Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Очаровательная плутовка - Андреа Кейн

Читать книгу - "Очаровательная плутовка - Андреа Кейн"

Очаровательная плутовка - Андреа Кейн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Очаровательная плутовка - Андреа Кейн' автора Андреа Кейн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

569 0 16:09, 11-05-2019
Автор:Андреа Кейн Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2001 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Очаровательная плутовка - Андреа Кейн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Что могло заставить прекрасную и независимую Анастасию Колби молить о помощи Деймена Локвуда, самого загадочного и опасного мужчину лондонского света? Только страх за лучшую подругу, невольно оказавшуюся пешкой в преступных планах отца! Что могло заставить Деймена без колебаний поставить на карту собственную жизнь? Только любовь. Страстная, неодолимая любовь к Анастасии, вспыхнувшая в нем подобно искре - и разгоревшаяся подобно пожару. Любовь, во имя которой настоящий мужчина способен на любые безумства...
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:

— Да, тебя, — ответила Анастасия, пристально глядя на кузину. — Я уже спрашивала тебя, не прямо, а намеками, а теперь спрашиваю прямо: дядя Джордж бьет тебя?

— Иногда, но до беспамятства не избивает. Ты, наверное, хочешь спросить, чувствую ли я в нем жестокость? Конечно. Но опасаюсь ли я за свою безопасность? Нет. Не думаю.

— Ты никогда не давала ему для этого повода и никогда не выводила из себя. Но если ты это сделаешь, особенно сейчас, когда он постоянно пьет и подвержен таким вспышкам гнева, что все съеживаются от страха, стоит ему войти в комнату… — голос Анастасии прервался, — я не знаю, что он может сделать. Он на все способен. Но он твой отец, нельзя об этом забывать. И тебе никуда от него не деться до тех пор, пока тебе не исполнится двадцать один год. Я при необходимости могу от него уехать, а ты нет. — Анастасия помолчала. — Ты умеешь стрелять?

У Бреанны даже дыхание перехватило.

— Что?!

— Ты слышала, о чем я спросила. Ты умеешь стрелять? Бреанна кивнула.

— По мишени, по голубям — умею. Но не по людям. — Она недоверчиво взглянула на кузину. — Ты и в самом деле считаешь, что мне придется защищать себя с оружием в руках?

— Не знаю. Но я думаю, не от одного дяди Джорджа может исходить угроза. Если он замешан в какой-то незаконной деятельности, кто знает, с какими людьми он связан? Давай прикинем, сколько людей не получит своих грязных денег, потому что корабль с грузом пошел ко дну. — Анастасия принялась перечислять, загибая пальцы. — Те, кто готовил этот незаконный груз, и те, кто ждал его получения, инвесторы… и еще Бог знает кто. И что, если эти негодяи заявятся сюда со своими претензиями? Даже подумать страшно, что тогда может произойти. Я буду чувствовать себя спокойнее, если ты на всякий случай будешь держать пистолет под рукой.

Бреанна нахмурилась. Возразить было нечего.

— Хорошо. По-моему, отец держит пистолет в библиотеке на тот случай, если вдруг в дом заберутся грабители. После того как вы с отцом уедете, я спущусь вниз, заберу пистолет и спрячу в своей комнате в ящике стола. — Она нахмурилась еще больше. — А как же ты? Как ты сможешь себя защитить?

— Если я сегодня почувствую что-то неладное, я потихоньку выскользну из конторы и поеду прямо в «Банк Локвудов». Если понадобится, возьму пистолет у Деймена. Но дядя Джордж не осмелится что-то со мной делать на людях, особенно после того, как я вскользь упомянула, что во время вчерашней деловой встречи с Дейменом сообщила ему о своем намерении посетить сегодня компанию «Колби и сыновья».

— Понятно. Отец ни за что не будет себя порочить в глазах лорда Шелдрейка. — Бреанна схватила руки Анастасии в свои и крепко сжала их. — Прошу тебя, будь осторожна. Не лезь на рожон, иначе не известно, чем этот твой поход может закончиться.

Анастасия спокойно улыбнулась.

— Не волнуйся. Все будет хорошо, вот увидишь. Обещаю тебе, что не стану попусту раздражать дядю Джорджа.

Несколько часов спустя, когда дядя целый час таскал ее по задворкам компании «Колби и сыновья», так ничего толком и не показав, Анастасия поняла, что сдержать данное Бреанне обещание будет нелегко. Наконец, когда она, уже ни на что не надеясь, готова была взорваться, дядя Джордж привел ее в свои апартаменты. В комнате, куда попала она, стоял письменный стол, за которым сидел мистер Роберте, служащий компании, робкий на вид мужчина; по одной стене стояли в ряд стулья и шкафы с документацией; по другой, за которой находился кабинет дяди Джорджа, — диванчик и два стула, перед которыми стоял длинный прямоугольный стол. Ни на письменном столе мистера Робертса, ни на других столах не было ни единого листа бумаги, не говоря уж о папках с документацией. Так, значит, дядя Джордж решил, что она походит по комнатам и удовлетворенная уедет домой? «Ну погоди, сейчас ты у меня попляшешь!»

— Дядя Джордж, если вы не возражаете, я бы хотела начать знакомство с компанией, — заявила Анастасия, указав рукой на шкафы. — Что, если я начну просматривать документацию, с тем чтобы познакомиться с текущими делами, а также фамилиями наших постоянных поставщиков?

Дядя Джордж ощетинился, а мистер Роберте резко вскинул голову, дожидаясь ответа своего начальника.

— Хорошо, — после секундной паузы процедил Джордж сквозь зубы. — Мне сейчас нужно просмотреть у себя в кабинете кое-какие бумаги, а тобой займется Роберте. — Он повернулся к клерку: — Роберте, дай леди Анастасии все документы, которые она попросит.

— Слушаюсь, милорд. — Человечек сдернул с носа очки, сдул с них невидимую пылинку, вновь водрузил их на нос и встал. — Может быть, присядете, миледи? Я принесу вам документы.

— Благодарю вас, мистер Роберте. Это было бы очень любезно с вашей стороны.

Она уселась на диван и исподтишка взглянула на дядю. Вот он подошел к двери своего кабинета, вытащил из кармана ключ, отпер дверь и вошел.

Анастасии пришлось призвать на помощь всю свою силу воли, чтобы не броситься за ним следом. Наклонившись, она заглянула в его кабинет, насколько позволяла открытая дверь. Опрятная комната. Письменный стол орехового дерева, буфет. На столе, по левую руку, — аккуратно сложенные в стопку гроссбухи, поднос с бумагами, скорее всего корреспонденцией, и еженедельник. Дверцы буфета были закрыты, хотя Анастасия могла бы голову дать на отсечение, что за ними прячутся многочисленные бутылки с горячительными напитками. Вот бы сейчас просмотреть эти гроссбухи, полистать еженедельник, мрачно подумала Анастасия. Но приходится сидеть здесь и дожидаться удобного случая, чтобы проникнуть в этот кабинет. Дверь захлопнулась. Вздохнув, Анастасия поудобнее устроилась на диванчике, дожидаясь Робертса, который вытаскивал для нее из шкафа папки. Чутье подсказывало ей, что ничего предосудительного в бумагах, которые он ей даст, она не найдет. В какой бы незаконной деятельности ни был замешан дядя Джордж, вряд ли он захочет, чтобы Роберте имел доступ к этим бумагам. И все-таки она должна в этом убедиться. Два часа спустя перед ней на длинном столе лежали три папки с просмотренными документами, из которых она не узнала ничего, кроме того, что компания «Колби и сыновья» имеет надежную клиентуру. Единственное, что показалось Анастасии странным, — это высокие цены некоторых грузоотправителей. Впрочем, если бы во всех пароходных компаниях расценки были высокими, это могло бы означать, что в Англии цены выше, чем в Америке. Большинство пароходных компаний обеих стран устанавливали примерно одинаковые цены. Анастасия это точно знала, поскольку ей доводилось видеть эти расценки в документации своего отца. Более того, одним из грузоотправителей, запросившим более высокую цену, был мистер Лаймен, а вот это уже показалось Анастасии подозрительным, и она решила копнуть в этом направлении поглубже. Она взялась было за очередную папку, но в этот момент в комнату ворвался грузный мужчина, показавшийся ей смутно знакомым. Его толстые щеки раскраснелись. Он явно кипел от злости.

— Роберте, мне нужно немедленно видеть лорда Медфорда! — воскликнул он.

Прежде чем тот успел ответить, дверь в дядин кабинет распахнулась так стремительно, что чуть не слетела с петель, из кабинета вылетел дядя Джордж и, не обращая внимания на сидевшую на диванчике Анастасию, бросился к посетителю.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: