называя все своими именами. Сиятельство — мой отец. От крови не отказаться; в любом случае, оно станет известным однажды. Мое происхождение, как гром средь ясного неба. И это плохо для Тёмных, потому что те считали, что ведьмы прокляли их род, обрекая на вечную жизнь, да еще и без любви.

— Сейна не просто так искала местонахождение артефактов с древними ведьмовскими заклинаниями, а значит, у нас еще есть время выяснить, что же скрывал ящик Пандоры, — сказал Роланд.

— А если мы его откроем, что тогда? Вдруг, ту правду, которую охраняли столько веков, будет трудно принять, Роланд? И… и я не хочу тебя потерять, — я высказалась на счет своих опасений. — Не хочу, чтобы ты лишился своих крыльев.

— Дарина, у меня есть ты, и я готов на все, чтобы снять заклятие с нашего рода. Зазеркалье катится в бездну. Она затягивает мой мир, а я смотрю на это и не в силах что-либо сделать. Бездействие так же убивает, как отнятая сила у моего отца, — тяжело выдохнув, Роланд смотрел прямо. Столько в нем борьбы с самим с собой, как он еще не сошел с ума.

Мы молча прошли по холлу, выйдя на открытую веранду, которая выходила колоннами витрин на внутренний каменный сад. Вид, с другой стороны, на лабиринт, где мы с Эсилией прогуливались. Я заметила, что серость начала исчезать, словно пепел уносило ветром, и воздух становился чище. Это не ускользнуло и от глаз моего мужа, который нахмурился, складывая в уме все логические цепочки воедино. В центре лабиринта, где по задумке должен был находиться фонтан, а на деле — каменная глыба, но и она исчезла, и теперь вода зажурчала жизнью. Мы с Роландом переглянулись, когда поняли, что ведьмовская магия все же действовала, но я тут совершенно не при чем.

— Зазеркалье чувствует своих истинных жителей, — с опасением высказался Роланд. Затем мой любимый снова оглянулся назад, выискивая зорким взглядом подозрительные силуэты. — Ты не одна, Дарина.

— Что это значит? — испуганно переспросила и сама начала вглядываться в даль, где сплошь простирались серость и камни. — Роланд, объясни, что происходит? Я сейчас не использую магию, тогда кто?

— Тот, кто уже был здесь, — загадочно пояснил Владыка, заторопившись к правому крылу замка. Я уже практически бежала за ним, перебирая носочками холод пола. — Дарина, судя по всему, вместе с твоим возвращением, кто-то прибыл еще.

— Нет, ты что! — не веря, возмутилась я. Мотнув головой для убедительности, я рассказала Роланду, что в портале была только я, а моя бабуля осталась там, скрытая под куполом, который она сама установила, чтобы их не нашли ищейки.

— Это не обязательно могла быть она, Дарина.

Я развела руками, сдаваясь. Но, кто бы это ни был — я теперь была предупреждена появлением инкогнито гостя.

Правое крыло замка строго охранялось псами-старожилами. Увидев нас, они поклонились и расступились, впуская в покои отца и матери Роланда. Я не спрашивала у мужа, почему он единственный наследник, почему правитель не возжелал еще наследников. Но мне показалось неуместным, задавать подобного рода вопросы. Лютеция полностью погрязла в книги заклинаний, которые она собирала уже не одно столетие. Завидев нас, когда мы вошли в широкую гостиную, застав ее за островком, она улыбнулась, отставляя от себя чашу с содержимым, а книгу убрала в стол.

— Милые, — ласково поприветствовала нас, сначала обняв Роланда, а потом и меня. Я опешила от ее тепла, но тут же ответила взаимностью, мысленно благодаря за то, что приняла меня. — Как хорошо, что вы пришли. Я как раз готовила чай для отца. Тёмный совсем без настроения, а тут еще разборки старейшин, — махнув рукой, Лютеция использовала магию, и чашки сами собой наполнились отваром ею приготовленного чая. Я с удовольствием отпила пару глотков, а Роланд молча наблюдал за матерью.

— Как он?

Вопрос Владыки застал Лютецию врасплох. Ее руки задрожали, а глаза высказали страх.

— Без крыльев — совсем плохо. Я использовала все заклинания, которыми меня обучила Аара, но моих сил недостаточно, — Лютеция перевела взгляд на меня, и я почувствовала, как мурашки пробежались по коже.

— Если бы я только знала, как помочь, — прошептала я, без слов поняв, что от меня хотели.

— Девочка моя, — Лютеция ринулась обнимать меня, — мне ужасно стыдно, что ты подумала обо мне в таком ключе, но я в отчаянии. Я хочу спасти отца Роланда. Когда-то он помог твоей маме, но стал костью в горле старейшинам. И все же я не смею просить тебя о большем. Дарина, Аара ценила честность и искренность в Тёмных — у нас этого не отнять, — Лютеция отпустила меня, параллельно смахивая с щеки скатившуюся слезинку. Единственную, которую она могла себе позволить.

— Мама, ты должна нам кое-что пояснить, — тон Роланда был бесспорным. Лютеция вмиг преобратилась в демоницу, готовая выслушать сына. — Сейна выкрала живую карту. Может ли она с ее помощью отыскать артефакт древних заклинаний?

Лютеция ахнула, когда узнала о краже. Я была не меньше удивлена, но тот страх, который все же промелькнул во взгляде матери Владыки, меня настораживал.

— Этот артефакт давно уничтожен! — яростно воскликнула она. — Из-за древних заклинаний в Зазеркалье было много проблем. Аара лично сотворила свое заклинание, чтобы навсегда испепелить артефакт.

— А как он выглядит? Книга, или какой другой предмет? — спросила я, чтобы конкретизировать, что нам с Роландом искать. Мой муж поддержал меня кивком, а вот Лютеция от безысходности просто пожала плечами.

— Если бы мы все знали, — выдохнула она. — В том-то и дело, что каждый искал в стоге сена иголку, но ее не найти никогда, потому что ее там не существовало априори. Артефакт — обозначение предмета, и чтобы хоть как-то конкретизировать древние заклинания, было принято решение создать артефакт и привязать их к нему. Но что послужило артефактом — никому не знать.

— Потому что артефактом могло быть и живое существо, — неожиданно для всех нас, прогремел твердый тон отца Роланда. Тёмный вышел из своей спальни, а я не могла глаз оторвать от поседевшего старика, ведь он не был таким, когда я встретилась с ним впервые. Очевидно, силы его покидали, и уже его дни шли на счет.

— Но это запрещено ведь?! — Лютеция побледнела, а ее муж покачал головой.

— Иногда исключения создаются для того, чтобы в будущем обезопасить себя.

Глава 31

Дарина

Лютеция метала гром и молнии, когда частично

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: