Читать книгу - "Обрученная с врагом - Сара Крейвен"
Аннотация к книге "Обрученная с врагом - Сара Крейвен", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Джинни уже снимала омлет с плиты, когда услышала звонок в дверь. Она поделила блюдо на две части и выложила его на подогретые тарелки, добавив помидоры на гриле.
— О, ужин? — В кухню вошла Силла. — Слава богу! Я умираю от голода. — Она схватила обе тарелки и столовые приборы, оставив Джинни одну, задыхающуюся от возмущения.
Она намазала маслом два куска свежего хлеба, положила сверху холодной ветчины и пошла обратно в гостиную, где театральное представление о невосполнимом горе набирало обороты.
— Я просто не могу в это поверить, — жалобно стонала Силла. — Я рассказала им все, что здесь произошло, а они ничего не сказали, просто смотрели друг на друга.
— Ты думаешь, они уже знали? — спросила Розина, но Силла покачала головой:
— Нет, они определенно были удивлены. Сэр Малкольм предположил, что Дюшар остановился в «Розе и короне», и сказал жене, чтобы та позвонила ему и пригласила его на ужин. Я была в шоке, когда услышала это! Я ждала, что Джон поддержит нас, но он просто молча уставился на ковер под ногами.
— Ты скоро убедишься, Силла, что мнение Джонатана, как правило, всегда совпадает с мнением матери, — тихо заметила Джинни.
— Не всегда. — Силла с неожиданной злобой взглянула на сестру. — Будь это так, он бы обручился с тобой, а не со мной!
— Силла, — укоризненно сказала мать. — Нехорошо так говорить.
— К тому же это неправда, — заметила Джинни. — Мы с Джонатаном случайно встретились несколько раз, не более, но это неважно. Давайте к делу. Я думаю, что именно мы, а не Уэльберны должны пригласить Дюшара на ужин.
— Ты из ума выжила? — ахнула мать. — Ты хочешь выставить нас на посмешище всей округе?
— Как раз наоборот, — энергично возразила Джинни. — Именно этого я и пытаюсь избежать. Если мы хотим сохранить кредит доверия, мы должны принять решение Эндрю. Принять того, кого он выбрал в наследники. — Мать и сестра потрясенно молчали, и Джинни продолжила: — Что ж, завтра я оставлю для него записку в «Розе и короне». Мы и Уэльбернов пригласим тоже. — Она повернулась к матери. — Я позвоню мистеру Харгривзу и попрошу ключ от коттеджа.
— Ты слишком много на себя берешь, — резко сказала Розина.
— Кто-то должен это сделать, — отрезала Джинни. — А теперь прошу меня извинить, я поем в своей комнате.
Она закрыла за собой дверь и услышала, как Силла в бешенстве прошипела:
— Ну, знаете ли…
Джинни зашла в кабинет Эндрю и взяла несколько листов бумаги с его стола. Конверты находились в задней части выдвижного ящика. Она потянулась за ними, но наткнулась на что-то громоздкое.
Джинни обнаружила карту региона Бургундия во Франции. Неудивительно, что она была спрятана именно здесь. Разворачивая на столе карту, она убеждала себя в том, что ее совершенно не интересует, откуда родом Андре Дюшар. Она увидела город Тероз, обведенный черным маркером. Джинни заметила, что карта начала рваться в местах сгибов.
Она вспоминала о заграничных поездках Эндрю, в которых Розина его не сопровождала, опасаясь, что ей будет скучно в деловой поездке. Розина во время отсутствия мужа брала уроки гольфа, встречалась с подругами за бриджем, обедала в женском клубе в Ланчестере.
Видимо, Эндрю хотел всеми силами сохранить свою тайну, поэтому и не брал с собой жену. Он, конечно, должен был понимать, какой разрушительный эффект произведет известие о внебрачном ребенке, Джинни была в этом уверена. Или это вообще его не волновало?
Джинни снова взглянула на карту. Бургундия…
Родина вина и дижонской горчицы и, по-видимому, Андре Дюшара. Но если его матерью действительно является Линнет Фаррел, как считает миссис Пелэм, то как она там оказалась?
Приняв решение, Джинни положила карту обратно в ящик, взяла бумагу и конверт и пошла к себе в комнату.
На следующее утро Джинни без проблем получила ключ от коттеджа. Мистер Харгривз по субботам не работал, и Джинни после завтрака позвонила ему домой. Он с явным облегчением сказал, что она может подъехать в его офис — ключ ей передаст один из сотрудников.
Джинни взяла маленький «пежо» матери и поехала в коттедж, который находился на самом краю владений Эндрю. Коттедж был из красного кирпича, центральную дверь с двух сторон симметрично окружали два окна, еще три окна на втором этаже и дымоход на черепичной крыше.
Она толкнула деревянную калитку и пошла к дому вдоль пустого цветника.
Джинни открыла скрипучую дверь и вошла. Она остановилась в узком холле, глядя на лестницу, ведущую на второй этаж, и сделала глубокий вдох. Воздух в доме был затхлым и пах сыростью, как в любом нежилом помещении.
Комнаты первого этажа были небольшими, но после надлежащего ремонта они должны были стать вполне милыми. На кухне, соседствовавшей с гостиной, стояла электрическая плита, шкафы с нишами для стиральной машины, посудомойки и холодильника. На втором этаже она обнаружила две спальни, соединенные обшей ванной комнатой.
Джинни закрыла дверь, повернулась к лестнице и замерла: на первом этаже скрипнула входная дверь! Сперва она подумала, что этого просто не может быть: грабителям здесь брать совершенно нечего, кроме плиты. Джинни полезла в сумку за мобильным телефоном и только тогда вспомнила, что он остался на зарядке на ее прикроватной тумбочке.
Она осторожно подкралась к краю лестницы и с опаской посмотрела вниз. Лениво прислонившись к перилам, снизу вверх на нее смотрел Андре Дюшар.
— Виржини, — мягко проговорил он.
И снова от звука его вкрадчивого голоса она почувствовала смущение.
— Не помню, чтобы разрешала вам называть меня по имени, — хрипло сказала Джинни. — И вообще, что вы здесь делаете?
— Осматриваю свое наследство. — Он посмотрел Джини в глаза. — Новое имущество, так сказать.
— Мистер Харгривз знает, что вы здесь?
— Ну конечно. — Его темные брови взметнулись вверх. — Я объяснил ему, что никогда не бывал здесь и хотел бы увидеть лачугу, как назвала коттедж ваша матушка, собственными глазами. Он меня прекрасно понял и дал ключ от коттеджа.
— Разве он не сказал вам, что я могу быть здесь? — Она смотрела на него сверху вниз.
— Нет. А это имеет какое-то значение?
Она не могла не думать о том, что оказалась с ним наедине в этом пустом коттедже. Джинни пришло в голову, что каким-то странным образом в его присутствии холл казался еще меньше, чем был на самом деле.
— Я сожалею, что мать назвала дом лачугой, — поспешно произнесла Джинни. — Она вчера была несколько не в себе и вряд ли осознавала, что говорит.
— Вы считаете, что сегодня она посмотрит на все другими глазами и смирится со сложившейся ситуацией? Как думаете, ей понравится новый дом?
Разумеется, ответ был бы отрицательным, но Джинни решила повременить.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев