Читать книгу - "Свадебная леди для лорда Стужи - Алеана Ром"
Аннотация к книге "Свадебная леди для лорда Стужи - Алеана Ром", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сразу три проблемы ворвались в мою тихую жизнь: старое проклятье проснулось раньше срока, сестра императора требует устроить фиктивную свадьбу, а на пороге появился некий мистер Стужа. У него явно есть секреты, но он так идеален... Но для "Свадебной Леди" нет неразрешимых задач. Нужны лишь хитрость, смелость и… немного волшебства. Хотите узнать, как я справлюсь? Заходите в мир свадебных торжеств!
— Ни кусочка проглотить не смогу, пока не решу этот вопрос, — прокомментировала я и встала. — Поеду к мистеру Ричардсону сама.
— Погоди, — сказал Роберт и прислушался. За дверью и правда отдаленно слышались хлопки и вскрики.
Мы поспешили проверить что там происходит. Не день, а сплошное недоразумение!
На первом этаже клубился розовый туман и сверкали зеленые фейерверки. Сотрудники пытались всех вывести на улицу, чтобы никто не пострадал. Благо из клиентов были только две невесты, но я была уверена, что они не понесут сплетни дальше нашего агентства, и об инциденте никто не узнает.
— Что происходит? — оглядела я розовый бардак.
— Это я виноват, мисс Вейн, — услышала я голос мужчины и обернулась. Мистер Ричардсон, понурившись стоял у стойки для клиентов и сжимал шляпу в руках. Его волосы немного подгорели и костюм был измазан розовой пыльцой.
— Лили, Роберт, разберитесь с беспорядком, — попросила я своих подчиненных, — а вы, мистер Ричардсон, пройдите на второй этаж.
— Лучше не стоит, мисс Вейн, это ещё не закончилось. Может, лучше выйдем наружу? — он опустил взгляд в пол.
— Хорошо, — я вздохнула и указала на выход. — Пройдемте в беседку.
Про себя отметила, что там по кругу кусты сирени и с них не составит труда смыть водой розовую пыльцу. Хотя бы с этим меньше хлопот будет.
В летнее время с беседки снимают окна и получается открытая площадка, где мы обычно обедаем или просто отдыхаем. Она расположена недалеко от основного здания, и окружена растениями. Этот мини сад принадлежит Каси. Она, как фея, долго не может сдерживать свою магию, иначе растения прорастут сквозь каменное здание, и я любезно разрешила выпускать её на растения вокруг нашего агентства.
Мы сели с мистером Ричардсоном на плетеные кресла. Лили (когда только умудрилась все успеть?) принесла нам чай и свежие булочки, поставила поднос и удалилась. Я не сдержалась и невежливо откусила хороший кусок от сдобы. Во-первых, живот недовольно буркнул, напомнив, что пообедать все же не мешало бы. Во-вторых, было необходимо заглушить стресс безумного дня.
— Понимаете, мисс Вейн, это случилось опять, — понуро проговорил мужчина.
Стало ужасно неудобно, что я жую. У клиента, вероятно, огромная проблема: мистер Ричардсон не из тех, кто поддается капризам и мимолетным слабостям. Но я так голодна…
— Слушаю вас, — кивнула я: — Мы не зря считаемся лучшим свадебным агентством и можем решить любую проблему наших клиентов.
Я покосилась на булочку и отщипнула ещё кусочек. Ох, силу воли мне бы потренировать, конечно.
— Благодарю вас, но, думаю, что могу лишь предложить выплатить неустойку, — он ещё ниже склонил голову. — Это всё из-за моих братьев. Понимаете, у нас есть участок земли. Его оставили наши родители нам на троих. Только с одним условием, что участок перейдет тому, кто первый женится. А остальным выплачивается денежная сумма. Только вот земля расположена рядом с городом фей.
Понятно, и никто не хочет терять лакомый кусок. Там почва плодородная, растет все что угодно. Аренда тоже заоблачная. Выгодный земельный участок. И братья, вероятно, не желают лишать себя дополнительного дохода.
— И вы все втроем холостяки? — уточнила я.
— Да, были, пока я не встретил леди Байтс, — сказал мужчина и все же пригубил чай. — Я предлагал братьям просто отдать свою часть. Только это противоречит завещанию. К сожалению, мы не смогли юридически решить этот вопрос мирно. Теперь они хотят сорвать мою свадьбу и вот… — он повел плечами, и с них посыпалась розовая пыль.
Немного подумав, гость тоже откусил кусочек булочки. Ну слава богам! Хотя бы не так неловко.
— Получается они наложили на вас шутливое проклятье?
Такое обычно делают дети во время праздников, да и просто от скуки. Никому вреда не приносит, просто портит интерьер. Но если обратится к магу, то все можно почистить и восстановить.
— Да, только ингредиенты рассчитаны на взрослого и на три дня, — он промокнул платком слезинку.
Я задумалась. Свадьба завтра, проклятье свежее. Кстати, надо про свое проклятье не забыть… так, не об этом сейчас речь.
— Леди Байтс знает, что вы собираетесь отменить свадьбу? — спросила у него.
— Нет, не могу собраться с силами, чтобы ей сказать, — мистер Ричардсон опять промокнул слезинку.
— Посидите, пожалуйста, здесь, выпейте чай с булочкой. И не волнуйтесь, мы все решим, — заверила его.
— Разве такое возможно?!
— Я организовала свадьбу императору, мистер Ричардсон. Неужели не справлюсь с шутливым проклятьем и завещанием? — я хитро улыбнулась и встала.
Мужчина побледнел и поправил воротник. Вероятно, несколько плотоядная получилась улыбка. Надо уже скрыться подальше от чужих глаз. Проклятье начинает работать.
— Не волнуйтесь, — сказала я и поспешила покинуть террасу.
На первом этаже уже всё сверкало и блестело. Работники приступили к своим обязанностям. Маг-нейтрализатор, мистер Блэк, стоял у стойки и разговаривал с Лили. Они были чем-то похожи, строгие, лаконичные, улыбались только друг другу. Но сколько я не пыталась сделать их общение ближе, ничего не удавалось. Жаль, идеальная пара была бы.
— Мистер Блэк, пройдите пожалуйста в беседку. На нашем клиенте шуточное проклятье, — попросила его.
Он кивнул и без лишних расспросов пошел выполнять свои обязанности. Штатный маг-нейтрализатор у нас появился после первого же торжества. На мероприятиях присутствуют дети и никогда не знаешь, в какое русло польется их веселье.
— Попроси, пожалуйста, мистера Закониди, тоже пройти в беседку, — я обратилась к Лили. — У нас проблема с наследством, требуется умелый юрист.
— Да, конечно, — она кивнула и ушла.
Я же взглядом поискала Роберта. Но он сам меня нашел.
— Ну как? — встревоженно поинтересовался он.
— Твои украшения будут завтра на празднике, не переживай, — успокоила его творческую натуру. — Только сделай, пожалуйста, все, чтобы слухи об отмене свадьбы не просочились и никоим образом не дошли до леди Байтс. Это в твоих же интересах.
Роберт кивнул и неслышно покинул агентство. Вот бы и моё проклятье можно было так легко снять и решить все проблемы. Я поднялась в кабинет, надеясь, что Лили оставила мне обед и пирожное. Но в кабинете меня ждала посетительница в черной вуали.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская