Читать книгу - "Проще простого - Эбби Нокс"
Аннотация к книге "Проще простого - Эбби Нокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Кара Я нашла идеальное место для продажи выпечки в пользу нашего детского сада: прямо в центре самого престижного закрытого района города. Там определенно водятся деньги, и, вероятно, это никак не связано с возможностью хоть мельком увидеть невероятно привлекательного лучшего друга моего отца, Майкла. Майкл Не помню, как так вышло, что я стал представителем ассоциации домовладельцев, но мне действительно наплевать, если какая-то симпатичная блондинка захочет продавать пирожные на моей улице, чтобы собрать деньги для местного дошкольного учреждения. Но когда я выясняю, что эта симпатичная блондинка — дочь моего лучшего друга, я вынужден заставить ее соблюдать правила, чтобы Кара ушла. Как можно дальше, пока я не начал действовать под влиянием чувств. Потому что мои чувства неправильные… ведь так?
— Потому что я не могу позволить людям давать тебе деньги на улице. Это правила Ассоциации домовладельцев, не мои. Я просто защищаю тебя от неприятностей. Можете все расходиться! — кричит он.
Люди начинают ворчать и задавать вопросы, настаивая, чтобы я позволила им заплатить за торты и брауни, которые они уже присматривали.
Я поворачиваюсь к толпе и говорю:
— Мне очень жаль, народ. Мистер Бреннан только что выкупил у меня всё. Спасибо, что пришли, и мне очень жаль.
Судя по звукам протеста, можно подумать, я только что объявила им всем пожизненный запрет на покупку тортов.
Майкл своими деньгами создал мне ещё больше проблем.
И он за это ответит.
Глава 3
Майкл
Я откусываю больше, чем могу проглотить.
Вся эта толпа «тортовых зомби», что выстроилась вдоль улицы, теперь стоит у моей калитки.
Какого чёрта я наделал?
Кара видит, как я подглядываю через жалюзи, и стоит там, положив руку на выпяченное бедро, выглядя слегка дерзкой и удивлённой.
Я знаю эту девчонку с младенчества — с тех пор, как Билл, Коринна и я вместе поступили в колледж. Вторая по старшинству дочь Билла не живёт с ним и Коринной с тех пор, как уехала в университет. А теперь она вернулась домой, и я сейчас втяну нас обоих в неприятности.
Вселенная разыгрывает надо мной какую-то жестокую шутку в наказание за то, что я не хожу на свидания. Я был однажды помолвлен, и после той катастрофы у меня случались лишь новые катастрофы из-за… определённых потребностей.
И теперь мой добровольный целибат заставляет меня смотреть на человека, которого я знаю, в совершенно ином свете, и это несправедливо по отношению к ней.
Это моя вина, что я не присматривал за этими девочками как следует. Если бы я больше общался, уделял больше внимания друзьям, то не хотел бы эту женщину, которая вдвое моложе меня.
Вопреки всякому здравому смыслу я открываю дверь. По их взглядам, у них могли бы быть вилы и факелы.
— Чем могу помочь, добрые люди?
— Мы хотели купить эти торты.
Диана протискивается мимо них с тележкой, полной кондитерских коробок.
Мужчина в начале очереди говорит:
— Мы слышали, что эти торты пожертвовал сам Филлип Уайлдвуд.
Имя звучит знакомо, и я понимаю, что это тот самый знаменитый британский пекарь, который женился на старшей дочери Билла в прошлом году. Помню, как поручил своему ассистенту выбрать подарок из свадебного реестра и отправить его. Благодарственная открытка со свадебным фото висит у меня на холодильнике. Идеальный обмен любезностями для меня. Мне не пришлось ехать на свадьбу, а они получили комплект простыней высокой плотности.
— Насколько сильно Вы их хотите? — спрашиваю я мужчину, в то время, как Диана въезжает с тележкой тортов на мою кухню и начинает разгружаться. Кара следует за ней с другой тележкой, битком набитой коробками с тортами.
— Что?
— Сколько Вы заплатите за один из этих тортов? — переспрашиваю я мужчину во главе толпы.
— А что, Вы хотите взвинтить цены? — спрашивает он.
— Нет, но Вы пришли сюда покупать торты. Любую сумму, которую Вы захотите мне заплатить за торт, я пожертвую обратно в школу.
И вот так я провёл остаток субботнего утра: продавая торты из своего чёртова дома в пижамных штанах.
Это наказание от вселенной за вожделение к 23-летней дочери моего лучшего друга.
Глава 4
Кара
То, что он делает, сначала кажется даже забавным.
А потом он вручает мне второй чек за это утро.
Толпа расходится, Диана помогает мне развезти все торты и убегает обратно к дому. Похоже, он продал каждый торт обратно покупателям. Я стою в дверях Майкла, наполовину внутри, наполовину снаружи, и наблюдаю, как он двигается по кухне. Как человек может быть таким спокойным после того, как по своей прихоти потратил такую уйму денег?
— Это безумие. Ты уже заплатил за всё и даже больше, — говорю я, размахивая чеком перед ним.
Он наливает себе чашку кофе и предлагает мне. Я отказываюсь.
— Да, но всё пошло не совсем по плану. Единственный способ заставить этих людей уйти — позволить им купить чёртовы торты. Я же не мог наживаться на своей маленькой авантюре, правда?
Огонёк в его глазах разжигает пламя у меня ниже пояса. Я облизываю губы.
Смотрю на сумму на чеке.
— Погоди-ка; тут на тридцать долларов меньше, чем на первом чеке. Не то, чтобы я жалуюсь, но…
— Я оставил один себе.
Любопытствуя, я спрашиваю:
— Какой именно?
— Он напомнил мне о тебе.
Я смотрю, и на кухонном столе стоит лимонно-черничный торт.
— Тот, который весь в жёлтых сахарных ромашках.
Улыбаясь ему, я открываю рот, чтобы что-то сказать, но слова не идут.
— Думаю, на этом мы закончили. Передай Биллу и Коринне, чтобы заглянули за тортом позже, когда вернутся домой.
Я прикусываю губу.
— Мама и папа на Барбадосе по случаю своей 25-й годовщины. Поэтому они и не возражали, чтобы я использовала их двор для распродажи.
Он смотрит на меня.
— Барбадос, говоришь? — он выглядит немного странно, даже грустно. — Представь, быть 46-летним и праздновать 25 лет брака.
Я киваю.
— Они — мои родители, так что да, могу представить.
Между нами повисает неловкое молчание, и я не знаю, куда смотреть. У него урчит в животе, и у меня возникает желание покопаться на его кухне и приготовить ему омлет. Наконец он говорит:
— Уверен, у тебя есть дела. Школьные работы проверять и всё такое.
Я смеюсь.
— Мы не проверяем работы в подготовительном классе.
— О. Ну, уверен, у тебя есть дела. Например, убрать столы.
— Диана справится, — говорю я с усмешкой. — Общественные работы.
— Хочу ли я знать?
Я смеюсь и качаю головой.
— Возможно, ей понадобится твой присмотр.
— Мистер Б, Майкл, я — не её куратор. Она уже взрослая девушка. Как и я.
У Майкла дёргается скула.
— Что же… было приятно снова тебя видеть, Кара.
Кажется, он пытается выпроводить меня за эту дверь. Если он так беспокоится о том, чтобы не оставаться со мной наедине, ему стоило бы надеть рубашку.
— Позволь мне как следует поблагодарить тебя. — Я делаю шаг к нему. Его глаза расширяются, и он отступает от меня.
— Тебе пора идти. Не нужно меня благодарить.
— Почему бы тебе не позволить мне приготовить для тебя завтрак.
Он странно промокает угол глаза.
— Потому что это было бы неправильно.
— Неправильно?
— Неправильно, неприлично. Чтобы ты находилась у
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
-
Вера Попова27 октябрь 01:40
Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю!
Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая


