Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Случайная мама - Роуэн Коулман

Читать книгу - "Случайная мама - Роуэн Коулман"

Случайная мама - Роуэн Коулман - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Случайная мама - Роуэн Коулман' автора Роуэн Коулман прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

601 0 19:05, 17-05-2019
Автор:Роуэн Коулман Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Случайная мама - Роуэн Коулман", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Софи Миллс прекрасно организовывает праздники и ждет повышения по службе. Она обожает туфли и красивую одежду, но пока еще не встретила своего единственного мужчину. Работа для нее превыше всего. Но в один прекрасный день, между переговорами с банкирами и утверждением бизнес-плана, Софи получает известие, что ее самая близкая подруга Кэрри погибла в автокатастрофе, а последней волей покойной было то, чтобы Софи стала опекуном ее двух маленьких дочерей…
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 95
Перейти на страницу:

— Я уже не думала, что вы приедете, — сказала Софи, кинув взгляд в сторону лестницы, ведущей к двери ее квартиры, и внезапно пожалев, что она сейчас не находится по ту сторону этой двери. — Вы же сказали, что вылетаете немедленно, а это было неделю назад.

Просто нереально, что она сейчас стоит и разговаривает с Луисом. Она уже почти разуверилась в том, что он вообще существует, и теперь, когда он действительно приехал, даже не знала, что сказать. Она совершенно не подготовилась, что было ей крайне не свойственно. И потом, ее раздражало, что он ведет себя так непринужденно. Софи размотала собственный розовый расшитый бисером шарф и сняла пальто из искусственного меха. Ей вдруг стало очень жарко.

— Ух ты, — сказал Луис и прибавил, заметив выражение ее лица: — Я про платье, оно очень красивое. Я люблю розовый цвет.

Софи приподняла одну бровь, удовлетворенная тем, что Луис наконец-то почувствовал неловкость от необычности данной ситуации.

— Что теперь? — спросила она, отбросив волосы с плеч высокомерным жестом, который постоянно передразнивала Кэрри.

— Ну, — сказал Луис, проявляя огромный интерес к карнизу. — Может… перейдем сразу к делу? — Он похлопал в ладоши и потер их, как злодей из старого немого кино. — Слушайте, мне правда очень жаль, что я не вылетел раньше, но я не мог подвести школу. Мне нужно было кое-что уладить. Достать денег на билет. По счастью, большую их часть мне удалось скопить. Я помню, что бросил телефонную трубку, это было глупо и некрасиво. По-моему, я вообще ничего тогда не соображал, если вы понимаете, о чем я. — Софи решила про себя, что понимает. — В любом случае, мне очень жаль, что я так поступил и так долго сюда добирался. Поверьте, я пережил настоящий кошмар, пока прилетел сюда. — Если Луис ожидал от Софи какого-либо сочувствия, то он жестоко ошибался. — Ну, как я уже сказал, я не мог просто взять и подвести людей, — закончил он.

— Вот как? — услышала себя Софи. В ее голосе звенел лед. — А я почему-то думала, что это — одно из ваших качеств.

Открытая дружелюбная улыбка Луиса тут же угасла.

— Слушайте, я же приехал, — сказал он, закусив губу, — и я хочу увидеть своих девочек. Своих дочерей. Я проделал долгий путь и всю дорогу думал только о той секунде, когда увижу их. Пожалуйста, позвольте мне увидеть их.

Софи рассматривала Луиса, стоя в небрежной позе в своей прихожей. Он, судя по всему, чувствовал себя абсолютно непринужденно. Совершенно непохож на человека, у которого недавно скончалась бывшая жена, а брошенные им дети остались сиротами. Софи была совершенно не готова к такому внезапному появлению. Она рассчитывала, что, когда он появится, будет нервничать, выражать сожаления и скорбь с виноватым видом. Ничего такого она не заметила, и это ее взбесило.

— Девочки спят, — резко сказала она, взойдя на нижнюю ступеньку, так что почти сравнялась с ним ростом. — Вы же понимаете, что не можете прямо сейчас свалиться на них как снег на голову и разбудить: «Привет, девочки, папа вернулся!», после целых трех лет! — Софи подыскивала слова, чтобы хоть как-то унизить его почти безупречное самообладание. — И потом, Иззи вообще не знает, кто вы такой, — резко добавила она. — А Белла вообще не желает вас видеть.

На лице Луиса не шелохнулся ни один мускул, и он не отвел взгляда.

— Послушайте, — сказал он как можно сдержанней. — Это вы меня нашли. И я думал, что вы будете рады моему приезду. Это — мои дети. И если я захочу, поднимусь по этой лестнице и заберу их с собой прямо сейчас.

Софи поднялась еще на одну ступеньку. Она знала, что он прав: это она нашла его и действительно должна быть рада его приезду, но ей все-таки не хотелось, чтобы закипающая в ней ярость вылезла наружу в виде полыхающих щек. Она не понимала, почему его приезд вызвал у нее такую реакцию, но ей казалось, что хоть кто-то должен разозлиться на Луиса Грегори за то, что он бросил семью, и, раз уж поблизости больше никого нет, то почему бы ей не взять это на себя.

— Вообще-то — нет, вы не можете забрать детей, — сказала она, поднявшись еще на одну ступеньку. — И я смогу вас остановить. Мне предоставили распоряжение о проживании, и по закону я — их официальный опекун. Вы сможете забрать их только через суд. — Софи немножко приврала, решив сыграть на том, что Луис также плохо разбирается в юрисдикции, как и она сама.

— Но я — их отец! — Вид у Луиса был такой удрученный, что Софи поняла, что не такой уж он дерзкий и самоуверенный, каким показался ей на первый взгляд. Она затаила дыхание, чтобы говорить как можно ровнее. Она хочет от Луиса чего-то большего. Хочет, чтобы он выказал хоть какую-то долю сожаления о совершенном преступлении. Но ей не хотелось запугать его совсем: а вдруг он не вернется! Она не может пойти на такой риск. Нужно притушить собственные эмоции и вспомнить про девочек.

— Луис, — сказала она, — давайте поступим так. Вы сейчас уйдете и где-нибудь переночуете. А утром возвращайтесь, только приведите себя в порядок, а то вы похожи на беглого каторжника. — Софи дошла до верхней площадки и посмотрела на него оттуда. — Я скажу девочкам, что вы придете утром. Тогда и начнем, о’кей?

Луис стоял совершенно неподвижно, не отрывая от Софи взгляда, потом пожал плечами.

— У меня ведь нет выбора, не так ли? — спросил он, направляясь к выходу. — Я приду утром.

И как раз в этот момент лампочка погасла. Софи стояла в темноте, затаив дыхание. Но когда лампочка загорелась снова, она увидела, что Луис все еще стоит у двери. Софи смотрела, как он снимает щеколду и застегивает свою парку.

— Да, кстати, — сказала она, — девочки поживают неплохо, учитывая, что они потеряли мать. Спасибо, что полюбопытствовали.

Лицо Луиса вспыхнуло от гнева, и он стукнул парадной дверью.

Софи сделала глубокий вдох, обнаружив, что ее трясет. Все то время, что она дожидалась приезда Луиса, она и помыслить не могла, что ее организм как-то на это отреагирует. Тело под тонкой тканью платья уже пошло ярко-красными пятнами, в ушах гудела кровь. Она понимала, что тон, каким она сейчас с ним разговаривала, все равно ничего не решит. Но с того момента, как он вошел в прихожую, заполонив ее всей своей объемной фигурой, он как будто зажег в ней искру. Она не могла просто взять и облегчить ему приезд домой. Но ей придется терпеть его ради Кэрри и ее детей.

Софи вошла в квартиру и обнаружила, что ее мать стоит в коридоре.

— Он ушел? — шепотом спросила она.

— Да, мама, спасибо, что заставила его подождать, — ответила Софи, проходя за ней в гостиную.

— Ну, как все прошло? — спросила Айрис. — Мне он показался очень милым молодым человеком. Так расстроился, когда я сказала, что не могу его впустить, но не стал устраивать скандала.

Софи вспоминала каждую подробность их пятиминутного диалога с Луисом.

— Даже не знаю, — сказала она. — Но ты права, он действительно производит впечатление нормального милого человека.

И тут до Софи наконец-то дошло. Вот в чем дело. Вот почему он так ее разозлил.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 95
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: