Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Кружок любителей чтения - Джули Хаймор

Читать книгу - "Кружок любителей чтения - Джули Хаймор"

Кружок любителей чтения - Джули Хаймор - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Кружок любителей чтения - Джули Хаймор' автора Джули Хаймор прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

474 0 03:24, 12-05-2019
Автор:Джули Хаймор Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Кружок любителей чтения - Джули Хаймор", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Восхитительный, остроумный роман английской писательницы Джули Хаймор. Сотрудница одной из оксфордских библиотек организует кружок любителей чтения. Регулярные встречи сплачивают очень разных, прежде незнакомых друг с другом людей, интрига закручивается все невероятнее, и жизни героев переплетаются все сильнее…
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:

— Я так и знала, что ты там безобразничаешь, гадкая девчонка. Дай сюда.

Лара подошла к матери, уронила пачку печенья на диван и сморщила личико, готовая к оплеухе, которой, правда, не последовало.

— Короче, Дон, — сказала Шелли, засунув в рот печенье и с хрустом его разжевывая; сигарета в ее руке по-прежнему дымилась. — Хотела тебе сказать, что получила письмо от батьки. Он пишет, что Карл психует из-за того, что ты не приводишь к нему Райана. — Она повернулась к Зоуи: — Мой батя и ее Карл вместе сидят в Буллингтоне, очень удобно.

— Карл? — повторила Зоуи.

Донна покраснела:

— Отец Райана.

— А-а.

Шелли снова обратилась к Донне:

— Короче, мы с матерью договорились, в субботу нас подвезут туда. Хочешь, поехали с нами.

— Может, съезжу.

— Поедем к деде за решетку? — спросила Лара, подпрыгивая и хлопая в ладоши. — Ура-а-а-а!

Шелли шлепнула дочь по попке:

— Помолчи, Лара! Ты с ума меня сведешь сегодня!

Потом она посмотрела на Донну и Зоуи:

— Я не помешала вам?

* * *

Донна опрыскала комнату освежителем воздуха.

— Извини. Приходиться уживаться с Шелли, потому что она соседка и может сильно разозлиться, если что не так.

— Могу себе представить. А эта бедная девчушка… может, следует… Хотя, конечно, это не мое дело.

— К ним ходит один соцработник, но толку от него мало. Но здесь не все такие, ты не думай. Мистер и миссис Берроу такие приятные люди, и Наоми, которая иногда сидит с моими мальчиками, тоже очень порядочная и не ругается, и не курит, и дома не ходит в уличной обуви, и… в общем, все не так плохо, как может показаться.

Зоуи засмеялась:

— Ты еще не знаешь, какие у меня соседи. Справа от меня обитает торговец наркотиками, а прямо напротив — шумные и грязные студенты.

— Но ведь скоро ты переедешь к…

— Мэтью? Мы пока не решили, где будем жить. Он говорит, что ему очень нравится восточный Оксфорд. И в Лондон ездить не очень далеко. Не знаю. У Мэтью есть дом в одной чудной деревушке, мы могли бы ездить туда на выходные. Так романтично. — Зоуи вдруг заметила, что Донна выглядит абсолютно несчастной. — Боже мой, Донна, прости. Тебе тяжело все это слышать. Давай поговорим о чем-нибудь другом.

— Когда он приедет в Оксфорд, я выложу ему все, что думаю.

— Кто приедет?

— Росс.

— Он приезжает сюда? Зачем?

— О, я не знаю. Какое-то выступление Ем… как называется то место, где пел Джон Бон Джови?

Зоуи молча уставилась на Донну. О чем она говорит? Может, Апполо Театр? Росс рассказывал, что в семидесятых он играл в каком-то ансамбле, но неужели…

Донна щелкнула пальцами:

— Ага, вспомнила. Он выступает в дискоклубе. Точно.

Ансамбль Росса воссоединился и выступает в дискоклубе?

— Ха, — произнесла Зоуи не очень уверенно, — надо же.


Сам не знаю как, но я был уже на двухсотой странице. Я поаплодировал сам себе и продолжил печатать.

«В десять пятнадцать я позвонил Аманде, и мы поговорили о домашних делах. Она сказала, что чистит краны в ванной старой зубной щеткой. «Да, щетки очень помогают, — согласился я. — Особенно жесткие». Аманда задумалась на минутку, а потом сказала, что жесткие ей тоже нравятся, и спросила, какие у меня планы на сегодня».

Я откинулся на спинку кресла и улыбнулся, решив, что Уильям Бойд[39]позеленеет от зависти. И в этот момент меня до смерти напугала Чарли, не спеша вошедшая в мою комнату.

— Я думал, ты в школе!

— Сегодня в школе семинар для учителей. Что ты написал сегодня? Можно почитать?

— Нет, ты мне мешаешь.

— Да ладно тебе, Эдди, — она подтащила стул, села рядом со мной и, прищурясь, уставилась на экран.

— Почему ты без очков? — спросил я и напечатал: «Аманда и я договорились о…»

— Я их потеряла… А, понятно, на самом деле она говорит не о щетках!

— Да, это называется «двусмысленность», — объяснил я и вдруг с ужасом осознал, что моя остроумная, слегка литературная компиляция превращается в гибрид низкопробного романчика с пособием для домохозяек Обычно, когда я начинал подозревать, что качество моего писательского труда ухудшается, мне достаточно было перечитать пару страниц из романа Росса Кершоу, чтобы вновь почувствовать себя гением прозы.

— Знаешь, — говорила мне в это время Чарли, не выказывая ни малейшего желания уходить, — когда я была маленькая, то думала, что учителя в этот день идут на вокзал и регулируют движение поездов.

— Ага, — сказал я, печатая: «…встрече в два часа в универсаме у…»

— Потому что я путала слова «семинар» и «семафор»! — Чарли рассмеялась.

— Ага. — «…прилавка, где продают джемы…»

Чарли принялась постукивать по стулу ногой и что-то напевать себе под нос, и я задумался над тем, не удалить ли ее из комнаты, применив физическую силу.

— Смотри, — сказала она и неожиданно отлепила пластырь с большого пальца левой руки. — Я тебе еще не показывала свою ранку.

— Не надо! — закричал я, но было уже поздно.

— Мы с Джеком делали бутерброды с сыром и луком, нож соскользнул и… Эдди, что с тобой?

— Убери это от меня! — попросил я, отвернувшись к стене. Мои колени ослабли, в позвоночнике появилось какое-то странное ощущение. Чарли послушалась.

— Извини, я забыла, — сказала она и вернулась к постукиванию ногой по стулу, а я продолжил печатать: «Спальня Аманды…»

— Слушай, а ты не поможешь мне написать сочинение по Джордж Элиот? — спросила она после непродолжительного молчания.

— Нет, я занят. Но я знаю одного человека, кто мог бы тебе помочь.


Я позвонил Гидеону в колледж. Он ответил с усталым вздохом:

— Да-а?

— Это Эд, — сказал я, но догадался, что этого ему недостаточно. — Из литературного кружка.

— А, да, здравствуй.

— Здравствуй. ГМ, я хотел попросить тебя об одном одолжении.

— Одну секунду. Я только отпущу своего студента. — Я услышал, как Гидеон со стуком положил телефон на стол и произнес: — Итак, если только вы не являетесь модным романистом, в предложении вы обязательно должны употребить смысловой глагол. Фраза вроде «А не так, как Уордсуорт» попросту не является предложением.

Послышалось ответное бормотание, и Гидеон снова взял телефон.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 69
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: