Читать книгу - "Жена по праву. книга 2 - Зена Тирс"
Аннотация к книге "Жена по праву. книга 2 - Зена Тирс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Потеряла сознание на операционном столе, а очнулась в постели дракона, да ещё в брачную ночь? Главное, чтобы он не узнал о подмене! И как противостоять во время брачной ночи, если муж хочет получить своё? Ведь любая ошибка грозит гибелью, когда муж - инквизитор... Очень опасный, безумно страстный и заботливый дракон Нежная героиня Пёс и котёнок фамильяры Драконотерапия для прекрасных дам
— Лорд Адальхарт, разрешите обратиться?
— Да, Дольф.
— я выяснил, о чём вы просили, — помощник протянул Роберту конверт с документами.
— По поводу чего? — Адальхарт нахмурился, извлекая из конверта ветхий, сложенный вдвое лист бумаги.
— По поводу родителей девочки, которую вы взяли под защиту, Камиллы. Удалось найти повитуху в старом городе, которая принимала роды. Она оказалась знатной женщиной, работающей только с богатыми благородными леди. Она сохранила договор на роды и... посмотрите, чьё там имя и подпись. — Дольф указал пальцем в бумагу.
— Констанс. — произнёс Роберт.
Адальхарт застыл, стиснув желваки и переваривая новости.
Девочке семь лет. Родилась, как раз, когда он отсутствовал в столице, добывая славу в дальних землях во имя короля. В то время Констанс изменила ему с его кузеном. Кто знает, с кем ещё она могла в это время бывать... Нет, он конечно, мог тогда всё узнать: когда, с кем и сколько раз она ходила на свидания, но он вычеркнул её из жизни раз и навсегда. Забыл. Не стал ничего выяснять.
Констанс из-за этого бесилась. Безразличие для неё оказалось хуже ревности, что ж.
Предательство не подлежит прощению. За предательство Адальхарт жестоко наказал своего двоюродного брата. Кстати, он сильный маг и в нём нет ни капли драконьей крови — может он отец Камиллы? Только не это... Но в любом случае нужно поговорить с Констанс. Если в ней осталось хоть что-то человеческое, она назовёт отца, чтобы спасти жизнь дочке.
— Лорд Адальхарт, вы готовы к исповеди? — Торжественными шагами к Роберту приблизился магистр Гилмор в сопровождении двух десятков магов.
— Я готов. Но хочу воспользоваться древним правом самому избрать магистра, которому буду исповедоваться, — низким хриплым голосом произнёс Адальхарт, и все окружающие поёжились от страха. И даже Эскорт, стоявший в первых рядах, убрал свою противную ухмылку и поправил платок на шее, как будто догадался о том, что задумал дракон.
— Конечно, ваша светлость, — кивнул архимагистр Гилмор. — С кем вы хотите разделить столь важный душевный разговор?
— С вашим первым помощником, магистром Филиппом Эскортом, конечно, — Адальхарт оскалился в улыбке, поглядев на врага.
— Я хочу оспорить! — выпалил Эскорт, отступая за спину Гилмора.
— Древнее право дракона оспорить нельзя, — проговорил тягучим голосом Гилмор. — Ступайте с лордом Адальхартом, Филипп. — Древнее право дракона оспорить нельзя, — проговорил тягучим голосом Гилмор. — Ступайте с лордом Адальхартом, Филипп.
Глава 71
Роберт Адальхарт, больше не десница короля и не инквизитор
Роберт прошёл в небольшую каменную келью, находившуюся в одном из отрогов тронного зала.
На стенах горели лампы, а в центре стоял стол и два обитых красным бархатом стула. Роберт сел, расстегнув фрак, положил руки на столешницу и направил гневный взгляд на Эскорта.
— Вот так значит, лорд Адальхарт, — хмыкнул магистр, робко застыв у дверей. — Решили избежать исповеди, воспользовавшись древним правом.
— Почему же. Исповедуйте. Давайте, лорд Эскорт, я расскажу вам всё, что меня гнетёт! —
Адальхарт достал сигару и раскурил её, запоздало решив спросить мага: — Вы же не против?
— Против. Но вы уже начали.
— Садитесь. Я вас не съем. Пока что. — Адальхарт выпустил дым. — Давайте так, Филипп, вы сейчас пишете заключение, что исповедь прошла безупречно.
— Ни за что, — возмутился маг, закрутив головой.
— И также говорите мне, где ритуальный артефакт, — продолжил Адальхарт, не обращая внимания на возражения Эскорта, —с помощью которого обменяли принцессу Валери с девушкой из другого мира.
— Понятия не имею о чём вы!
— Если делаете всё, как я сказал, то я дам вам пару часов, чтобы спрятаться в самую глубокую нору, пока меня коронуют, и только потом начну вас ловить.
Эскорт побледнел, руки затряслись, с губ слетела ухмылка, а глаза расширились и заметались в раздумьях.
Роберт медленно втянул дым драконьей сигары, стараясь успокоиться. Если убьёт мага сейчас —
не узнает, где артефакт.
Роберт медленно втянул дым драконьей сигары, стараясь успокоиться. Если убьёт мага сейчас —
не узнает, где артефакт.
Очень хотелось поторопить Эскорта, накричать, чего он так долго думает, хорошая же сделка! Но, если будет давить, маг может заартачиться, вынести всю эту историю с обменом душ за пределы исповедальной кельи. Тогда начнутся долгие разбирательства и суд, Роберт не станет королём, поскольку брак не подтверждён, а Лера и Валери будут приговорены к казни согласно древнему закону об обмене душ.
— Ладно, я скажу, — охрипшим голосом проговорил наконец Эскорт. — Но на моих условиях.
Роберт отложил сигару и поднялся из-за стола, вырастая скалой над магом.
— Филипп, — хрипло сказал он, — сейчас мои условия самые лучшие. Одна попытка торговаться
— и они станут хуже, поверьте.
— Ладно! Но всё равно вы не посмеете меня ни убить, не осудить, я неприкасаемый! Забирайте проклятый артефакт, он в лицее, где стены расписывают!
Сердце в груди дракона победно забилось: получилось договориться!
Роберт взял документ о прохождении исповеди и протянул Эскорту для росписи. Маг поставил резкий росчерк, и Адальхарт, взяв документ, стремительно покинул келью.
В тронном зале уже собрались вельможи: верные генералы драконы, неверные маги совета, королева Вивиан тоже была тут.
Архимагистр стоял на возвышении в сияющих за его спиной лучах ламп. Адальхарт протянул ему документ.
— Хорошо, Мой Лорд, — проговорил Гилмор. — Теперь преклоните колено, я надену на вас корону.
Роберт опустился, желая скорее покончить с церемонией. Сейчас это неофициальное действо, чисто формальность, чтобы засвидетельствовать передачу власти. Пока архимагистр читал речь, сердце Роберта неумолимо тянуло домой к Лере. Наверное, она уже спит, свернувшись в комочек. Он придёт к ней, разбудит объятием, успокоит, сообщит, что всё уладил. Потом выяснит, как состояние тела Леры, и, если всё нормально, они подготовятся к обратному обмену.
Пока мечтал о Лере, прослушал всю торжественную речь архимагистра.
— Поздравляю, король Роберт! Можете подняться, Мой Лорд, — провозгласил Гилмор, отяжелив его голову короной.
— Да здравствует король Роберт! — поднялся ропот в толпе.
Адальхарт встал и увидел зал, полный вельмож, застывших в поклоне. Генералы держали руку у сердца в знак безоговорочного почитания. Роберт жалел, что Леры не было с ним. Но
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев