Читать книгу - "Наследница старой башни - Полина Ром"
Аннотация к книге "Наследница старой башни - Полина Ром", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
🌟 Погрузитесь в мир загадочных тайн и невероятных приключений в новом романе "Наследница старой башни" от талантливой Полины Ром. Очаровательная смесь истории, магии и любви раскроет вам двери к волшебному прошлому и заставит ваше сердце биться в унисон с героями.
👑 Тема книги: В центре событий — молодая наследница, которая случайно обнаруживает давно забытое наследие своей семьи. Старая башня, полная тайн и загадок, становится для нее не только местом встречи с прошлым, но и ключом к своему собственному предназначению. Но как она справится с вызовами, брошенными ей судьбой?
👸 Главная героиня: Протагонистка — воплощение смелости и решимости. Ее путь к самопознанию и любви пройдет сквозь испытания, полные интриг и неожиданных поворотов. Она не просто героиня, а настоящая наследница, способная изменить ход собственной судьбы и судьбы всего мира.
🌈 Об авторе: Полина Ром — маг слова, создающая увлекательные миры и персонажей, чьи истории останутся в вашем сердце. Ее автобиография — это путеводитель по литературному пути, который начался с детства и с каждым произведением приобретает новые оттенки и смыслы.
🎧📖 На books-lib.com: Откройте для себя возможность читать книги онлайн и слушать аудиокниги бесплатно, наслаждаясь каждым словом "Наследницы старой башни". Это не просто история — это волшебство, доступное каждому.
📚 Дополнительная информация: Books-lib.com — ваш личный портал в мир литературных шедевров. Здесь собраны бестселлеры и лучшие книги, где каждый читатель находит нечто особенное. Присоединяйтесь к сообществу тех, кто ценит магию слова и открывает для себя бескрайний мир виртуальных приключений! 🌟📚
Читать еще книги автора Полины Ром:
-- Как думаешь, зачем он приезжал?
В зеркале я достаточно отчетливо видела, как Леста улыбнулась и покачала головой, как будто сожалея о моей бестолковости:
-- Да ить, госпожа Любава, откель мне знать этакое? А только ить не зря тогда солдатик от самых дверей законника шел. Ежли умишком-то раскинуть, да и вспомнить карету малую, что мимо проезжала… Ить мне еще тогда помстилось, что оттель, из кареты-то, ктось на вас любуется. Этакой-то нарядной вы уж года два на людях не показывались. А туточки плыли себе, как лебедь белая! А герцог что…? Герцог – мужчина!
Я повернулась на табуретке и с сомнением глянула на Лесту:
-- Ты думаешь, что я ему понравилась?!
-- Да ить тут и думать нечего! – Леста нетерпеливо подтолкнула меня в плечо, заставляя принять ту же позу и снова принимаясь за волосы. – Прон сказывал, что герцог нынешний вдовец, почему бы ему и не заглядеться на вас?
Некоторая наивность Лесты меня даже умиляла. При всей ее практичности она, похоже, не понимала, какая социальная пропасть стоит между владельцем герцогства и нищей баронессой. Но все же кое-что дельное из этого разговора я взяла: вспомнила, что Прон, староста вроде как действительно что-то говорил о герцоге. Так что возражать горничной я не стала, зато попросила:
-- Леста, будь добра, утром, как молоко принесут, передай в деревню, чтобы староста пришел ко мне.
Леста послушно закивала:
-- От и ладненько! Прон мужик смышленый, худого не посоветовает. А герцога-то теперь когда обратно ожидать?
Подивившись ее проницательности я спросила:
-- Почему ты решила, что он снова приедет?
Леста даже фыркнула, возмущаясь нелепым вопросом:
-- Сам же он говорил, что как только бумагу составит, так беспременно сразу же к вам. Ить ни в жисть не поверю, что он ту бумагу через месяц повезет. Так когда ждать-то? Завтрева аль когда?
-- Не знаю, Леста. Но на всякий случай завтра с утра курочку помоложе ощипай и на морозе ее оставь. Хоть вон в сарае к балке подвяжи, чтобы мыши не попортили.
-- От и ладно. Ить запас, он завсегда надобен, а я вам завтра волосы еще краше уложу! – довольно добавила она.
Я только улыбнулась про себя, не желая разочаровывать свою наперсницу. Похоже, для нее вся эта история выглядит как «лав стори» моего мира. Книг здесь нет, гостей у меня не бывает, новостей почти никаких мы не слышим. Конечно, работа занимает у нас значительную часть времени, но всегда хочется чего-то интересненького. Вот Леста и придумывала себе небольшую сказку. Да и пускай. От меня не убудет, а ей хоть какое-то развлечение.
Разговор с Проном состоялся на следующий день, но дал мне не так и много новый сведений. Я узнала, что герцог вдовец, что у него есть взрослый сын, двадцати пяти лет от роду. Наследник герцогства и завидный жених. И дочка двадцати лет, которую в прошлом году высватал ловернский князь.
Так что, сын сейчас служит в столице при дворе, дочь после свадьбы укатила в Ловернию, а герцог со старой матушкой живет в замке холостяком. Старая герцогиня - дама нрава строгого и богобоязненного, но на добрые дела не скупится: за свой счет держит дом на окраине Энкерта. Там целый день три лекаря народ принимают. И за все она сама платит.
В конце беседы Прон слегка замялся, как бы не понимая, нужно ли говорить еще кое-что, но я отмела его сомнения очень легко:
-- Знаешь, зачем герцог к нам приезжал?
-- Откуда бы мне этакое знать, – он заинтересованно смотрел на меня из-под лохматых бровей, явно желая узнать новость.
-- Герцог хочет выкупить мои земли.
Сперва брови Прона удивленно прыгнули вверх, а потом он глубоко задумался и медленно, почти нараспев сказал:
-- Э-э-эвона чо-о-о…- он помолчал и так же бессмысленно добавил: -- Вона оно как, значицца… -- через некоторое время взгляд его стал более осмысленным и он с легкой тревогой спросил: -- Это значицца, чтобы под герцогскую руку нас отдать?
-- Да, Прон, под герцогскую руку.
Прон весьма заметно заволновался и торопливо спросил:
-- А вы-то, светлая госпожа, чего ему изволили ответить?!
На его вопрос я ответила своим:
-- А ты бы чего хотел Прон? Как думаешь, под моей рукой лучше или под герцогской?
Прон нервничал все заметнее. Привыкнув к тихой монотонной жизни, он боялся любых глобальных изменений. Это я понимала, но и запугивать его не хотела, потому терпеливо ждала, что он ответит.
-- Так ить это, светлая госпожа… Герцог, сказывают, добрый господин, только …
-- Что только, Прон?
-- Так ить охотник он! Оно ить, охота – самое оно занятие для благородных… Стало быть, решил он болотину малость почистить по краям да чтобы там уток завестить?
Я пожала плечами, показывая, что понятия не имею, зачем герцогу понадобились мои земли. Прон же продолжил рассуждать вслух:
-- Слов нет: худо-то про него не говорят, но ежли тут охотники с ним начнут наезжать… Оно ить, когда старый герцог, померши который, охотой забавлялся… Ну, в наш край он не ездил, больше все косулей да волков бил. Сказывают, народу с собой таскал множество, а ить господа как перепьются… Сами понимаете… То у селян девок попортят, а то со скуки и в скотину пальнуть могут, – староста помолчал и решительно добавил: -- Вроде как про нонешнего худой молвы нет, но ить, кто знает, как оно дальше-то будет. На мой бы спрос, как сейчас жить, оно бы и ладно. Пусть скудновато, зато тихо, без ссоров и обидов. От так от… - он
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев