Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек

Читать книгу - "Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек"

Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек' автора Дорин Оуэнс Малек прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

561 0 17:54, 08-05-2019
Автор:Дорин Оуэнс Малек Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Халид надеялся, что когда он даст Саре свободу, она не решится покинуть его. Он думал, что выпущенная из клетки птичка вернется к своему хозяину. Он ошибался. Сара уедет, и ему некого в этом винить, кроме себя самого. Одна только мысль о разлуке с ней вызывала желание разнести в щепки всю мебель во дворце.
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

– Халид, не надо! Ты же спал с ней, пока я сидела под домашним арестом в гареме!

– Нет, не спал.

Сара села, возмущенно глядя на него.

– Не лги мне! Мемтаз говорила, что ты посылал за нею! Я видела ее жилет у тебя в комнате!

– Прекрасно помню, как это было, – сухо отозвался он.

– Ну?

– Да, я ее видел. И это она принесла жилет, который вышивала, и оставила, уходя. Но секс тут ни при чем. Я советовался с ней совсем по другому вопросу.

– Что?

– Я хотел, чтобы она приготовила мне приворотное зелье.

– Приворотное зелье?!

Сара ушам своим не верила.

– Фатьма умела это делать. Все люди с Кавказа изучают действие зелий и бальзамов.

– И ядов. Но ведь ты же не веришь в такие вещи?

– Я готов был перепробовать все, – коротко сказал он.

– Чтобы меня добиться? – мягко спросила Сара.

– Да.

– Ты настолько сильно меня хотел?

– Тебе приятно это слышать?

– Приятно.

– Тогда – да, я так сильно тебя хотел.

– Но, Халид, неужели ты не понимаешь, насколько жестоко было вмешивать в это Фатьму? Она же сама тебя любила, а ты просил ее придумать эликсир, который помог бы тебе!

– Я уже отчаивался, – ответил он.

– Но она именно поэтому так плохо со мной обращалась, разве ты не понимаешь? Вот почему она в конце концов меня отравила. Ты довел ее до того, что она обезумела от ревности.

– Знаю, что поступал неправильно, я уже плохо соображал. Не знаю, что еще сказать в свое оправдание.

– А почему ты не объяснил мне, что происходит, когда я увидела в твоей комнате ее одежду?

– Потому что был зол, разочарован и полон неутоленного желания – не говоря уже о физической боли. Я решил, что тебе тоже следует немного помучиться, користа.

– А я очень мучилась, представляя, как ты обнимаешь Фатьму, пока я играю с Мемтаз в гареме в шашки.

– Л не прикасался к Фатьме, ни к какой другой женщине, с тех пор как встретил тебя. Даю тебе слово.

– Фатьма старалась убедить меня в обратном. Мне было очень больно думать, что ты снова с ней сошелся.

– А мне от нее нужно было только зелье, чтобы приворожить тебя, или заклинание, – сказал он в ответ. Сара наклонилась и поцеловала Халида в щеку.

– По правде говоря, это очень трогательно, что ты советовался с ней насчет приворотного зелья. Это очень… по-турецки.

Он закрыл глаза.

– Да. Моя глупость такая милая, такая забавная, правда?

– Халид! Почему тебе было так важно меня завоевать? Почему ты меня так сильно хотел?

Он посмотрел на нее своими прекрасными темными глазами.

– Мы, на Востоке, не думаем о таких вещах, мы верим в судьбу.

– Да, знаю. Кисмет.

– Почему ты произнесла это слово с каким-то презрением, користа? Разве это так невероятно, то что мы судьбой предназначены друг для друга? Иначе почему ты приехала издалека, чтобы оказаться в гареме султана? Почему оказалась там как раз в тот момент, когда я наносил официальный визит? Ты над этим не задумывалась?

– Задумывалась, – призналась Сара.

Он поцеловал ее.

– Кисмет, Сара. Уступи судьбе, иначе она тебя сломает.

– Я уступаю, – прошептала она. Он притянул ее руку к себе и закрыл глаза, когда ее пальцы обхватили плоть, вновь налившуюся страстью.

– У тебя все в порядке? – глухо спросил он, когда она начала его ласкать. – Кровь уже не идет?

– У меня все прекрасно, – ответила Сара. – Ты хочешь снова меня любить?

– А ты как думаешь? – тихо спросил он.

Она поднялась над ним и уселась сверху, нежно попросив:

– Покажи мне, как делать это.

Халид приподнял ее за талию и медленно подвел к себе. Вскрикнув, она упала вперед, уткнувшись лбом ему в плечо. Он прижался щекой к ее волосам.

– Ты быстро все усваиваешь, – хрипловато заметил он, когда она начала ритмично двигаться в его объятиях.

– Я хочу, чтобы ты научил меня всему, – ответила Сара, проводя языком по его ключице.

– Всему, – пообещал он, начиная следующий урок.

Когда Сара проснулась, стоял вечер, и солнце садилось. Они с Халидом лежали под деревом. Небо над ними было расцвечено багрянцем, золотом и пурпуром. Сара решила снова окунуться в речке.

Как только она села, длинные пальцы Халида сомкнулись у нее на запястье.

– Куда ты собралась? – спросил он.

– Просто ополоснуться в речке.

Он встал и расчесал пальцами кудри. Сара вдруг почувствовала ужасное смущение из-за того, что они оба стоят совершенно голые. Она пробежала несколько шагов, отделявших их от реки, и бросилась в воду, ахнув, когда ее холодные струи прикоснулись к ее разгоряченному телу. Подняв голову, она увидела рядом с собой Халида, который притянул ее к себе.

– Не отстраняй меня, – мягко проговорил он. – Не надо вспоминать то, что мы делали, с чувством неловкости. Стыду тут не место.

Сара прижалась к нему, изумляясь тому, как он угадал ее мысли. Когда он взял ее за руку и повел обратно на берег, она послушно пошла следом. Халид подал ей одежду.

– Становится холодно, и нам пора думать о возвращении, – объяснил он.

– Но через час будет уже совсем темно! – удивилась Сара.

– Неужели ты не проголодалась? – спросил он, отводя упавшие ему на лоб волосы.

– Ужасно! Я просто умираю от голода!

– Ну вот. Хан привязан примерно в двух милях отсюда, а у него на спине – вьюк с едой, которую я захватил с собой. Если ты хочешь чего-нибудь съесть сегодня, надо его найти. Остаток пути мы проедем завтра.

– А мы сможем ехать вдвоем на коне бедуинов?

– Именно это я и планирую.

Он подал ей блузку с широкими рукавами, в которой она была в момент похищения, а потом, поймав ее руку, поднял ее к свету.

– В этом освещении твоя кожа светится как перламутр, – нежно сказал он.

– Мое первое имя означает «жемчужина», – отозвалась Сара, застегивая блузку.

– Первое имя?

– Меня назвали Маргарет Сара, но с детства звали просто Сарой, чтобы не путать с матерью. Она тоже была Маргарет.

– А что означает «Сара»? – осведомился он, застегивая брюки.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: