Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Озеро любви - Лесли Мэримонт

Читать книгу - "Озеро любви - Лесли Мэримонт"

Озеро любви - Лесли Мэримонт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Озеро любви - Лесли Мэримонт' автора Лесли Мэримонт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

595 0 01:59, 12-05-2019
Автор:Лесли Мэримонт Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2002 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Озеро любви - Лесли Мэримонт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ни разу за свои двадцать шесть лет не испытав любви, Анна Фарли осуждает свою мать, которая безоглядно отдала возлюбленному двадцать лет жизни. Но вот тайный любовник матери, чужой муж, даривший любимой лишь крохи своего внимания, погибает. И Анна вздыхает с облегчением. Наконец-то ее красавица-мама свободна. Ведь страсть — просто глупость, а любовь — выдумка! Так считает Анна, пока не встречает Марка, сына того самого мужчины, которого так горячо и самоотверженно любила ее мать…
1 2 3 ... 40
Перейти на страницу:

— Вашего отца очень беспокоило то, что, в случае его внезапной смерти, миссис Бейкер обязательно сделает ложные выводы, как и вы.

— Честно говоря, мне стыдно за свои нелепые подозрения.

— Не ругайте себя. Признаюсь честно, когда Оливер сказал мне о своем намерении, я подумал то же, что и вы, — усмехнулся юрист. — Особенно когда он попросил меня держать это в строжайшей тайне от вас и миссис Бейкер. Но потом я подумал, что, зная Оливера столько лет как любящего отца и преданного мужа, стыдно подозревать его в порочащих связях. Так что, мне оформлять акт дарения?

— Да-да, подготовьте все необходимые бумаги, а я их подпишу, когда вернусь.

— Я не сомневался, что вы примете именно такое решение. Ваш отец гордился бы вами, Марк.

— О, я лишь исполняю его волю. Отец и без того оставил мне немало.

Теперь Марку принадлежал большой дом в городе, ценные бумаги и акции, кое-какая недвижимость. Когда отец проектировал жилые многоквартирные дома, частью его гонорара была жилая площадь. Марк вполне обеспеченный человек и может позволить себе выполнить распоряжение отца, пожалевшего какую-то обездоленную женщину.

— Ну ладно, я пошел, Гордон. Мы с Мишель встречаемся внизу в час.

— О, очаровательная Мишель! Она станет прекраснейшей невестой. Так жаль, что эта ужасная трагедия случилась прямо перед свадьбой.

— Да. Папа с мамой не дожили до этого счастливого дня. Я собирался отложить свадьбу, но слишком много в нее вложено. Родители Мишель уже потратили столько денег, а они ведь не слишком богатые люди.

— Ваши родители не одобрили бы, если бы вы отложили свадьбу, я в этом уверен. Оливер всегда радовался, что вы собираетесь осесть в городе. Он так скучал, когда вы уехали работать за границу. Страшно боялся, что вы женитесь на иностранке и останетесь в Европе.

— Уж он-то достаточно меня знал, чтобы не волноваться, — улыбнулся Марк. — Я надеюсь, вы и ваша супруга придете на свадьбу?

— Разумеется. Ждем с нетерпением.

Марк пожал юристу руку и вышел. Слава Богу, в основном тягостные обязанности, связанные с гибелью родителей, завершены. Было столько хлопот, столько пришлось сделать распоряжений, столько переделать дел, что в этой суете ему некогда было грустить.

Ничего не поделаешь, он единственный сын. На его плечи легли эти скорбные заботы. Он надеялся, что все сделал правильно, что родителям не в чем было бы его упрекнуть.

Мысли Марка вернулись к мисс Розмари Фарли. Пока он ехал в лифте, он все размышлял о том, какая она и как отец с ней познакомился. Может, она бывшая сотрудница? Скажем, незаменимая секретарша, которая верой и правдой служила отцу, когда он еще был никому не известным архитектором? А может, домработница, которая все эти годы приглядывала за рыбацким домиком? Марк смутно припоминал, что какая-то местная женщина приходила к ним убирать.

А может, это какая-нибудь несчастная женщина с трудной судьбой, о которой отец узнал во время одного из благотворительных мероприятий. Бедная старая дева без родных и близких и без гроша за душой.

Все это очень может быть правдой. Особенно последнее предположение. Отец часто помогал одиноким старушкам.

Даже если и так, это всего лишь предположение. Жаль, что Гордон ничего больше не смог сообщить. Неясность дела Марка немного раздражала. В конце концов, пусть рыбацкий домик — развалюха, но он расположен на десяти акрах весьма дорогой земли.

А почему бы ему не передать дарственную лично? Тогда он своими глазами увидит эту женщину, удовлетворит свое любопытство, а смутные подозрения, которые все же закрались в его душу, будут окончательно развеяны.

Марк так и не успел принять окончательного решения, потому что двери лифта раскрылись и он увидел перед собой Мишель. Она как всегда была безупречно одета и светилась сдержанной холодноватой красотой. На ней было простое черное платье, а черные блестящие волосы были забраны в гладкий узел на затылке, открывая длинную шею и аккуратные ушки, в которые были вдеты бриллиантовые серьги — его подарок на день рождения.

Она улыбнулась своей тихой умиротворенной улыбкой, которая всегда так успокаивающе действовала на Марка. Он подошел к ней, улыбаясь в ответ, дружески поцеловал ее в щеку и подумал о том, как ему повезло с Мишель. Она не только красивая, но и умная, и уравновешенная.

Все его прежние приятельницы норовили закатить сцену при первом удобном случае, донимали его ревностью и предъявляли права на все его свободное время. Мишель никогда себе такого не позволяла. К тому же она изумительно умела готовить и любила заниматься хозяйством. Мишель искренне считала, что главное предназначение женщины — быть женой и матерью. Как и его покойная мама.

Мишель уже уволилась с работы. Она была секретарем в крупной строительной компании, с которой сотрудничал Марк. На корпоративной рождественской вечеринке они и познакомились. После свадьбы она не планировала возвращаться на работу, ведь они с Марком решили сразу же постараться зачать ребенка.

Самое время, ведь Мишель уже тридцать, она женщина с некоторым жизненным опытом, поездила по миру и имела за плечами несколько романов, о которых Марк ничего не хотел знать. Главное, что она готова к размеренной и спокойной семейной жизни. Так же, как и Марк.

То, что у Мишель имеется опыт интимной жизни, его вполне устраивало. Ему нравилось, что ее ничем не смутишь. Главное, она разделяла его жизненные ориентиры: ей тоже хотелось иметь семью, устоявшуюся надежную жизнь, детей.

Между ними нет романтической влюбленности, это верно. Но, черт возьми, он не раз влюблялся и ничего хорошего это ему не принесло. Никакой уверенности в завтрашнем дне. И даже в сегодняшнем.

Когда Марк созрел для того, чтобы остепениться, он решил, что влюбленность — плохая основа для брака. Мишель, после нескольких неудачных романов, пришла к тому же выводу. Так что они подходят друг другу идеально. У них много общего и они никогда не ссорятся, а это для Марка очень важно.

Ссоры и разногласия всегда выбивали Марка из колеи. В его семье этого не будет. Ему нужен мир, гармония и взаимопонимание. Как у его родителей. Отец с мамой жили душа в душу, и он хочет так же.

— Ну что, закончил? — поинтересовалась Мишель.

— Почти, — кивнул он, и его мысли вновь вернулись к таинственной мисс Фарли. Просто удивительно: она никак не идет у него из головы. Он открыл было рот, чтобы рассказать Мишель о загадочном волеизъявлении отца, но вдруг передумал. Пока не стоит. Не хватало еще в ее глазах увидеть неизбежный отблеск сомнения в порядочности его отца!

Мисс Фарли — просто объект благотворительности, убеждал себя Марк. Одинокая старая дева без крова над головой. Любые другие предположения просто немыслимы.

Но чем больше Марк старался убедить себя в этом, тем хуже у него получалось. Разве стал бы отец беспокоиться о том, как отнесется к дарственной мама, если бы речь шла об одинокой старухе? А вот если женщина молода и красива — тогда мама, несомненно, встревожилась бы, чего отец и боялся.

1 2 3 ... 40
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: