Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Долг, окрашенный любовью - Селена Касс

Читать книгу - "Долг, окрашенный любовью - Селена Касс"

Долг, окрашенный любовью - Селена Касс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Долг, окрашенный любовью - Селена Касс' автора Селена Касс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

1 000 0 12:01, 02-11-2020
Автор:Селена Касс Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Долг, окрашенный любовью - Селена Касс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Габриэль, маркиз Рейвенсток. В приличном обществе о нем ходит молва, как о мужчине, любящем причинять женщине боль. Но это не мешает большинству из них падать к его ногам, соблазненными и очарованными. Катриона, незаконнорожденная дочь графа и простой кухарки. Она считала свою жизнь обычной и размеренной, пока в ней не появляется ее родной отец с ошеломляющей новостью о предстоящем замужестве. Сможет ли Катриона смягчить жестокое сердце своего мужа? Сможет ли Габриэль полюбить свою нежную и ранимую жену?
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 149
Перейти на страницу:

Закончив с нарядом, Катриона задумалась над прической. В прошлый свой визит, Эстер показала ей вариант простой, но очень элегантной прически и сейчас Катриона решила воспользоваться ее советом. Осторожно, так, чтобы не измять выглаженные юбки платья, Катриона присела на табурет у зеркала и быстро собрала волосы. Стянув их в свободный узел и укрепив его заколками, она выпустила спереди несколько прядей, которые придали ей невинный вид.

Но, ведь она больше не была той невинной девушкой, которая приехала в этот дом. Катриона снова взглянула в зеркало. Ничего в ней не выдавало тех чувств, которые ей довелось испытать в опытных руках мужа. И она не стала бы врать даже самой себе. Прикосновения мужа несомненно возбуждали в ней что-то дикое и необузданное, что роднило ее с ним.

Жар растекся по лицу Катрионы от воспоминаний, и ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы прийти в себя. Вскочив на ноги, она оправила юбку и подхватив теплую накидку, так же сшитую умелыми руками мадам Клейтисс, торопливо выбежала из комнаты.

— Сколько продлится этот ужин? — спросила Катриона, не заметно разглядывая мужа, который сидел напротив. Карета мерно покачивалась, и Катриона едва сдерживалась от того, чтобы не зевнуть. Она понимала, что прошло совсем не много с того времени, как они выехали из дома, но этого оказалось достаточно, чтобы почувствовать усталость. Такое безделье, как тряска в карете изматывала больше чем любой физический труд. Катриона не привыкла сидеть сложа руки, да еще и наедине с мужем, который совершено игнорировал сам факт ее существования рядом с ним. Она уже несколько раз пыталась начать разговор, но, как и прежде, натыкалась на полное безразличие.

Горько усмехнувшись, Катриона покачала головой и отвернулась от мужа, принимаясь разглядывать пейзаж, мелькающий за окном кареты. Для девушки, что провела всю жизнь в таверне и каждый день видя перед глазами одну и ту же картину, простая и совсем непритязательная природа вызывала немыслимую радость. Прикусив губу, Катриона приникла к окну, едва ли не высунувшись из кареты.

— Если ты хочешь избавить меня от своего присутствия выпав из кареты, могу предложить свою помощь.

Вытянув длинные ноги, порядком затекшие от дороги, Габриэль потянулся к двери кареты, словно и правда собирался распахнуть ее. Вскрикнув от негодования, Катриона отшатнулась к спинке сидения, с ужасом глядя на мужа, который не скрывал злобной ухмылке на лице.

— Неужели вы и правда намеревались выбросить меня из кареты? — прищурившись, спросила она, сжимая под своими пальцами обивку сиденья.

— Всегда рад помочь любимой жене, — насмешливо протянул Габриэль, вновь откидываясь на спинку мягкого сиденья. В отличие от Катрионы, он не чувствовал скуки. Это его просто не беспокоило. Мысленно, он раз за разом прокручивал в голове предстоящий ужин. Оценивающим взглядом, он прошелся по съежившейся на противоположном сиденье жене. Похоже, в этот раз она хорошо постаралась, чтобы выглядеть как можно соблазнительнее. Увидев ее в холле, Габриэль мог только порадоваться за то, что не стал подниматься к ней в комнату. Иначе, этот вечер непременно закончился бы в кровати.

— Подлец, — сквозь зубы пробормотала Катриона, снова отворачиваясь к окну. А чего собственно она могла ожидать от своего мужа? Бесчувственный и бессердечный. В этом у нее не осталось никакого сомнения. Напряжение, что повисло между ними с легкостью можно было разрезать ножом, как полотно.

Остаток пути они проделали в абсолютном молчании, и когда карета наконец-то остановилась, Катриона едва не закричала от радости. Даже приближающаяся встреча с Томасом и отцом, больше не вызывала в ней такого отвращения, как мысль провести еще хотя бы одно мгновение в обществе Габриэля.

Дверь открылась и лакей, мигом появившийся рядом с каретой поклонившись Катрионе, подал ей руку. Не глядя на Габриэля, Катриона натянуто улыбнулась и с помощью молодого мужчины, сошла с подножки. Неловко переминаясь с ноги на ногу, Катриона огляделась по сторонам, искренне наслаждаясь открывающимся видом. Особняк, на подъездной дорожке которой они остановились, выглядел не менее величественным, чем дом Габриэля.

— Не останавливайся.

Схватив Катриону за локоть, Габриэль потащил ее за собой, совершенно не обращая внимание на то, что шаг жены отличался от его собственного. Стиснув зубы, Катриона едва поспевала за мужем, стараясь не запутаться в полах своей накидки.

— Неужели вам обязательно так грубо тащить меня? — прошипела Катриона, в очередной раз сбившись с шага. Дернув рукой, она замедлилась, надеясь, что и муж поступит точно также. Но, Габриэль будто и не услышал ее. Лакей, которому было поручено проводить их до парадной двери сделал вид, что не заметил этой маленькой перепалки между супругами.

Они даже не успели подняться по ступенькам, когда дверь распахнулась и на пороге показался Томас.

— Габриэль, — рассмеявшись, граф шагнул вперед, протягивая племяннику руку и тому пришлось отпустить Катриону, чтобы ответить на рукопожатие. Вздохнув от облегчения, Катриона с трудом сдержалась, чтобы не потереть место, которое так крепко и сильно сжимали пальцы Габриэля. Катриона могла только надеяться на то, что синяков не останется.

— Томас, — кивнул Габриэль, приветствуя дядю, — Думаю, мы немного задержались.

— Да, все уже в сборе, — усмехнулся Томас, кивнув Катрионе, — Катриона, вы, как всегда, неотразимы.

Нахмурившись, Катриона опустила голову, принимаясь рассматривать подол своего платья. Внимание Томаса ей вовсе не льстило, чтобы он не подумал.

— Думаю, этот вечер пройдет как нельзя лучше. Но не стоит заставлять всех ждать.

Томас протянул руку, приглашая Катриону принять его приглашение, но Габриэль опередил его. Перехватив руку Катрионы, он усмехнулся:

— Думаю, Катрионе будет спокойнее рядом со мной.

С трудом скрыв разочарование, Томас отступил в сторону, пропуская гостей вперед.

Глава 28

Не обращая внимание на щебетание леди Блэкни и сонное сопение Джейкоба, Габриэль сидел в кресле, внимательно рассматривая Катриону. Она же, не обращая на него никакого внимания, разговаривала с Томасом. И похоже, жена была целиком и полностью поглощена этим разговором. Это понимание неприятно кольнуло Габриэля. Ему даже хотелось отмахнуться от надоедливой дочери графа Блэкни и приказать Катрионе пересесть ближе к нему. Но, это совершенно не соответствовало его реальным планам.

Нахмурившись, он перевел взгляд на Эмилию, о чем тут же пожалел. Девушка наклонилась к нему и доверительно зашептала ему на ухо:

— Кажется, ваша жена и граф нашли общий язык, и вполне довольны компанией друг друга. Вам так не кажется?

Габриэль усмехнулся, с легкостью скрывая раздражение.

— Общение пойдет ей на пользу, — ответил он.

Эмилия недовольно покачала головой. Она ожидала от маркиза совсем другого ответа. Видя, каким взглядом он смотрит на жену в компании Томаса, она намеренно кольнуло его в самое больное, но все оказалось напрасно.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 149
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: