Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Дикарь и леди - Виктория Дал

Читать книгу - "Дикарь и леди - Виктория Дал"

Дикарь и леди - Виктория Дал - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дикарь и леди - Виктория Дал' автора Виктория Дал прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

886 0 12:37, 08-05-2019
Автор:Виктория Дал Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дикарь и леди - Виктория Дал", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Репутация Мариссы Йорк погибла. Страшно сказать, она поцеловалась с мужчиной, с которым; даже не помолвлена! Для юной леди это означает позор и всеобщее осуждение… если, конечно, коварный соблазнитель немедленно не предложит ей руку и сердце. Однако по иронии судьбы вину за случившийся скандал принимает на себя совершение другой человек, Джуд Бертран.Марисса в отчаянии — этот дикарь даже не умеет танцевать! Она идет под венец, как на казнь, не догадываясь, что в объятиях Джуда познает блаженство обжигающей страсти…
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
Перейти на страницу:

— Ах, даже не знаю… Но я хочу, чтобы ты поехала со мной. Надо многое подготовить к празднику. Не хочу, чтобы повторилось то, что случилось в прошлом году. Тогда был не праздник, а сплошной кошмар!

— Мама, но…

— Было просто ужасно! Тебе понятно?! Но я думаю, в этом году мы пригласим к себе лицедеев. И будут фейерверки! Ах, Марисса, это будет замечательное зрелище!

— А ты говорила с Эдвардом о своих планах?

Мать пренебрежительно отмахнулась:

— Ха! Такие праздники только укрепляют его положение в обществе.

— И опустошают его карман, — заметила Марисса.

Мать захихикала, словно услышала презабавную шутку. Но Марисса не очень-то беспокоилась из-за денег. Она знала, что Эдвард ежегодно давал матери определенную сумму, весьма внушительную, судя по всему. Иногда он вмешивался в приготовления матери, чтобы заменить, например, чрезвычайно дорогие французские розы более скромными английскими — и при этом приказывал флористу именовать их «французскими». Брат был довольно рассудительным и очень неглупым человеком, знал, как обращаться с вдовствующей баронессой.

Так что Мариссе можно было не беспокоиться за карманы Эдварда; гораздо больше ее волновало обнаженное и тело Джуда, а также вопрос: увидит ли она его еще когда-нибудь?

Конечно же, Джуд ужасно злился на нее. Она надеялась, что сможет сесть рядом с ним в карете и осторожно выведать, как он к ней относится, что чувствует. Но сейчас, похоже, ей придется оставаться с матерью.

Тут в комнату с поклоном вошел слуга, сообщивший, что в карете уже достаточно тепло. Повернувшись к матери, Марисса сказала:

— Иди, я сейчас.

Выждав немного, Марисса вышла к каретам и заглянула в головной экипаж. Джуда там не оказалось, были только мать, кузен Гарри, Эдвард и тетушка Офелия. Марисса поставила ногу на ступеньку лесенки, но затем, как бы вспомнив о чем-то, воскликнула:

— Ой, прости, мама! Чуть не забыла!.. Мне надо срочно поговорить с Эйданом.

— Но как же так, Марисса?.. — проворчала мать.

Но Марисса уже бежала к другой карете. Через несколько секунд она услышала громкий голос матери — та кричала на Эдварда:

— Послушай-ка, барон Йорк! Я полагаю, ты должен призвать свою сестру к порядку! Ну, что же ты молчишь?!

Бедный Эдвард.

Но Мариссе все-таки удалось улизнуть. Распахнув дверцу кареты, она быстро поднялась по лесенке и, осмотревшись, плюхнулась на сиденье рядом с Эйданом. Как раз напротив Джуда. Причем она едва успела — через несколько секунд карета тронулась с места.

Собравшись с духом, Марисса взглянула на него, И тотчас же почувствовала, что краснеет. Но и его щеки чуть порозовели, и это обстоятельство придавало ей смелости, так что она смело смотрела ему в глаза. И Джуд, не выдержав, отвернулся, сделав вид, что смотрит в окно.

— Доброе утро, сестра, — проговорил наконец Эйдан.

Покосившись на брата, Марисса увидела, что он сидит, откинувшись на спинку сиденья; причем глаза его прикрыты, словно он собирался вздремнуть перед праздником.

Невольно улыбнувшись, она спросила:

— Что, допоздна развлекался?

— Просто не мог заснуть, — ответил Эйдан, зевнув.

Марисса взглянула на Джуда:

— А вы как спали, мистер Бертран?

— Прекрасно, — ответил он.

— В самом деле? А я провела очень беспокойную ночь. Мучили всякие мысли.

— Угрызения совести? — с усмешкой осведомился Джуд.

Эйдан хмыкнул и пробормотал:

— Угрызения совести — это обычно моя проблема. Впрочем, не исключено, что это наша семейная болезнь. Ты что же, дорогая сестра, действительно чувствуешь свою вину за то, что втянула в скандал целое графство?

Марисса фыркнула и пробурчала:

— Я никого ни во что не втягивала, И дело вовсе не в моей вине. Просто я злилась на Джуда. Ты знаешь, что эта женщина призналась, что считала себя влюбленной в него?

Эйдан приоткрыл глаза.

— В самом деле? Но это же западня, мой друг! — Он покосился на Джуда. — Я бы на твоем месте проявил предельную осторожность.

— Помолчи, Эйдан Йорк! — крикнула Марисса. — Джуд — мой жених! Не забывай об этом!

Он снова закрыл глаза.

— А я-то думал, что ты хочешь от него избавиться, дорогая сестра. Выходит, я ошибался?

— Нет, но я… — Марисса умолкла, ошеломленная тем, что вопрос был поставлен настолько прямо. «Что же ответить, что ответить?..» — лихорадочно размышляла она.

К счастью, Джуд пришел ей на помощь. Взглянув на нее с усмешкой, он проговорил:

— Мы с ней решили, что будем с уважением относиться к нашей помолвке.

Эйдан снова хмыкнул, однако промолчал, А Джуд по-прежнему ее игнорировал; он явно не желал с ней общаться. Но Марисса никак не могла с этим примириться. Пристально посмотрев на него, она сказала:

— Я пыталась поговорить с Вами, мистер Бертран. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?

— Я не слишком обучен таким тонкостям, как светские беседы, — проворчал в ответ Джуд.

Эйдан вдруг резко выпрямился и, поморщившись, проворчал:

— Черт побери, не могу находиться рядом с вами. Просто невозможно слышать, как вы постоянно друг друга в чем-то обвиняете. Уж лучше я поеду верхом. А вы тут ведите себя должным образом.

Распахнув дверцу, он на ходу выпрыгнул из кареты.

В следующую секунду дверца за Эйданом захлопнулась, и Марисса с Джудом остались наедине. Какое-то время оба молчали. Наконец Марисса спросила:

— Почему вы так жестоки?

Джуд не ответил. И даже не посмотрел в ее сторону.

Судорожно сглотнув, Марисса вновь заговорила:

— Я очень сожалею, если оскорбила вчера ваши чувства. Просто я… я не понимаю…

— Я это заметил.

— Что именно?

— Что вы не понимаете, почему Пейшенс влечет ко мне.

Пейшенс?.. О Господи! Почему-то ей показалось, что он произнес это имя с необыкновенной нежностью. А может, действительно просто показалось?

Стараясь взять себя в руки, Марисса продолжала:

— Не только она. Я видела, как другие женщины смотрят на вас. Смотрят так, словно вы самый родовитый, самый богатый и…

— Самый красивый? — Джуд произнес это с горечью в голосе.

«Да, верно, — подумала Марисса. — Женщины смотрят на него так, как будто он редкостный красавец, хотя это совсем не так». «Ты считаешь меня безобразным», — вспомнились ей слова Джуда, и у нее перехватило горло. Стараясь не расплакаться, она прошептала:

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: