Читать книгу - "Пылкая вечеринка на Багамах - Дженнифер Хейворд"
Аннотация к книге "Пылкая вечеринка на Багамах - Дженнифер Хейворд", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Тебе следовало прийти ко мне, — произнес Санто. — Это был очевидный выбор, Джованна.
Ее глаза сверкнули.
— Я собиралась замуж за одного из самых влиятельных людей страны. Мой брак принес бы пользу деловым интересам моего отца в Лас-Вегасе, которые были в то время под угрозой. Выхода не было.
Он угрожающе взглянул на нее:
— И ты решила выйти за Ломбарди, вынашивая моего ребенка?
— Все не так просто, — резко парировала она. — Франко был вне себя от ярости. Моя выходка поставила под угрозу его деловое партнерство с моим отцом. — Она пригладила рукой волосы и глубоко вдохнула. — Когда Франко наконец успокоился, он сказал мне, что мы все равно поженимся. Что он примет моего сына и даст ему свою фамилию. Но никто не должен узнать правду. И я не имею права видеться с тобой. — Ее зеленые глаза заблестели. — Он пообещал убить тебя, если я еще раз с тобой встречусь.
Санто не верил своим ушам.
— Я мог тебя защитить, — произнес он. — Ты должна была прийти ко мне.
Она покачала головой и уныло посмотрела на него:
— Ты не смог бы от него защититься. Он обладал неограниченной властью и уничтожил бы кого угодно. Я не сомневалась, что он убьет тебя.
Голова Санто гудела от непонимания. Он знал, что Джованна всегда побаивалась своего властного и харизматичного отца. Именно поэтому она вышла замуж за Ломбарди. Она ни за что не решилась бы унизить своего отца, отказавшись от брака с Франко. Но дать своему сыну фамилию Ломбарди…
Санто пристально посмотрел на нее, ему хотелось рвать и метать.
— Ты разрешила Франко Ломбарди воспитывать моего сына? В той же культуре насилия, в которой воспитывалась ты? И которую ты так ненавидишь?
Она покачала головой.
— Я защищала Лео. К нему никто не относился жестоко. Я бы просто этого не позволила. И Франко это знал.
— Тогда зачем ты сбежала из семьи после смерти Франко?
На ее лице промелькнули непонятные ему эмоции.
— Франко убили среди бела дня. Я не чувствовала себя в безопасности. Я боялась за Лео. Поэтому я сбежала.
Он сдержал гнев, подумав о том, что его сыну грозила опасность.
— И пришла к Далиле?
— Да. — Она опустила ресницы. — Я познакомилась с Далилой, когда оформляла интерьеры в отелях Франко. Мы с ней даже подружились. По-моему, она всегда знала, что мой брак неудачный, но ничего не говорила. Она просто сказала, что, если мне что-нибудь понадобится, я могу обратиться к ней. Так я и сделала. Я объяснила ей свою ситуацию с Лео. Я не хотела, чтобы он жил такой жизнью, какой жила я, и она предложила нам приехать сюда.
— Твоя мать знает, где ты?
— Да, — призналась Джованна. — Кроме нее, об этом не знает никто. Мы с ней общаемся через Далилу.
Санто потер рукой щетину на подбородке, собираясь с мыслями.
— Что помешало тебе прийти ко мне после смерти Франко?
На ее скулах выступил румянец.
— Ты менял женщин еженедельно. Ты был в другом городе, на другом континенте и занимался «Суперсоник», Санто. Ты бы никогда на мне не женился.
— Джованна, — прорычал он, чувствуя, что еще чуть-чуть — и он свихнется, — скажи мне правду.
Ее красивые глаза сияли зеленым светом.
— Я боялась, — тихо призналась она, — что ты никогда не простишь меня. Что ты заберешь у меня Лео.
Возможно, она была права. Потому что сейчас от ярости в его жилах бурлит кровь.
Он стал отцом. У него трехлетний сын. Он пропустил так много моментов из его жизни, которые невозможно вернуть.
Это было так далеко от образа идеальной семьи, который сложился у него в мозгу. Санто всегда хотел иметь семью, которой у него никогда не было. Такую же семью, как у его лучшего друга Пьетро. И теперь выясняется, что у него сын, о котором он не знал, от женщины, которая предпочла ему другого мужчину.
Санто хотелось орать.
Он повернулся и положил руки на перила, глядя на сверкающую бухту. Утром ему надо уезжать. Но он мог с уверенностью сказать, что этого не произойдет. На самом деле он не хотел выпускать сына из виду. Но Джованна и Лео, названный в честь ее деда, в безопасности этой ночью, потому что у Далилы непревзойденные охранники.
Джованна нервно посмотрела на него, когда он обернулся, пытаясь предугадать его следующий шаг.
— О чем ты думаешь?
— Мне нужно время.
Она бросила на него умоляющий взгляд.
— Нам с Лео здесь хорошо, Санто. Он каждый день играет на пляже и любит своих друзей. Ему не придется носить клеймо фамилии Кастильоне.
— Он должен быть Ди Фиоре, — страстно произнес Санто. — Ты хоть представляешь, чего ты меня лишила?
Она побледнела и вздернула подбородок.
— Да, я знаю, — тихо сказала она. — Но я сделала то, что считала лучшим для Лео.
Он резко хмыкнул:
— Я знаю, ты думаешь, что поступила правильно. И это меня поражает. Ты поступаешь как Кастильоне, не замечая разницы между тем, что правильно, а что нет.
Он проигнорировал обиду на ее лице и произнес:
— Действовать будем так: я свяжусь с тобой завтра. Если ты сбежишь, я задействую все юридические ресурсы, чтобы найти тебя и отобрать моего сына. На этой земле нет суда, который не встанет на мою сторону. Я буду опекуном Лео, защищая его от криминального прошлого твоей семьи.
Джованне не спалось. Она сидела в кресле на веранде, глядя на океан, и старалась смириться с тем, что ее тайна раскрыта.
От волнения у нее скрутило живот. Неужели она была настолько глупа, что верила, будто сохранит свой секрет навсегда? Что ее любви к Лео будет достаточно, чтобы они жили в этом убежище, которое она создала?
Безопасность Лео всегда была для нее первостепенной задачей. Но ей не удавалось забыть свое предательство. В глубине души она понимала, что поступает неправильно. Она была в этом уверена, несмотря на язвительную оценку Санто. Другого выхода у нее просто не было.
Она смирилась с тем, что выходит за Франко, накануне помолвки. Она всегда знала, что смысл ее жизни — укрепить родословную Кастильоне за счет выгодного брака, а не предаваться мечтам. Но встреча с Санто в зале ожидания аэропорта, из которого они оба должны были вылететь той ночью, привела ее в замешательство.
Сильный снегопад вызвал хаос на Восточном побережье, и в ту ночь отменили все рейсы. Джованна волновалась, потому что знала, что Франко рассердится, но приняла предложение Санто подыскать ей номер в гостинице рядом с его отелем.
В итоге они вместе поужинали в баре отеля.
Они словно наверстывали упущенное, расставшись после окончания школы. Санто занимался своей компанией, а Джованна, став дизайнером интерьеров, стажировалась в престижной манхэттенской фирме. Они время от времени встречались на вечеринках, но оба смирились с тем фактом, что им лучше не сближаться. Но она так и не смогла полностью разорвать связь с Санто. Он был для нее как райское убежище, в которое она бежала, когда ее жизнь становилась слишком бурной.
Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная