Читать книгу - "Ярмарка чудес - Барбара Макмаон"
Аннотация к книге "Ярмарка чудес - Барбара Макмаон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Анжелика посмотрела на четыре сумки с продуктами и задумалась, как дотащить их до дома Уэбба. Она хорошо запаслась — ей не придется в скором времени возвращаться в магазин.
— Готова? — Кирк, точно рассчитав время, появился в магазине.
Анжелика кивнула, сделала глубокий вдох, чтобы справиться с волнением. Ей пора привыкнуть к его присутствию.
— На пикапе? — спросила Бэлла.
— Конечно, много везти, — ответил он, подхватив два пакета так легко, словно они ничего не весили.
Третий пакет взяла Анжелика, а последний — Бэлла.
На улице была припаркована большая машина. Кирк бросил покупки на заднее сиденье просторного салона.
— Поехали, — сказал он, приглашая Анжелику сесть в салон.
— Если у тебя есть машина, почему мы поехали на мотоцикле сегодня утром? — спросила она, когда Кирк завел двигатель и включил кондиционер.
— Машина — практично, мотоцикл — весело, — просто ответил он.
Анжелика задумалась над этим. Когда в последний раз она делала что-то ради веселья? Ей нужно было расслабиться. Она любила музыку, но чувствовала, что ограничила свое внимание классическими произведениями и бесконечными часами практики.
— Далеко от города до дома Уэбба? — спросила она.
Кирк не ответил. Она посмотрела на него. Он следил за дорогой.
— Далеко? — повторила она настойчиво.
Двигатель работал не настолько громко. Может, он был поглощен своими мыслями?
— Как насчет здесь?
Кирк въехал на каменную подъездную аллею. В двадцати шагах от них располагался небольшой коттедж. Белый, с ярко-синей отделкой, он выглядел как кукольный дом. Его окружала неухоженная лужайка, на которой рос единственный куст роз, зато было много ветвистых деревьев.
— Удобно дойти до города, — заметила Анжелика.
— Устраивайся в доме, а потом я покажу тебе окрестности и познакомлю с местными. Затем можешь делать что угодно.
— Ты не обязан со мной возиться, — ответила она холодно.
Ей показалось, что Кирку больше не хочется проводить с ней время, а она уже начала привыкать к нему. Он просто из уважения к другу выполнял его просьбу. Анжелика могла освободить Кирка от неприятной обязанности. Она и сама справится.
— Уэбб Френсис попросил меня.
Он вышел из машины и повесил ее рюкзак на плечо. Анжелика выпрыгнула и забрала свою скрипку. Взяв один из пакетов с продуктами, она подошла к парадной двери и стала ждать. Кирк приблизился через минуту, неся оставшиеся покупки.
— Открывай, дверь не заперта.
Анжелика послушалась.
— Удивительно, — пробормотала она.
Они оказались в уютном доме. Впереди виднелась кухня.
— Давай заходи сюда, — пригласил Кирк, ведя ее вперед.
Здесь было очень просторно, несмотря на то что снаружи коттедж выглядел крошечным.
Кирк положил пакеты на стол.
— Хочешь пойти в город сейчас или подождешь до утра? — спросил он, глядя своими черными глазами в ее глаза.
— Лучше завтра. Надо еще обустроиться.
— Если тебе что-нибудь нужно, крикни. Я буду в соседнем доме.
— В соседнем доме? — переспросила она.
Неужели бревенчатый домик, который они видели, проезжая мимо, принадлежал Кирку?
— Что-то не так? — Он оглянулся.
Она быстро покачала головой. Меньше всего ей хотелось, чтобы Кирк Девон понял, как сильно он влияет на ее душевное равновесие.
— У меня все будет хорошо.
— Тогда до завтра. В десять.
Анжелика последовала за ним к двери и посмотрела, как он выгонял пикап на проезжую часть. Через несколько секунд Кирк подъехал к бревенчатому домику. Он припарковался с другой стороны.
Напротив дома располагалось еще одно здание. Может, гараж? Было тяжело разглядеть сквозь тонкие ростки деревьев и кустарников. Здесь так много зелени!
Было раннее утро, когда Кирк завел мотоцикл и направился к дедушке. Он навещал старика два-три раза в неделю. Попс больше не выходил в город — предпочитал одиночество на ферме. Никаких забот. У него был угрюмый характер.
Но он воспитал Кирка, поэтому тот питал глубокую привязанность к старику.
Когда Кирк заехал во двор, залаяла старая охотничья собака и побежала встречать его. Вскоре вышел и сам Попс.
— Ты сюда позавтракать? — спросил он угрюмо.
— Если здесь что-либо готовится, то да, — ответил Кирк и снял шлем.
Оглядевшись, он вновь порадовался тому, что ферма все еще в хорошем состоянии. Он надеялся, что, когда ему исполнится семьдесят, у него будет столько же энергии и решимости, как у дедушки.
— Сможешь приготовить яичницу? — произнес Кирк, когда старик подошел ближе.
Никаких объятий. Они даже не обменялись рукопожатием. Но Кирк чувствовал к старику благодарность и любовь.
— Вчера Бэлла принесла мне яиц. Заходи. Кофе готов. Можешь испечь булочки.
Они вдвоем взялись за приготовление завтрака, как в те времена, когда Кирк был маленьким. Мать бросила его, когда ему было около двух лет. Он не помнил ее. Бабушка и отец давным-давно умерли. Остались только Кирк и Попс.
— Навещал вчера Уэбба, — сказал Кирк, поставив булочки в духовку.
— Ему лучше?
— Кажется, да, хотя выглядит плохо. Говорит, скоро будет дома, но я так не думаю.
— Ты присматриваешь за его домом?
— Да. У него кое-кто остановился на несколько дней. Девушка из Нью-Йорка.
— Что она здесь делает?
— Приехала записывать наши песни для будущих поколений.
— Только тем поколениям необходимо знать, чьи родственники находятся здесь сегодня. И они будут передавать их дальше. — Попс внимательно посмотрел на внука. — Симпатичная?
— Слишком худая. У нее усталые глаза. Кажется, немного высокомерна. Однако может испугаться собственной тени и убежать.
— Она здесь ненадолго.
— Женщины никогда не задерживаются, да? — произнес Кирк, думая о своей семейной жизни.
Он не был женат и не мог похвастаться удачными отношениями. Найдет ли он когда-либо женщину, с которой сможет создать семью? Когда-то он рассчитывал, что они с Элис поженятся. Но ее повысили в должности, она уехала в Атланту и нашла себе богатого адвоката. Кирк же хотел жить в Смоки-Холлоу.
— Тебе следует жениться, завести детей. Я был бы не против посмотреть и на правнуков, — сказал Попс угрюмо.
Кирк удивился, услышав это.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев