Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Жемчужина гарема - Конни Мейсон

Читать книгу - "Жемчужина гарема - Конни Мейсон"

Жемчужина гарема - Конни Мейсон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жемчужина гарема - Конни Мейсон' автора Конни Мейсон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

412 0 17:49, 08-05-2019
Автор:Конни Мейсон Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2000 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жемчужина гарема - Конни Мейсон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Встретив на балу смуглого незнакомца, берберского принца, наследника герцога Мальборо, красавица Криста поняла, что отныне ее жизнь уже не будет прежней. «Вы станете моей, это кисмет — судьба!» — сказал он ей. Однако эта судьба приготовила ей тяжкие испытания. Захваченная пиратами, проданная в гарем, вынужденная притворяться и лгать, лишь бы не стать игрушкой могущественных восточных правителей, красавица англичанка сохранила в своем сердце страстную любовь к своему возлюбленному. Но окажется ли он достоин ее преданности?
1 2 3 ... 97
Перейти на страницу:

В день отплытия погода стояла ясная и безоблачное небо предвещало приятное путешествие. Завтра, когда она проснется, Марсель уже скроется за линией горизонта. Но если море и небо дышали спокойствием, то душа Кристы была полна смятения и тревоги. Ослепительный Марк Кэррингтон произвел неизгладимое впечатление на ее романтическую натуру, и после той незабываемой встречи она уже не могла стать прежней Кристой. Он стал ее наваждением. Где он сейчас, думала она, а ее губы так живо помнили его поцелуй, словно они расстались минуту назад. Может быть, судьба — кисмет, как он говорил, — действительно сведет их снова. Какая нелепая мысль, тут же возражала она самой себе. Их пути разошлись навеки — ее путь лежит в Тунис, где ее ждет жених, а его в Алжир, где он в один прекрасный день займет трон правителя Константины.

— Извините, позвольте мне пройти, — настойчиво потребовал резкий голос. Криста вздрогнула и с удивлением обнаружила, что она загородила узкий проход, ведущий на нижнюю палубу, к пассажирским каютам.

— О, простите, — пробормотала Криста, уступая дорогу яркой рыжеволосой женщине. Криста знала, что, кроме нее, на борту «Милого друга» есть и другие пассажиры, и эта красавица наверняка была одной из них. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, та уже устремилась вперед. За ней, пыхтя и отдуваясь, еле поспевала коренастая горничная.

Каюта Кристы размером едва превосходила бельевую комнатку в просторном доме в Тунисе, но она ухитрилась кое-как разместить свой багаж и убрала часть одежды в комод, который был привинчен к полу, так же как и остальная мебель — туалетный столик, стул и маленький круглый стол. С потолка свисала круглая лампа, а на комоде она увидела кувшин и таз для умывания, закрепленные специальным приспособлением на случай качки. Яркое покрывало на койке и штора из той же материи, закрывающая иллюминатор, оживляли сумрак каюты.

Криста переоделась с помощью Марлы, которая давно уже стала для нее более компаньонкой и наперсницей, нежели горничной, и принялась распаковывать вещи. Она с нетерпением ожидала часа обеда, чтобы познакомиться с другими пассажирами, особенно с рыжеволосой красавицей.

Как по заказу дама, которая возбудила любопытство Кристы, оказалась ее соседкой за длинным обеденным столом, за которым разместились около дюжины пассажиров, в основном молодые французы в военной форме.

— Я Криста Хортон, — дружелюбно заговорила Криста с соседкой. — Кажется, на этом корабле мы единственные женщины, путешествующие без сопровождающих.

— Тем лучше для нас, — отозвалась рыжеволосая дама, в то время как взгляд ее живых темных глаз оценивающе останавливался то на одном, то на другом мужском лице. — Я леди Уиллоу Лэнгтри.

— В какую страну вы направляетесь? — с любопытством спросила Криста. — Я навещала свою тетушку в Лондоне, а теперь еду в Тунис. — Присутствие этой женщины почему-то странно будоражило и одновременно смущало ее.

— А я еду в Алжир, к мужу, — неохотно ответила леди Уиллоу. — Ричард уже год как занимается там делами торговой фирмы своего отца.

— И вы только сейчас собираетесь присоединиться к нему? — невольно вырвалось у Кристы.

Ее собеседница недовольно нахмурилась.

— Разумеется, Ричард хотел, чтобы я сделала это значительно раньше, но обстоятельства склады вались так, что мне все время приходилось откладывать отъезд. К тому же в Лондоне меня удерживали определенные… обязательства. — Ее полные губы изогнулись в легкой улыбке, в глазах появилось мечтательное выражение, и Кристе пришло в голову, что обстоятельства и обязательства, на которые ссылалась леди Уиллоу, могли означать лишь одно — мужчину.

— Я думаю, муж с нетерпением ждет вашего приезда, — смущенно проговорила она и занялась едой, которая оставляла желать лучшего.

Леди Уиллоу, лениво ковыряя вилкой в тарелке, продолжала разглядывать сидевших за столом мужчин. Она сразу же заметила, что многие из них украдкой бросают восхищенные взгляды на Кристу, которая была на несколько лет младше ее.

Несмотря на то что Уиллоу Лэнгтри слыла признанной красавицей, она весьма ревниво относилась к другим женщинам, даже не особенно привлекательным, и рассматривала их только в качестве соперниц. У леди Уиллоу были ослепительно рыжие волосы, белоснежная кожа, таинственно мерцающие темные глаза, сулящие наслаждение, и роскошное тело, которое она охотно выставляла напоказ. Сначала леди Уиллоу решила, что Криста не представляет для нее опасности и не сможет претендовать на место, которое твердо вознамерилась занять Уиллоу место царствующей королевы на судне. Но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что более молодая женщина, чья красота могла показаться несколько бледной по сравнению с великолепием леди Уиллоу, была достаточно хороша, чтобы привлекать к себе внимание.

Леди Уиллоу перенеслась в недалекое прошлое, когда у нее было все, что она могла пожелать. А потом она внезапно оказалась в положении брошенной любовницы, что страшно уязвило ее. Своих любовников — а их было немало — она предпочитала оставлять сама. Слава богу, муж пребывал в далеком Алжире, куда сплетни не доходили. Их брак с самого начала оказался ошибкой. Она приняла его предложение, когда рассталась с одним любовником и еще не успела завести следующего, и тогда это предложение показалось ей привлекательным. Ричард почти сразу же после свадьбы отбыл в Алжир, и она обещала последовать за ним через месяц, но ухитрилась под разными благовидными предлогами растянуть этот срок до года.

Однако до родителей мужа каким-то образом дошли сведения о ее последнем приключении и они поставили ей ультиматум: либо она немедленно едет к мужу в Алжир, либо ему сообщают о ее неверности. Она еще не успела оправиться от унижения и подавленности, естественных для отвергнутой женщины, и потому согласилась отправиться в Алжир, решив, впрочем, напоследок немного развеяться в Париже. Но в глубине ее души все еще жила надежда вновь снискать расположение бывшего возлюбленного — ведь она воображала, что любит этого человека, которому не было равных среди мужчин.

После обеда пассажиры собрались в салоне, чтобы получше познакомиться друг с другом, и, как и опасалась леди Уиллоу, Криста скоро оказалась в центре внимания группы молодых офицеров. Хотя рыжеволосая дама также пользовалась немалым успехом, она не могла не досадовать при мысли о том, что ей приходится делить этот успех с бесцветной блондиночкой, которая даже не отдавала себе отчета в том, какое впечатление производит на представителей противоположного пола.

Криста познакомилась не только со всеми молодыми людьми, каждый из которых стремился уделить ей знаки внимания, но и с несколькими супружескими парами. Приятный вечер подходил к концу, и пассажиры один за другим расходились по каютам. Наконец и Криста произнесла подходящие к случаю слова извинения и покинула разочарованных поклонников. По правде говоря, ей наскучили их ухаживания, и она стремилась остаться наедине со своими мыслями.

На судне воцарилась относительная тишина, когда по палубе проскользнули две неясные фигуры. Два человека поднялись на борт, всего за несколько минут до того, как шхуна развернула паруса и устремилась навстречу ночному приливу в открытое море. На судне их встретил капитан, судя по всему, ожидавший их прибытия, и немедленно проводил в отведенную им каюту.

1 2 3 ... 97
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: