Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Брачные игры - Джейн Фэйзер

Читать книгу - "Брачные игры - Джейн Фэйзер"

Брачные игры - Джейн Фэйзер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Брачные игры - Джейн Фэйзер' автора Джейн Фэйзер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

611 0 17:54, 08-05-2019
Автор:Джейн Фэйзер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Брачные игры - Джейн Фэйзер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Дуглас, которого никак не назовешь охотником за приданым, волею печальных обстоятельств вынужден искать богатую жену с положением в свете – и поэтому обращается к таинственной лондонской свахе, которая всюду появляется только под вуалью...Мог ли он догадываться, что вуаль скрывает прелестное лицо Честити Дункан – женщины, которой суждено покорить его сердце и заставить в пылу страсти забыть про холодный расчет?..
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:

– Выкладывай, – потребовала Пруденс.

Честити сделала глубокий вдох и объяснила, что случилось.

– Самое ужасное, – заключила она, – что я даже не пыталась остановить его. – С рассеянным видом она убрала за ухо рыжий завиток. – Вообще-то, поцелуй – еще не самое ужасное. Самое ужасное, что я наслаждалась им и не прочь повторить.

– О, Чес, – присела на кровать Констанс. – А я думала, он тебе не нравится.

– Так оно и есть, – беспомощно развела руками Честити. – Хотя не совсем так. Временами он мне даже нравится, пока не ляпнет что-нибудь такое, отчего мои колючки становятся дыбом. Назвать меня задирой! Придет же такое в голову, – раздраженно добавила она. – Но... – она прикусила нижнюю губу, – я его желаю. Как видите, все очень просто – и очень сложно.

– Ну и дела, – протянула Пруденс, снимая очки.

– Да уж, – согласилась Честити с расстроенным видом. – Все получилось так неприглядно. Представляете, что бы он почувствовал, если бы узнал правду о брачном агентстве? Что он встречался в Национальной галерее не с кем-нибудь, а со мной? Не говоря уже о том, что мы не должны отвлекать его от ухаживания за Лаурой.

– Но, возможно, она его вовсе не интересует, – задумалась Пруденс, протирая очки юбкой. – В конце концов, он никому ничего не обещал и, наверное, считает себя вправе обратить свое внимание на кого-нибудь еще. Скажем, на тебя. – Она сделала жест в сторону младшей сестры.

– Вряд ли, – усомнилась Честити. – Через брачное агентство или нет, но доктор Фаррел должен жениться на деньгах, иначе он не сможет осуществить свою миссию. И я не намерена лишать его шанса только потому, что мне захотелось немного развлечься.

Пруденс снова надела очки, гадая, что Честити имеет в виду: легкий флирт или что-нибудь более серьезное? Но она не стала бы задавать подобные вопросы Честити, ибо сомневалась, что та сама знает ответ.

– В таком случае мы обязаны открыть ему глаза, – сказала она. – Я дам ему понять, что ты бедна как церковная мышь, а если моя информация не сработает, мы с Кон постараемся оградить тебя от его внимания.

– Скорее от искушения, – уточнила Констанс. – Извини, Чес, я не хотела острить, но, согласись, тут присутствует и юмористическая сторона.

– Я понимаю, – вздохнула Честити. – Мы лезем из кожи вон, чтобы свести его с невестой, которая в точности соответствует его весьма специфическим требованиям, а он начинает собственную охоту. Я буду только рада, если он найдет кого-нибудь, кто подойдет ему больше Лауры, но он не должен отвлекаться на меня.

– Ладно, мы с Пру доведем до сведения доктора, что ты нищая, и постараемся держать вас на расстоянии, – пообещала Констанс. – Будем таскаться за ним как приклеенные и не дадим вам ни малейшего шанса остаться наедине. Что скажешь?

Честити покачала головой:

– Он сочтет ваше поведение по меньшей мере странным.

– Не важно, – заявила Пруденс. – Решено: до конца праздников одна из нас будет постоянно находиться рядом с ним. – Она поднялась с мягкого сиденья у окна. – Нам лучше поторопиться, чтобы успеть переодеться к обеду. Скоро придут псалмопевцы из деревни. Что вы наденете?

– Чес нужно вырядиться во что-нибудь уродливое и безвкусное, – хмыкнула Констанс.

– Сомневаюсь, что у меня найдется такое. Если только у Пру не сохранилось то платье, которое она надевала, когда впервые встретилась с Гидеоном. Мышиного цвета, в котором она выглядела ужасно чопорной и неприступной, – проговорила Честити.

– От него несло нафталином, – мечтательно произнесла Пруденс, погрузившись в приятные воспоминания. – Бедный Гидеон не знал, куда деваться.

– Ну так что, оно сохранилось? Пруденс покачала головой:

– Даже если бы оно сохранилось, Честити не могла бы его надеть. Гидеон сразу бы догадался, что мы что-то затеяли, и не преминул бы разоблачить нас, разрушив весь эффект.

– Пожалуй, ты права, – неохотно кивнула Честити. – Придется обойтись тем, что есть.

– Встретимся внизу. – Констанс направилась к двери. – Пойдем, Пру.

Сестры вышли из комнаты, а Честити открыла гардероб и принялась изучать его содержимое. Она не нашла ни одного заурядного наряда. Какой смысл тратить деньги на то, что тебе не нравится? Ей не хотелось затмевать Лауру, но этого было трудно избежать из-за пристрастия синьорины к самым скромным фасонам и тусклым расцветкам, тогда как одежда Честити всегда выглядела такой же броской и яркой, как ее волосы.

Пожав плечами, Честити выбрала вечернее платье из коричневого бархата. Никто не назовет коричневый цвет вызывающим, решила она, правда, без особой убежденности. Ткань обладала изумительным блеском и казалась более темной в складках широкой юбки. Взглянув в зеркало, прежде чем спуститься вниз, она увидела элегантную женщину в переливающемся платье, облегавшем ее фигуру в нужных местах. Даже при самой придирчивой самооценке богатство цвета и ткани подчеркивало свежий цвет ее лица и придавало блеск ее ореховым глазам.

Она попыталась затянуть волосы в строгий пучок, надеясь приглушить впечатление от платья, но яркие пряди не желали слушаться и выбивались из прически, образуя неуправляемое, но очаровательное облако вокруг лица. Даже россыпь веснушек на переносице, казалось, бесследно исчезла. Вопреки всем усилиям добиться противоположного эффекта она выглядела наилучшим образом. Несмотря на некоторое раздражение, подобное обстоятельство бессовестно льстило ее тщеславию.

Ладно, решила Честити, выходя из комнаты, раз она не в состоянии поступиться мелочным тщеславием, придется положиться на помощь сестер.

Когда она спустилась вниз, вся компания уже собралась в холле. Ее глаза тотчас нашли Дугласа, который разговаривал с только что прибывшими Максом и Гидеоном. Словно почувствовав ее взгляд, он повернулся к лестнице, и медленная оценивающая улыбка изогнула его губы. Он сделал движение ей навстречу, но Констанс быстро преградила ему путь.

– Вы с Лаурой получите удовольствие от прогулки по здешним окрестностям, Дуглас, – улыбнулась она ему, держа бокал с хересом в руке.

– Конечно, – рассеянно отозвался он, наблюдая через ее плечо за Честити, угодившей в объятия двух пожилых дам, поджидавших ее у подножия лестницы.

– Уверена, мисс Делла Лука – превосходная наездница, – не отставала Констанс. – Надеюсь, в нашей конюшне найдется лошадь, отвечающая ее высоким стандартам. – Она повернулась к Лауре, стоявшей неподалеку: – Лаура, вы в Италии, кажется, держали арабскую кобылу?

– О да, я обожаю верховую езду. В Италии, особенно в Таскании, сельская местность чрезвычайно живописна, со множеством крохотных городков, разбросанных среди холмов и виноградников. Их нельзя сравнить ни с чем!

– Не сомневаюсь, – проговорила Констанс. – Но хотелось бы надеяться, что здешняя природа тоже имеет свои достоинства. – Она бросила на Дугласа оценивающий взгляд: – Мне кажется, один из гунтеров моего отца легко выдержит ваш вес, Дуглас.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: