Читать книгу - "Сияние огненного опала - Элизабет Хэран"
Аннотация к книге "Сияние огненного опала - Элизабет Хэран", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– А он разве не один?
Пару дней назад один из посетителей сказал ему, что продал опалы новому скупщику, и показал его, когда тот проходил мимо ресторана.
– Да, скупщик один, но у него есть ассистент.
– Скупщик приблизительно мой ровесник? – поинтересовался Кристос.
– Да, его имя Корнелиус Уайлдер. Но со мной сегодня будет ужинать его родственник, работающий вместе с ним.
Кристос заметил внезапное смущение Уилла и иронично улыбнулся.
– Эге, и ради этого ассистента вы надели чистую рубашку?
– Да, – признался Уилл.
– У этого ассистента есть имя?
– Конечно… Эрин Форсайт, – ответил Уилл, старательно пряча глаза от ресторатора.
– Эге, – снова сказал Кристос. – Эрин – женское имя, верно?
– Все-то вы знаете, – сказал Уилл.
– Откуда мне знать? Тем более что это имя не греческое, – улыбнулся Кристос.
– По-моему, имя ирландское, – терпеливо возразил Уилл. – Но Эрин приехала из Лондона.
Кристос усмехнулся.
– Телма, у нашего молодого констебля свидание с девушкой из Лондона, у которой ирландское имя, – взволнованно крикнул он. – Принеси-ка на их столик свечку.
– Постой-постой, Кристос, – испугался Уилл. – Это вовсе не свидание. Мы просто вместе ужинаем, и это все.
– Когда мужчина и женщина идут вместе в ресторан, это и называется свидание, – не унимался Кристос.
– Только не в данном случае. Никакой романтической музыки, никакой свечки и прозрачных намеков. Понятно?
– Она очень красивая? – поинтересовался Кристос, не обращая внимания на его слова. Его черные глаза сверкнули.
– Да, красивая, но кто-то разбил ей сердце, и она просто вскочит с места и уйдет, если вы начнете нести всякую сентиментальную ерунду.
– Ах. Значит, красивая девушка вскружила тебе голову, – ухмыльнулся Кристос.
– Пожалуйста, Кристос, не надо иронии и намеков, – взмолился Уилл. – Иначе она испугается и уйдет.
– Хорошо-хорошо, я постараюсь держать себя в руках, – пообещал Кристос.
Весело подмигнув жене, он поспешил в кухню, чтобы заняться делом у плиты.
Когда вскоре после этого разговора Эрин вошла в ресторан, Уилл взволнованно вскочил и выдвинул для нее стул. Она с удовольствием рассматривала интерьер «Звезды Греции» – прелестные бухты с качающимися на волнах рыбацкими лодками, с отвесными скалами, на которых белеют симпатичные домики с синими крышами, дверями и оконными переплетами. Под потолком висела большая рыбацкая сеть, а в ней лежали куски коряг, вероятно, похожие на те, что плавали возле родного греческого острова. На стене за баром висел бузуки, музыкальный инструмент; Кристос играл на нем, когда был пьяный и тосковал по родине.
Внезапно Эрин обрадовалась, что пришла в ресторан. Без дяди она чувствовала себя очень одиноко. К тому же подземное жилище вызывало у нее ощущение клаустрофобии. Она привыкла видеть в окно солнце, луну и звезды, это было для нее само собой разумеющейся вещью, и теперь она лишилась этого. Поэтому она не обращала внимания на восхищение в глазах Уилла.
Кристос, стоявший за стойкой бара, восторженно качнул головой и поднял кверху большой палец. Уилл покачал головой и сел, радуясь, что Эрин сидела спиной к бару. Ему хотелось сказать ей комплимент, выразить восхищение ее красотой, но он твердо решил изображать из себя равнодушного сотрапезника.
– Вы были правы, – сказала Эрин и взяла в руки меню.
– В чем? – не понял Уилл.
– Что мы окажемся тут единственными посетителями.
– Ах, вот вы о чем. Я это знал наверняка. Спасибо, что пришли. Теперь я могу не испытывать неловкость оттого, что доставляю хозяевам столько хлопот.
– Я рада, что пришла, – сказала Эрин, и сердце Уилла забилось учащенно. – Я ужасно проголодалась, – добавила она, и он был разочарован.
Телма и Кристос уже спешили к их столику с графином вина и бокалами. Уилл познакомил их с Эрин.
– Какие у вас красивые волосы, – заметила Телма.
Эрин вдруг поняла, что она впервые после своего приезда в Кубер-Педи не спрятала волосы под шляпу, и улыбнулась про себя, поймав восхищенный взгляд Кристоса. Он смотрел на нее так, словно она была из королевской семьи.
Когда в ресторан приходили новые посетители, Кристос притворялся, что говорил только по-гречески. Такая игра его забавляла. Его гости, пользуясь этим, не стеснялись в комментариях. Потом он неожиданно обращался к ним по-английски и смущал их этим.
– Она просто красивая как картинка, Уилл. Немедленно женитесь на ней, пока ее не украли у вас из-под носа, – сказал он по-гречески.
На опаловом участке работало много греков, и Уилл немного понимал их язык. И теперь он понял слова Кристоса.
– Что, Кристос перечислил блюда, которые есть сегодня? – спросила Эрин и снова заглянула в меню.
– Он сказал, что приготовил сегодня замечательные мясные клецки, – ответил Уилл. Из кухни доносились соблазнительные мясные ароматы, и он, постоянно обедая в ресторане, решил, что не ошибся.
– Тогда я их закажу, – сказала Эрин и захлопнула меню.
– Я приготовила вкусный салат по-гречески, – сообщила Телма. У нее был довольно хороший английский. – И немного элиопсомо, хлеба с оливками.
– Звучит очень заманчиво! – улыбнулась Эрин.
Телма удалилась на кухню, а Кристос с ухмылкой все стоял возле столика, пока Уилл не напомнил ему, чтобы он помог жене.
– Как получилось, что Телма неплохо владеет английским, а Кристос нет? – поинтересовалась Эрин, когда он ушел.
– Вопрос справедливый. К сожалению, я не могу на него ответить, – сказал Уилл и налил в бокалы вина. – Ну, за прекрасный вечер.
– О да, я такая голодная. – Эрин отпила глоток. – Кстати, мой дядя сказал мне, что вы арестовали Бояна Ратко.
– Верно. У меня есть свидетель, который утверждает, что Боян толкнул Андро Дразана в шахту во время драки. Я задержал Бояна по обвинению в убийстве.
– Только один свидетель? Ведь полгорода наблюдали за дракой.
– Да, действительно, народу было много, но только один из них был готов дать показания. Остальные боятся.
Эрин покачала головой.
– Какая трагедия, что дочка Андро потеряла за короткое время отца и мать, – вздохнула она.
– Да, правда. Я должен был отдать ее в сиротский приют. Но вроде перед смертью Андро попросил своего партнера стать опекуном ребенка, это были его последние слова. Случайно тот человек оказался и свидетелем преступления.
– Джонатан!
– Вы его знаете?
– Да, мы встречались несколько раз. Как раз сегодня он продал мне опал. Я с большим уважением отношусь к нему – ведь он решился взять на себя ответственность за чужого ребенка… Думаю, что немногие способны на такой шаг.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев