Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Леди любят артефакты 2 - Яра Горина

Читать книгу - "Леди любят артефакты 2 - Яра Горина"

Леди любят артефакты 2 - Яра Горина - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Роман / Разная литература книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Леди любят артефакты 2 - Яра Горина' автора Яра Горина прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

306 0 18:03, 01-08-2024
Автор:Яра Горина Жанр:Роман / Разная литература Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Леди любят артефакты 2 - Яра Горина", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Я благородная леди, но вынуждена работать гувернанткой. Характер у нанимателя суровый и взгляды он странные на меня бросает. Но его доченька еще хуже. Малышка с лицом ангела оказалась сущим дьяволенком, а волшебный замок с красивым названием Золотые холмы, пугает и чудит. Покойная хозяйка превратила его в настоящий артефакт! Придется как-то справляться, потому что вернуться к бабуле с чемоданами в руках, я никак не могу! К тому же ни замок, ни его лорд не хотят меня отпускать.

1 2 3 ... 57
Перейти на страницу:
конечно, та еще негодница с этим своим «гряжком», но справедливость восстановлена. А если Камилла действительно нажалуется Блэквуду, то я попросту расскажу ему правду: вдова действительно постоянно придирается и унижает девочку. И что-то мне подсказывает: мне он поверит больше, чем ей.

Глава 2. Поездка-сюрприз

Я могла лишь гадать, исполнила леди Ричардс свои угрозы или нет. Впрочем, это могло произойти в любой момент. Вдова осталась на ужин, куда меня не пригласили. Бетти же отправилась в малую столовую с таким видом, что в мою голову сами собой стали закрадываться подозрения: не спрятала ли она под столом пару кадок с землей? Может, стоит все же проверить?

Но я отмахнулась от этих мыслей. Вряд ли воспитанница решится на подобную диверсию в присутствии отца. Да и лорд Блэквуд, полагаю, вполне способен защитить свою гостью.

Поужинав в одиночестве, я отправилась в библиотеку. Но смутная тревога не давала целиком погрузиться в чтение. И она лишь усилилась, когда лорд Блэквуд так и не появился.

Я ловила себя на том, что мой взгляд то и дело останавливается на его пустом кресле. Стол был так же завален свитками, стопка бумаг грозилась свалиться на пол от легкого сквозняка, а хозяин всего этого безобразия отсутствовал.

Может, она все рассказала? Этот вопрос словно повис в воздухе, мешая сосредоточиться. Строки из легенд про хаоситов ускользали от моего сознания, точно мальки в речной заводи.

В конце концов, напомнив себе о собственной кристальной правоте, я немного успокоилась. Вероятнее всего, отсутствие лорда Блэквуда объясняется иной причиной, чем обида на дерзкую гувернантку. Глупо даже думать о таком. Он не из тех, кто станет откладывать серьезный  разговор. Если бы Ричардс нажаловалась, и он счел бы ее обвинения существенными, я бы уже выслушивала претензии. Да и, если подумать, вдову эта ситуация тоже не слишком красит в глазах хозяина замка.

Скорее всего, она нашла тему получше, чтобы увлечь лорда.

Это была неприятная мысль. Воображение нарисовало картину, как она сидит рядом с ним, и ее рыжие волосы сияют, точно расплавленное золото в свете ламп. Изящные пальцы обнимают бокал, полные губы растягиваются в улыбке, а он смотрит на нее…

«О, небеса, да я просто завидую! — укорила я себя.

Уже засыпая в своей постели, я думала о том, что часть моей неприязни в Камилле вызвана не только тем, как она относится к Бетти, но и глубинным пониманием, что мне никогда не стать такой, как она.

***

Утром, за умыванием, я размышляла, как аккуратнее расспросить Бетти об ужине. С одной стороны, мне не хотелось еще больше втягивать девочку в конфликт с вдовой, с другой — необходимо выяснить, чего от нее ожидать.

Освежившись в душе, я вышла из ванной комнаты и услышала шелест за дверью. За ним последовал и легкий стук, точно тоненькая ветка бьется в окно от шепота ветра. Настойчиво так бьется. Это было не похоже на Нэнси. Может мышь? Создав на кончике пальца небольшой вихрь, способный поднять непрошенную гостью в воздух, я приоткрыла дверь и поглядела вниз. И в это самое время, мимо моего уха что-то прошуршало. Краем глаза я заметила лишь размытое белое пятно, влетевшее в комнату. Оглянулась. Пятно, оказавшееся стрижом, сложенным из бумаги, замерло над письменным столом.

Я протянула руку ладонью вверх. Стриж опустился на нее. Сложив крылья, он застыл, испуская облачко белесого дыма и опал, развернувшись в исписанный  лист бумаги.

Я не смогла сдержать улыбку. Какая же это красивая магия. Нужно будет обязательно научить Бетти.

Мне вспомнилось величественное здание столичного университета магии, небольшое уютное кафе, куда я часто захаживала, возвращаясь из главной библиотеки. Там часто собирались студенты-маги. Временами, такие вот записочки кружили над потолком точно большие шелестящие облака и собирались над головами отдельных адептов, как грозовая туча.

Лишь потом я узнала, что дело вовсе не в том, что маги ужасно общительны и бесконечно отправляют друг другу послания. Наставник, научивший меня этому заклинанию, пояснил, что таким образом ученики часто держат при себе важные заметки и наброски. Очень нужная вещь перед экзаменами.

Однако увидев первые строки, выписанные, очевидно, мужским твердым почерком, я забеспокоилась. Письмо было от Блэквуда. Неужели призывает идти с повинной?

С колотящимся сердцем я принялась читать послание. Однако с каждой строчкой моя тревога утихала. Лорд Блэквуд извинялся за внезапное изменение планов и сообщал, что сегодня они с Беатрис отправляются по делам.

А это значит: «у вас, леди Лавлейс, сегодня оплачиваемый выходной». Слово «оплаченный» было выведено жирнее, чем другие слова. Неужели Блэквуд считает меня такой меркантильной? Впрочем, у меня будет шанс выяснить это во время одного из ежевечерних чаепитий в библиотеке.

Усмехнувшись, я еще раз перечитала письмо, и, свернув его в трубочку, отправила к другим бумагам на столе. «Что ж, развлекайтесь, дорогой хозяин!»

Ни в коем разе нельзя сказать, что общество Бетти сильно меня утомило, но все же будет очень приятно посвятить день себе целиком и полностью. Точнее, тем книгам, которые я хотела прочесть или… или той ужасно заковыристой схеме из «Спагирической ятрохимии для военного дела», которую я откопала в библиотеке.

Я так и не оставила идею сделать артефакт для Пайпер, и мысль о том, как здорово было бы скрестить современные наработки артефакторики и старые, полузабытые приемы из алхимии, казалась мне очень вдохновляющей. В конце-концов, если ничего не получится, я просто выясню секреты старинных клинков типа   «Слезопийцы» или «Рваношея» и еще что-то в той же степени ненужное и жуткое.

Я надела одно из новых платьев, присланных бабушкой. Самое то для выходного дня. Оно было по-летнему легкое, светлое и очень неподходящее для игры в гряжки. Вспомнилось лицо леди Ричарс, когда земляная плюшка свалилась ей на голову, и я невольно усмехнулась. Наверняка, камеристке вдовы пришлось сильно постараться, чтобы ее хозяйка прилично выглядела на ужине...

С этими мыслями я вышла в сад, держа подмышкой книгу и альбом с карандашами. Столик, за которым вчера сидела леди Ричарс как раз мне подойдет, чтобы все удобно разложить и тщательно перерисовать элементы схем.

В тени было не так жарко, легкий ветерок холодил лицо и беззлобно пытался перелистнуть пожелтевшие страницы. Нэнси принесла целый графин вишневого лимонада со льдом, который я неторопливо попивала, погрузившись в работу. И так увлеклась, что не сразу услышала шаги.

— Добрый день, леди Лавлейс. Надеялся застать вас здесь.

— Как приятно оправдывать ожидания, — улыбнулась я. —

1 2 3 ... 57
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: