Читать книгу - "Израненные альфы - Ленор Роузвуд"
Аннотация к книге "Израненные альфы - Ленор Роузвуд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Он лгал. Единственный альфа, которому я доверяла. Тот, с кем я собиралась сбежать. Человек, вокруг которого я выстроила всё своё будущее. Азраэль — наследный принц Сурхиира, и он мне не сказал. И вот я прячусь под землёй с альфами, которые должны были бы приводить меня в ужас. Николай, чей серебристый взгляд следит за мной так, будто я уже принадлежу ему. Гео, который вкладывает мне в руку пистолет и велит выстрелить во что-нибудь, чтобы выпустить пар. Ворон, который смотрит на меня так, словно я достойна поклонения. И Рыцарь, мой прекрасный изуродованный монстр, единственный альфа, который ни разу мне не солгал. Азраэль прочесывает пустоши в поисках меня. Часть меня хочет, чтобы он меня нашел. Часть меня хочет исчезнуть. А часть меня — та, о которой я не говорю, та, что затуманивается и пустеет, когда всего становится слишком много — чувствует, что начинает трескаться. Фарфор разбился уже очень давно. Но то, что сломается следующим, может уже никогда не склеиться.
— Угрожающе звучит от сна, который сидит у тебя на груди с ножом в руках.
Её губы кривятся в ухмылке, но в её глазах есть что-то, чего я раньше не видел. Острота, такая же, как у лезвия, с которым она играет. Это не та чопорная и правильная омега, которую я встретил впервые, и не та безумная омега в течке, что свила гнездо в моей башне. Это совсем другой человек.
— Я думала, ты знаешь, — говорит она обманчиво легким тоном. — Учитывая, что ты самый типичный альфа в моем распоряжении на данный момент.
Я осознаю, что моя рука всё еще лежит на её бедре. Она меня за это не убила. Пока. И мне слишком нравится ощущать на себе её роскошную тяжесть, чтобы рисковать и напоминать ей об этом движением. Если бы она сдвинулась на фут вперед, мы могли бы по-настоящему повеселиться.
— Я польщен, — бормочу я голосом, всё еще грубым от молчания. Сколько я был в отключке? Последнее, что я помню — как пытался выйти за Вороном из комнаты, а потом пол опасно накренился у меня под ногами. Должно быть, я успел дотащить свою задницу обратно в кровать, прежде чем снова вырубился.
Нож движется; его холодный кончик приподнимает мой подбородок, пока мои глаза не встречаются с её прямым взглядом.
— Это был не комплимент, — говорит она, и я понимаю: она ни хрена не шутит.
Туман в мозгу рассеивается еще немного. Это не сон. Она реально здесь, реально сидит у меня на груди с самым настоящим ножом. И я всё еще в этой гребаной подземной дыре Гео.
— Я задам тебе вопрос, — продолжает Козима, понижая голос до почти интимного шепота. — И тебе, блять, лучше сказать мне правду, потому что я не в настроении слушать ложь.
Ругательства звучат странно в её культурном голосе, словно церковный хор вдруг затянул застольную песню. Но ей это идет, как-то. Особенно с этим знакомым акцентом, который мы делим на двоих, звучащим густо и сочно на её языке.
— Что ты хочешь знать? — спрашиваю я, искренне заинтересованный, несмотря на тупую пульсирующую боль в спине.
Её глаза сужаются, изучая мое лицо.
— Ты знал, кто такой Азраэль? — спрашивает она на вриссийском.
Я вскидываю бровь.
— Что, твоя пара? — спрашиваю я, тоже переходя на родной язык. У меня вырывается короткий, горький смешок. — Я догадался, учитывая, что ты бормочешь его имя во сне.
Её глаза вспыхивают фиалковым огнем, прожигающим меня насквозь. Кажется, она ищет на моем лице признаки лжи.
— И это всё? — давит она. — Больше ничего о том, кто он и откуда? Ты наемник. Ты должен слышать всякое. Знать всякое.
К чему она клонит?
— Я ни хера не знаю об Азраэле, — твердо говорю я, внимательно наблюдая за её реакцией. — Но если этому мудаку удалось так испортить тебе настроение, когда его даже нет рядом, возможно, тебе стоит подумать о новом парне, — не могу удержаться, чтобы не добавить: — По крайней мере, металлический монстр не бесит тебя так сильно.
Нож впивается сильнее — ровно настолько, чтобы дать понять: ей не смешно. Но мне угрожали и похуже. Проблема в том, чтобы не навредить ей, пока я буду её обезоруживать, но возможность представляется достаточно скоро.
Одним быстрым движением я меняю нас местами, переворачивая её на спину и прижимая запястья к кровати. Нож выпадает из её руки, отскакивает от кровати и со звоном падает на пол.
Секунду она выглядит шокированной: глаза широко распахнуты, губы приоткрыты. Но затем я вижу в её глазах нечто, что ощущается как удар под дых.
Не страх.
Смирение.
Будто она ждала этого всё это время. Ждала, когда маска упадет и чудовище покажет свое истинное лицо. Сколько альф причиняли ей такую боль? Использовали против неё свою силу?
От этой мысли в груди разгорается пожар, по сравнению с которым лихорадка, бушевавшая недавно в моих венах, кажется морозной свежестью, и мне приходится проглотить рык, подступающий к горлу.
— Я соврал, — бормочу я; слова вылетают прежде, чем я успеваю их остановить. — Я кое-что знаю об Азраэле.
Боль и осознание мелькают в её глазах, но я еще не закончил.
— Если он позволил тебе попасть в руки «Призраков» и допустил всё остальное, что заставило тебя думать, будто каждый встречный альфа так или иначе тебя наебет, — он бесполезен, — мой голос срывается на рык. — Совершенно, блять, бесполезен.
Ярость вспыхивает на её лице, краска заливает щеки.
— Ты ни хрена не знаешь, — выплевывает она, пытаясь вырваться из моей хватки.
Я смеюсь, но в этом нет веселья.
— Я альфа, — напоминаю я ей, ослабляя хватку на её запястьях ровно настолько, чтобы показать, что не пытаюсь причинить ей боль. — Может, я и конченный подонок, но я бы сдох, прежде чем позволил кому-то другому прикоснуться к моей омеге. Навредить ей.
Я начинаю слезать с неё, не желая задерживаться в этой позе дольше необходимого и подтверждать все её предположения. Но её руки перехватывают мои запястья, тянут меня назад. И вот её губы на моих, горячие и требовательные.
Я замираю, не ожидая этого, но инстинкт берет верх, и я отвечаю на поцелуй, отчаянно и жадно. Её вкус взрывается на языке — сладкий, грешный лунный свет, и что-то внутри меня ревет от триумфа.
Но это неправильно.
Что-то здесь не так.
Я тот, кто разрывает контакт, отстраняясь ровно настолько, чтобы видеть её лицо. Её губы припухли, глаза дикие, волосы — серебряный нимб на подушке.
— Что не так? — требует она; голос звучит хрипло. — Я вижу, как ты на меня смотришь. Ты хотел трахнуть меня с той самой секунды, как мы встретились.
— Я не отрицаю. Не могу отрицать. Но… «Не здесь», — бормочу я, запуская руку в волосы. — Не так.
Она смеется, и этот горький звук совсем на неё не похож.
— Почему нет? — она обводит жестом относительно роскошную обстановку. — Атмосфера подземного убежища Гео тебе не по вкусу?
Я встаю, игнорируя протест моего израненного тела, и отстраняюсь, создавая дистанцию между нами.
— Не тогда, когда ты сама не своя, — уточняю я.
Эти слова, кажется, застают её врасплох; глаза слегка расширяются. И это бесит меня больше всего на свете. Потому что какого хрена это должно её удивлять? Насколько дерьмовыми были альфы, которых она знала, если базовый минимум порядочности повергает её в шок? Если она удивляется, когда кто-то не хочет трахнуть её, видя, что
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


