Читать книгу - "Незабудка - Элизабет Лоуэлл"
Аннотация к книге "Незабудка - Элизабет Лоуэлл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Медленно закрыв глаза, Алана сконцентрировалась на ощущении сильных пальцев Рафа, пробирающихся сквозь волосы. Она наклонила голову, прижалась к его ладоням, усиливая эффект его ласк.
Ее охватил озноб наслаждения.
— Еще, — шептала она.
Пальцы Рафа, забравшись глубже в полночный шелк ее волос, ласково массировали голову.
— Да, — выдохнула она.
Алана шевельнула головой, усиливая ощущение близости, пока наконец тепло его рук не обволокло ее, унося прочь воспоминания и согревая.
Когда она открыла глаза, лицо Рафа было совсем близко. Он также сосредоточился на сокровенности мгновения, и таким же огромным было его наслаждение. На четверть дюйма он приблизил к Алане свои губы, ожидая малейшего признака страха, который мог вернуться, осознай она, что зажата между его руками и губами.
Ответом женщины были улыбка и вздох, когда она разомкнула губы, как бы приглашая Рафа. Он поцеловал ее очень осторожно, не желая вспугнуть. Ее руки обвились вокруг его талии, держались за него.
— С тобой так хорошо, — шептала Алана Рафу в лицо. — Так тепло, так приятно. И ты хочешь меня. Не сломать меня, а нежно любить.
Она медленно поцеловала его, вкусив жар его губ, крепко прижалась к нему, принимая форму его тела, впитывая его, как цветок впитывает солнечные лучи.
— Так тепло, — шептала она.
Раф почувствовал, как прижалась к нему грудь Аланы, как ее руки крепче обняли его. Сильнейшее желание охватило мужчину, неистовое пламя огня бушевало в нем.
— Очень тепло, — согласился он, улыбаясь и покусывая самый уголок ее рта.
Одна рука Рафа соскользнула с ее волос вниз, на плечо, затем коснулась бедра. Вместо того чтобы отпрянуть, Алана лишь придвинулась ближе. У Рафа перехватило горло от аромата и свежести ее тела.
Он медленно отвел руку от манящего соблазна ее груди. Правая рука легкими касательными движениями пробежала по спине Аланы, наслаждаясь упругостью ее тела. Левая задержалась в волосах, затем погладила шею. И наконец он медленно положил левую руку к ней на спину и смог спокойно обнять Алану.
— Я не пугаю тебя, не так ли? — хрипло спросил Раф.
Алана покачала головой и сильнее прильнула к нему.
— Я люблю тепло твоего тела, Рафаэль. Когда я рядом с тобой, вот как сейчас, я не могу даже представить себе, что опять может быть холодно.
С грохотом распахнулась входная дверь.
— Эй, сестричка, куда я сунул… о-опс, извините!
Раф взглянул поверх черной шапки ее волос. Стэн, который шел следом за Бобом, одарил Рафа долгим загадочным взглядом.
— Что-нибудь потеряли? — невинно спросил Раф, продолжая обнимать Алану.
— Мою сеть, — откликнулся Боб. — Она была при мне, когда я отправился обедать, а сейчас нигде не могу ее найти.
— Когда твоя сеть попалась мне на глаза в последний раз, — заметил Раф, — она висела на двери черного хода.
— Благодарю.
Боб быстро обошел вокруг обеденного стола и направился к двери черного хода. Когда он понял, что Стэн не сопровождает его, бросил ему через плечо:
— Давай живее, Стэн. Ты что, не можешь придумать уважительную причину, когда видишь такое?
Осознав, что Боб не один, Алана мгновенно напряглась и повернулась лицом к гостиной.
Стэн приближался к ней.
Она поспешно отпрянула в сторону, но продолжала крепко держать Рафа за руки, как будто он был той преградой, что отделяла ее от затяжного смертельного падения.
— Стэн, — позвал Раф.
Его голос был тихим, но в нем прозвучали командные нотки. Стэн остановился в ожидании.
— Форель поднимается на поверхность, — произнес Раф. — Почему не используете того темного мотылька, которого я для вас сделал? Того, на которого мы оба согласились.
— Ты уверен, что он может справиться с задачей? — насмешливо спросил Стэн. — Тебе надо быть по-настоящему осторожным с форелью. Если она исчезнет, в следующий раз будет гораздо труднее заманить ее.
— То, что сделал я, прекрасно вписывается в обстановку, — заметил Раф, осторожно подбирая каждое слово. — Это и еще терпение помогут справиться с задачей. Спроси Джанис.
Стэн выдержал паузу, затем кивнул.
— Я сделаю это, Уинтер. Я сделаю именно это. — Без лишних слов Стэн быстро прошел мимо Рафа и Аланы. Несколько секунд спустя громко хлопнула дверь черного хода.
— Как слоны в посудной лавке, — проворчал Раф, прижавшись щекой к волосам Аланы.
Женщина слегка шевельнулась в его объятиях. Он тут же ослабил руки. Она подвинулась ближе, поцеловала его и отступила назад.
— Я собираюсь переодеться, затем вымыть посуду, — сказала Алана. — А тебе следует облачиться в рыболовное одеяние и помочь Стэну выиграть пари у Боба.
— Я бы лучше остался здесь. С тобой.
— Со мной все в порядке, Раф. На самом деле Стэн испугал меня. Внешне он, черт возьми, сильно напоминает мне Джека.
— Ты опасаешься, что Стэн может подхватить тебя и бросить в озеро? — спокойно, непринужденно спросил Раф.
Она несколько мгновений стояла неподвижно, прежде чем медленно покачала головой.
— Нет. Я не думаю…
Ее голос замер, глаза потемнели. Больше она не произнесла ни слова.
— Что с тобой? — заботливо спросил Раф.
— Я не думаю, что это было самым худшим из всего происшедшего, — в оцепенении произнесла она.
— Алана, — прошептал Раф. Она отступила на шаг назад.
— Мне надо подумать, — возразила Алана, — но, когда ты рядом, единственное, о чем я могу думать, это насколько хорошо тебе со мной, как терпелив ты ко мне, как сильно я хочу вернуть назад четыре прошедших года и опять прикоснуться к любви. Прикоснуться к тебе.
Она медленно глубоко вздохнула.
— Я присоединюсь к вам после захода солнца, когда будет уже слишком темно для рыбной ловли.
— Но впереди еще два часа, — запротестовал Раф. — Кроме того, ты не будешь знать, где мы со Стэном находимся.
— Здесь звук хорошо разносится. И у Стэна такой голос, который далеко слышен. Я разыщу вас.
— Мы будем ловить рыбу чуть ниже водопада, — объяснил Раф. — Если ты не появишься до захода солнца, я опутаю Стэна его собственной сетью и отправлюсь на твои поиски. — Затем нежно добавил: — Я хотел порыбачить с тобой сегодня вечером.
— О нет, — возразила Алана, покачав головой. — У меня до сих пор раздается в ушах жалобное посвистывание твоей лески.
Лицо Рафа осветилось улыбкой, смягчившей резкие черты.
— Но, — добавила Алана, быстро пробежав кончиками пальцев по его усам, — мне бы хотелось понаблюдать, как ты ловишь рыбу. Ты доставляешь мне удовольствие, Рафаэль Уинтер. Радуешь меня до глубины души.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев