Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Время пришло - Элла Уорнер

Читать книгу - "Время пришло - Элла Уорнер"

Время пришло - Элла Уорнер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Время пришло - Элла Уорнер' автора Элла Уорнер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

459 0 16:12, 17-05-2019
Автор:Элла Уорнер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Время пришло - Элла Уорнер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой романа Нортон после смерти деда возвращается домой, в родовое имение «Рокхилл», чтобы вступить в права наследствования. В «Рокхилле» он неожиданно встречает новое лицо — рыжеволосую красавицу Гвендолен. Молодая девушка последние два года служила компаньонкой у деда. Нечего и говорить, что она произвела на Нортона ошеломляющее впечатление, как, впрочем, и он на нее.Но Нортона одолевают сомнения. Кто она: удачливая авантюристка, ловко охмурившая восьмидесятилетнего старика, который души в ней не чаял и даже вставил ее в завещание, или невинный ангел, какой кажется с первого взгляда?..
1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:

— Но вы ведь как следует постараетесь, правда, милая? — не отставала миссис Севенсон. — Как-никак, у вас для этого будет целый год.

— Будьте уверены, что мы окажем вам посильную помощь, — заявил Бартлетт.

— О чем разговор! — поддержали его все остальные, с тревогой глядя на Венди.

Она хотела еще раз повторить, что это была только шутка, но Бартлетту, миссис Севенсон, Оливеру и мистеру Бэрри было не до шуток. На кону стояло их будущее. Начинать другую жизнь этим людям уже слишком поздно, поэтому все их надежды на сохранение статус-кво были связаны с ней и претворением в жизнь воли мистера Винсента.

Самое ужасное, что они убедили себя, будто Венди легко справится с этой задачей. Выйдет замуж за наследника, родит ему ребенка, и все они будут продолжать счастливую жизнь в «Рокхилле». Возражения Венди отметались с порога. Более того, эти люди придумывали самые хитроумные способы добиться желаемого. Эта мысль засела у слуг в голове и ослепила так, что они не желали думать ни о чем другом.

Пришлось предупредить каждого из них, что человек предполагает, а Бог располагает.

А что они отвечали?

Бартлетт склонял голову и беззлобно поддразнивал:

— Няня Рэббитс, помните, что часто говорил мистер Винсент? «Нужно учиться верить в свои силы!»

Как будто веры в свои силы достаточно, чтобы совершить чудо…

Миссис Севенсон кудахтала как наседка:

— Подумайте о ребенке. В «Рокхилле» появится малыш! Не могу представить себе ничего чудеснее!

Венди дети пока не заботили. Ей же двадцать восемь, а не тридцать восемь!

Оливер же игриво подмигнул и, указывая на ее пышную рыже-золотистую гриву, проговорил:

— Няня Рэббитс, беспокоиться не о чем. Даю голову на отсечение, стоит мастеру Нору глянуть на вас, и в его мозгу отпечатается, что рыжие женщины — самые страстные. Просто объедение!

Но Венди было безразлично, что там отпечатается в спинном мозгу Нора Нортона. Ее больше интересовал его головной мозг.

Мистер Бэрри, возясь со своими драгоценными розами, изрек:

— Природа всегда берет свое, няня Рэббитс. Немножко заботы, немножко ухода, и желаемый результат обеспечен.

К несчастью, брак — это не клумба, а нечто куда более сложное.

Впрочем, Венди не могла сказать, что не хочет этого брака. Как можно утверждать что-то, совершенно не зная человека? Судя по фотографии, малый хоть куда, и все же это не облегчает ее задачу.

Вольно было Винсенту и его преданным слугам не верить, что они с Нором могут не понравиться друг другу! Они просто не хотели признавать такую возможность. Однако Венди думала совсем по-другому.

Для брака нужно как минимум физическое влечение. Но красавчики, как правило, оставляют Венди равнодушной. Эти самовлюбленные типы не обращают внимания на остальных. Они искренне уверены, что женщина должна ходить перед ними на задних лапках. Спасибо, не надо.

Но с Нором Нортоном может получиться по-другому. На фотографии он выглядит очень симпатичным. Если бы внук походил на Винсента…

При мысли о Винсенте у Венди сжалось сердце. Он подарил ей два незабываемых года. Она сама не понимала, как любит старика, пока тот не умер… и не исчез навсегда.

Жизнелюбие.

Передалось ли Нору его поразительное умение находить во всем удовольствие? Точнее, получать удовольствие от всякого пустяка? Или для этого нужно состариться, понять, как драгоценен каждый миг жизни, и начать дорожить им?

И тут зазвонил телефон.

Венди положила фотографию в ящик письменного стола, закрыла его и сняла трубку. Бартлетт сообщил ей, что реальный, а не вымышленный Нор Нортон, человек из плоти и крови, вот-вот появится на пороге родного дома. Когда Венди брала трубку, у нее дрожали руки.

— Няня Рэббитс, он будет раньше, чем мы рассчитывали. Мастер Нор уложился в рекордное время. — В бархатном голосе Бартлетта звучала гордость.

Они все любили его: Бартлетт, миссис Севенсон, Оливер, мистер Бэрри. Для них Нор Нортон по-прежнему оставался «диким ребенком», правда, ставшим взрослым, но, с их точки зрения, ничуть не изменившимся. Они хотели, чтобы и Венди тоже полюбила его, но тут все же совсем другое дело. Для нее он незнакомец, пусть даже и внук Винсента.

— Оливер сказал, когда они приедут? — спросила она.

— Через двадцать минут. — Чувствовалось, что взволнованный дворецкий не может дождаться этого мига. — Надеюсь, вы уже одеты и полностью готовы, няня Рэббитс.

Нокаутировать Нора Нортона с первого взгляда. Именно таков был заранее составленный план. Согласие было полным: этого ждал от нее мистер Винсент.

— Да, Бартлетт, — сухо ответила она. — Но я думаю, мне следует появиться позже. Нужно дать мистеру Нору время поздороваться с вами и миссис Севенсон. В конце концов…

— Замечательная мысль! Мы задержим его в вестибюле. А потом выйдете вы. Надеюсь, вы надели черное платье, няня Рэббитс. Оно будет прекрасно смотреться на фоне красной ковровой дорожки.

Венди подняла глаза к небу.

— Да, Бартлетт, на мне черное платье, — заверила она его. — Но в знак траура, а не для создания театрального эффекта.

— Годится! — одобрил Бартлетт. — А что касается траура… Вспомните жизненные принципы мистера Винсента, няня Рэббитс. Не следует скорбеть о смерти. Нужно праздновать жизнь. Мы не должны горевать… гм… в преддверии прекрасного будущего.

— Спасибо, Бартлетт.

Венди положила трубку и испустила протяжный вздох, пытаясь справиться с тяжестью в груди. Затем она начала кружить по комнате, чтобы немного успокоиться. Повинуясь импульсу, молодая женщина распахнула стеклянную створчатую дверь и вышла на балкон.

Отсюда открывалась великолепная панорама. Венди сомневалась, что на свете может быть более прекрасное зрелище. Чудесные сады «Рокхилла», нависшего над Уэллингтонской бухтой, геометрически правильными ярусами спускались к полосе прибоя. Каждый ярус был украшен радовавшим глаз фонтаном.

Сам дом, стоявший на вершине скалы Кайруан, давно стал местной достопримечательностью и неизменно вызывал восхищение туристов, совершавших экскурсии по бухте. Построенный в неоклассическом стиле и занимавший площадь в пять акров, этот великолепный особняк, облицованный белыми терракотовыми плитками и украшенный ионическими колоннами, производил внушительное впечатление даже на фоне других роскошных особняков, выстроившихся вдоль берега. По иронии судьбы, Винсент нажил свое фантастическое состояние на автостоянках. От прозы до поэзии — один шаг, подумала Венди. Как от великого до смешного.

Старик чрезвычайно гордился своим домом, в приватных беседах называл его «Дворец Нортон» и часто использовал для благотворительных балов и приемов на широкую ногу. Какую же драгоценную память он оставил по себе… Винсент любил показывать свой дом, любил, что людям доставляет радость приходить сюда и наслаждаться плодами огромного богатства.

1 2 3 ... 37
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: