Читать книгу - "Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари"
Аннотация к книге "Украденное волшебство и прочие злоключения - Аннетт Мари", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
📚🧙♀️ "Украденное волшебство и прочие злоключения" 🧙♀️📚
💡✍️ Приветствую, дорогие читатели! Я - Аннетт Мари, автор книги "Украденное волшебство и прочие злоключения". В этой книге я приглашаю вас в захватывающий мир волшебства, приключений и тайн. Давайте вместе отправимся в увлекательное путешествие! ✍️💡
📖🧙♀️ "Украденное волшебство и прочие злоключения" - это история, полная магии, загадок и опасностей. Вас ждут потрясающие приключения главной героини, которая пытается вернуть украденное волшебство в мир, где оно стало источником жизни. Однако на ее пути встретятся множество препятствий и врагов. 📚🧙♀️
🔍💡 В "Украденном волшебстве и прочих злоключениях" я постаралась создать уникальный мир, полный фантастических созданий и удивительных мест. Вас ждут загадочные тайны, волшебные сражения и непредсказуемые повороты событий. Я надеюсь, что эта книга увлечет вас и заставит сердце биться чаще! 🔍💡
🌐🎧 И самое прекрасное - книгу "Украденное волшебство и прочие злоключения" вы можете читать или слушать онлайн на сайте books-lib.com. Там вы найдете весь мир, который я создала, вместе со всеми его загадками и чарующей атмосферой. Погрузитесь в этот мир прямо сейчас и позвольте моим словам оживиться в ваших представлениях. 💻🎧
💡🧙♀️ Готовы окунуться в волшебное путешествие? Присоединяйтесь ко мне в чтении "Украденное волшебство и прочие злоключения". Эта книга откроет перед вами удивительный мир фантастики, где вас ждут волшебство, приключения и невероятные открытия.
Сковорода или огонь?
— Живо, агент Шен.
Линна в ответ сунула телефон в сумку.
Глаза Созэ выпучились, как у глубоководной рыбы, которую вытащил на поверхность бессердечный ученый — но я мог наслаждаться зрелищем лишь миг. Он резко успокоился, и улыбка, похожая на тигровую акулу, исказила его лицо удовлетворением.
— Агент Суарез, агент Харрис, — сказал он, почти напевая от радости, — арестуйте их.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Вот вам и сковорода. Мы прыгнули сразу в огонь.
В моих планах на сегодня не было ареста, и я бросил в лазарет галлюцибомбу, разделил себя на три. Каждый Кит ударил по челюсти агента-врага. Когда ты видел, как кто-то замахивался в твое лицо, невольно пытался отпрянуть, даже когда шансы на то, что враг тебе лишь казался, были один к трем.
Суарез и Харрис отшатнулись, а мой настоящий кулак задел скулу Созэ. Он едва уклонился от моего неожиданного удара, но мне это и было нужно — путь к двери.
Я сжал руку Линны и потянул ее за порог.
— Остановите их! — рявкнул Созэ.
Мы побежали по короткому коридору, Линна вытащила из-под одежды кулон с кошачьим глазом.
— Ori menti defendo!
— Ori decasus dormias!
Харрис прокричал заклинание поверх Линны, и шипящая магия цвета охры задела вспышкой мое левое плечо. Моя рука онемела.
Знаете, что? Я забираю все почти комплименты, которые говорил в сторону агента Харриса.
Разум Линны был защищен от моих искажений, и я изменил галлюцинацию, заставил нас взорваться. Поразительный взрыв радужного цвета и огромных пропорций взревел в коридоре, а, когда он угас, мы с Линной исчезли.
Хотя на самом деле мы бежали между высокими стеллажами с книгами.
Обычно я ощущал бы безопасность, надежду на чистый побег, но я уже недооценил Созэ раз. В прошлый раз я столкнулся с ним лицом к лицу, и на него не действовали мои искажения. Потому я пытался ударить его по-настоящему, а не искажением.
Ладно, это была одна причина. Я хотел, чтобы тот удар попал.
Топчущие шаги трех пар ног следовали за мной и Линной, мы пронеслись мимо Эдит, которая повернулась на стуле, чтобы понять, что за шум. Мы побежали к выходу, я изменил галлюцибомбу, разместил ложную дверь поверх настоящей. Я открыл ее, не замедляясь — сильнее, чем намеревался. Она громко ударила по стене.
— Они прошли в дверь! — заорал Харрис.
Блин.
Мы с Линной поспешили по широкому залу к входу. Я использовал то же искажение со стеклянными дверями, скрывая наш выход, и Линна прошла первой. Я следовал за ней, когда ослепительный оранжевый взрыв разбил окно рядом со мной. Закрыв руками голову, я вылетел на тротуар.
Агент Созэ стоял в позе стрелка в дальнем конце зала, направлял убийственный артефакт в мою сторону.
— Что вы делаете? — заорал Харрис, тормозя рядом с ним. — Это могли увидеть все на улице!
Рот Созэ двигался от слов, которые я не слышал.
Я повернулся, прыгнул к Линне и схватил ее за пояс. Мы упали на землю, вторая оранжевая вспышка убрала двойные двери и их раму. Осколки посыпались на нас.
— Сюда, — выдохнул я, поднимая Линну с собой. Я прижал ее к стене здания. Созэ не мог пока попасть по нам, и я сосредоточился на машине. Фальшивые Кит и Линна появились на передних сидениях, фальшивая версия машины отъехала от обочины, визжа шинами.
Созэ появился в проеме без дверей, мрачно смотрел на уезжающую машину. Он направил на нее артефакт.
Харрис сжал его руку и опустил, чтобы артефакт был направлен на землю.
— Возьмите себя в руки! — прошипел старший агент. — Мы на людях!
Созэ замотал головой, заметил потрясенных пешеходов, глядящих на разбитые двери и осколки стекла. Машины проносились по улице, водители замедлялись, глазели.
Щурясь от концентрации, я заставил фальшивую машину резко развернуться на перекрестке. Это вызвало фальшивые гудки машин неподалеку, и наша машина пропала из виду. Я похвалил себя за реалистичное дополнение в виде недовольных водителей, гудящих из-за моей машины.
Суарез присоединилась к двум другим агентам и вытащила ключи от машины из кармана.
— Последуем за ними?
Созэ покачал головой.
— Мы не готовы пока к способностям Морриса. Разберемся с ним позже. Заканчивайте с суицидом и доложите мне в участке позже.
— Да, сэр, — сказали двое агентов.
Я сжимал искажение, скрывая настоящую машину, пока Созэ забирался в черный седан. Он сказал, что пока не был готов к моим способностям. В нашу прошлую встречу он видел сквозь мои искажения, но сегодня обманулся. Какую уловку или технику он использовал против моих способностей?
Седан выехал в поток машин и умчался. Харрис и Суарез недовольно посмотрели на бардак на входе, пошли по стеклу, хрустя, в гильдию.
— Кит?
Неуверенный и натянутый голос Линны потряс меня, и я понял, что крепко прижимал ее к себе, обвив руками ее пояс. Я так сосредоточился на искажениях, что и не понял, что придавил ее к своей груди.
Я убрал руки по бокам, словно так мог доказать, что объятия не были намеренными.
— Прости!
Она не смотрела мне в глаза, попятилась, опустив голову.
— Мы… пойдем?
— Да, уходим отсюда.
Она пошла к стороне водителя, а я огляделся, проверяя, что никто не смотрел на нас. Не видя возможных свидетелей, я убрал искажение и сел на пассажирское место. Едва я пристегнулся, она надавила на газ.
— Хорошо, что мы еще целые, — подытожил я. — Плохо — мы теперь на вершине списка тех, кого Созэ хочет убить.
Линна порезала медленный Приус, резко повернула направо на следующей развилке.
— Созэ с ума сошел? Он собирается арестовывать всех агентов, которые не слушаются его безумных приказов?
Я следил в боковое зеркало за окном. Погони не было.
— Видимо, да. Он посадил под замок агента Виньо, когда она обвинила его при всем участке в закрытии ее расследования.
— Что? Когда?
— Ранее сегодня.
— Почему ты мне не рассказал?
— Ты отвлекла меня актером немого кино, — я выглянул в заднее окно. — Думаю, мы успешно сбежали.
Когда свет на следующей развилке стал красным, Линна поменяла полосу, чтобы мы свернули
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев