Читать книгу - "Дар богов - Валентина Нурисламова"
Аннотация к книге "Дар богов - Валентина Нурисламова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Ивар и Ангрбода выросли вместе. Настал момент, когда Ивар начал смотреть на свою подругу по играм иначе. Быть может, это переросло бы в иные отношения, но в Каттегат снова явился Харбард и, уходя, забрал Ангрбоду с собой. Что будет, если она вернется спустя много лет? И вернется ли вообще?
— Не будет! — отрезал Ивар. — Она не хочет, неужели не видно? Отпустите ее! Немедленно!
Он выдернул из-за пояса топорик и, оскалившись, посмотрел на Уббе, затем на Хвитсерка и после на Сигурда.
— Ну уж нет! — прошипел Сигурд и притянул к себе Ангрбоду за плечи.
Ивар, не раздумывая, метнул в него топорик, но промазал. Топорик улетел в сторону кровати и грохнулся на пол возле стены.
— Проклятый калека! — выкрикнул Сигурд.
А Ивар в пару движений оказался возле него и, ударив под колени, повалил на пол. Уббе удержал Ангрбоду от падения, обхватив за талию. Ивар успел пару раз врезать по смазливой роже Сигурда и получить ответный удар в ухо, прежде, чем Хвитсерк вцепился ему в плечи, пытаясь оттащить в сторону.
— Уходи, — сказал Уббе Ангрбоде и подтолкнул ее в сторону двери.
Она не стала медлить. Рванула прочь, чуть пошатываясь. Не без труда распахнула тяжелую дверь и, на мгновение задержавшись на пороге, чтобы сорвать с себя ожерелье, выскочила наружу.
Ивар едва успел проводить ее взглядом, как ему прилетело в челюсть — кулаком Сигурда.
— А ну, перестаньте! — скомандовал Уббе, схватил Сигурда за шиворот и оттащил в сторону от Ивара, которого крепко держал Хвитсерк.
Уббе кое-как успокоил всех — словами и подзатыльниками. И налил всем по кубку эля. Топорик Ивара забрал Хвитсерк и не собирался возвращать до утра — пока все не протрезвеют.
Из-за распахнутой двери доносился гомон множества пьяных глоток и громкие песни, в которых славились храбрые викинги, Один и Вальгалла. А сквозь приоткрытые оконные ставни раздался волчий вой — протяжный, заунывный. Сначала один голос, потом к нему присоединился еще один, и еще, и еще…
— Волки так близко к Каттегату?.. — удивился Хвитсерк.
— Целая стая… — шепотом добавил Уббе.
А Ивара словно ледяной водой окатили.
— А если Ангрбода там? Снаружи… — спохватился он и кинулся к двери.
— Ну куда ты! — устало взвыл Уббе и схватил его за плечи. Ивар брыкался и пытался вывернуться, но Уббе был старше и все еще сильнее — он прижал его к полу и никуда не пустил.
— Да ничего с твоей полоумной не сделается! — зло бросил Сигурд.
Ивар рычал и сквозь зубы выплевывал все ругательства, какие только знал на тот момент.
И каждый из них был по-своему прав. Ангрбода в ту ночь действительно выскочила из дома ярла и пошла домой через лес. Но с ней ничего плохого не случилось.
========== — три — ==========
За полдня братья успели уже несколько раз вывести Ивара из себя. И вот сейчас — опять. Вместо того, чтобы молча поработать в кузне и заточить оружие, они уже битый час долбили: Бьерн то, Бьерн это, Бьерн созывает ярлов для похода на Англию, Бьерн строит драккары, Бьерн готовит войско. Бьерн, Бьерн, Бьерн…
Ивар то и дело отпускал по этому поводу гаденькие шуточки, но братья, похоже, сговорились и специально не обращали внимания, как он ни старался.
Ивар опять был словно пустое место! А ведь это он убедил братьев — и Бьерна в том числе — что они должны отомстить за смерть отца. А теперь, когда час расплаты приближался, все забыли об этом.
Когда решали, кто должен возглавить поход в Англию, все сошлись на том, что это будет Бьерн. Он ведь старший сын великого Рагнара Лодброка! А еще он сын Лагерты, которая убила мать и захватила власть в Каттегате! Когда Ивар заводил разговор о том, что нужно расквитаться с Лагертой, Уббе, Хвитсерк и Сигурд сразу же вспоминали про Бьерна, ведь он их единокровный брат, а Лагерта — его мать. Про свою собственную мать они почему-то не помнили! Стоило Аслауг умереть, и ее сыновья забыли о почтении — все, кроме Ивара.
Впрочем, отца братья тоже не слишком-то почитали — вот его как раз еще при жизни. Обвиняли в том, что он бросил своих детей и свой народ, в том, что утаил ото всех гибель поселения в Уэссексе, в том, что сошел с ума под старость, и в том, что позорит себя и свою семью, затевая самоубийственный поход в Англию с кучкой жалких наемников, которым заплатил сокровищами из собственного клада. И никто не согласился пойти с ним. Никто, кроме Ивара.
Так и кто после этого был самым достойным среди детей Рагнара Лодброка? Кто, если не Ивар?
— Вы с таким благоговением говорите о Бьерне, что, кажется, скоро начнете целовать его зад, — отпустил он очередную колкость.
— Ты говоришь об этом с такой обидой, что кажется, если это случится, ты будешь нам завидовать, — ухмыльнулся Хвитсерк, подняв голову от точила. Он восхищался Бьерном больше других после похода в Средиземное море, в котором участвовал под его предводительством.
Уббе и Сигурд хохотнули, но сдержанно — нарываться на крупную ссору с Иваром они явно не хотели. По крайней мере, сегодня.
— Завидовать чему? — ощерился Ивар. — Тому как ты, Хвитсерк, будешь облизывать вонючую медвежью жопу Бьерна? — И, высунув язык изо рта, Ивар принялся двигать им, словно что-то лизал.
— А у тебя неплохо получается, — усмехнулся Хвитсерк. — Но если будешь делать так с Бьерном, смотри, чтобы на улице было не холодно. А то вдруг у Бьерна Железнобокого железными окажутся не только бока, но и зад. Тогда твой язык примерзнет, и нам придется его отдирать.
Вот теперь Уббе и Сигурд согнулись от хохота. К ним присоединились даже кузнец и подмастерье. Ивар был вне себя от ярости. Но где-то на краю сознания понимал, что если сделает глупость, станет только хуже. Нужно было зайти с другой стороны — без промаха ударить по живому, притом лишь на словах.
— Надеюсь, вы не забыли, что мать Бьерна убила нашу? — процедил Ивар. — И теперь она живет в том доме, где мы родились и выросли. И правит — к слову, вместе с Бьерном — Каттегатом, который завоевал наш отец и в котором долгие годы властвовала наша мать. Вы не забыли, как Лагерта лишила нас того, что наше по праву? Если так, то не забудьте еще, что Бьерн — ее сын, и свою мать он будет защищать до последнего. — Ивар медленно, со скрежетом, провел точильным камнем вдоль лезвия длинного ножа, оглядывая каждого из братьев по очереди.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев