Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер

Читать книгу - "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер"

Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер' автора Дебби Макомбер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

545 0 12:57, 10-05-2019
Автор:Дебби Макомбер Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Возвращение на Цветочную улицу - Дебби Макомбер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Магазин "Путеводная нить" на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Алике выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в "Путеводную нить", зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин. И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 84
Перейти на страницу:

— Просто подожди. Он никогда не убегает далеко, — ответила я.

— Спанки — хороший пес, — улыбнулась мама. — Ты не видела его мышку?

— У Спанки была мышка? — Я не помнила у нас такой игрушки.

— Такой игрушечный зверек, — напомнила мама, оглядывая пол.

И тогда я вспомнила. Я вспомнила мышку, которая на самом деле была не мышкой, а маленьким пуделем, которого Спанки носил за собой из комнаты в комнату. Мама помнила старую игрушку, но не моего мужа, и это меня поражало.

— Куда же он запропастился?

Спанки умер примерно тогда, когда у меня впервые обнаружили рак. Мне было шестнадцать. Маргарет захотела тут же завести другую собаку, но папа сказал: нет. И не потому, что ему больше не хотелось домашних питомцев. Просто тогда уход за мной стал единственной его заботой. Моя сестра об этом знала и добавила в свою копилку еще одну обиду. Еще одну обиду на меня.

— Я скоро ухожу, тебе что-нибудь принести? — спросила я.

Мама не хотела меня отпускать.

— Ты ведь только пришла, — сказала она с осуждением.

На самом деле я сидела с ней уже больше часа.

— Мне нужно возвращаться в магазин, а потом домой к Брэду и Коди, — как можно мягче ответила я. По пустому взгляду мамы я поняла, что она снова никого не вспомнила.

— Ты приедешь завтра?

Я кивнула. Постараюсь найти время, а если не смогу, попрошу Маргарет. Перед уходом я обняла маму и убедилась, что у нее есть все необходимое. Я подала маме пульт, и она прибавила громкость. По телевизору снова показывали шоу про суд. На скамье подсудимых сидела женщина.

Я вышла в коридор. Мимо прошла Розали Маллин, медсестра, которая делала маме инсулиновые инъекции.

— Как у мамы с сахаром в крови? — обратилась я к ней, вспомнив, что мама пропустила обед. Вряд ли бутерброд можно считать нормальной пищей.

— С уровнем сахаром все хорошо, — ответила Розали и, помолчав, добавила: — Диабет под контролем. — Она пристально смотрела мне в глаза.

— Но есть другая проблема, да? — спросила я, видя колебания Розали.

Она кивнула:

— Давайте поговорим у меня в кабинете. Я освобожусь через пять минут.

Я спустилась в лифте на первый этаж и ждала Розали у ее кабинета. Казалось, прошло гораздо больше пяти минут, но, возможно, виной тому была моя нервозность. Каждая минута длилась, как десять.

Не говоря ни слова, Розали провела меня в кабинет. Сев за стол, она указала на кресло напротив. У меня в горле стоял ком. Я присела на краешек кресла и замерла.

Начинала болеть голова. Возможно, из-за опухоли меня часто мучает мигрень, которая может длиться несколько дней. В последний раз такое случалось пару месяцев назад, и я надеялась, что это обычное переутомление. На тошноту и головокружение я старалась не обращать внимания.

— Я планировала позвонить вам и вашей сестре, — сказала Розали и открыла папку из стопки на столе. — Вашу маму поставили на учет.

— Почему?

— Она мало ест, ни с кем не общается и проявляет признаки паранойи. Ваша мама стала плохо переносить ее обычное лекарство, и доктор его отменил. Он предупредил, что ее состояние может быстро ухудшаться. Так и происходит. К сожалению, одним из признаков ухудшения является отсутствие аппетита.

Мне тут же захотелось защитить маму, придумать какое-то оправдание.

— Думаю, это связано с потерей Хелен и Джойс. Мне бы тоже не хотелось есть.

— Это так, — согласилась Розали, — но я стала замечать и другие симптомы.

— О чем вы?

— Боюсь, у вашей матери начальные симптомы болезни Альцгеймера.

Этого я и опасалась, хотя не могла четко оформить мысль даже для самой себя.

— Насчет еды… Нельзя ли приносить ее маме в комнату? — спросила я.

— Конечно же, — успокоила меня Розали. — В нашем заведении к обязательной порции всегда дают добавку. Но я пытаюсь поговорить не об отсутствии аппетита у вашей матери и не о ее диабете. — Розали смотрела на меня с сочувствием. — Приближается время, когда вашей матери потребуется уход более тщательный, чем теперь.

У меня пересохло во рту. От света настольной лампы слезились глаза.

— Другой дом для престарелых. — Одна лишь мысль об этом уже была невыносима.

— Нет, — ответила Розали. — Центр для людей с нарушением памяти.

— Центр? — повторила я. — Никогда о таком не слышала.

— Такое место прекрасно подходит вашей матери. Каждому пациенту предоставляется более тщательный уход, чем у нас. Контроль также гораздо выше. Я бы рекомендовала вам и вашей сестре посетить несколько таких мест, поговорить с персоналом, почувствовать атмосферу. — Розали открыла ящик стола и протянула мне лист с названиями учреждений и адресами. — Я знаю все эти заведения и могу гарантировать, что миссис Хоффман получит высококлассный уход.

— Спасибо, — сказала я, поднялась с кресла и покачнулась. У меня слезились глаза, то ли от света лампы, то ли от волнения. А может, из-за всего сразу.

Мне хотелось как можно скорее оказаться дома. Обычно я не говорю по телефону за рулем, но сегодня исключительный случай. По крайней мере, мне так казалось. Сначала я позвонила мужу, который только-только закончил работу.

— Привет, милая, — сказал он, подняв трубку. — Ты где?

— Еду на машине. Возможно, за руль садиться и не стоило, — еле сумела произнести я, чувствуя пульсирующую боль в голове. — Еду домой. Болит голова.

— А лекарства дома?

— Да. — Одно время я носила их с собой, но после стольких месяцев без головной боли стала беспечной. — Но я приеду домой, и все будет хорошо. Надо было попросить у медсестры обезболивающее, как-то не пришло в голову.

— Где ты сейчас?

— В пяти минутах от дома.

Может, в другой день так и было бы, но я попала в час пик, поэтому времени уйдет гораздо больше.

— Что мне сделать?

— Позвони Маргарет за меня, — попросила я. — Пусть закроет магазин. Она знает, что делать.

— Хорошо. Что-нибудь еще? — с беспокойством спросил Брэд.

Я подавила рыдания и заговорила хриплым от эмоций голосом:

— Брэд… С мамой плохо.

— Я постараюсь приехать побыстрее.

— Спасибо. — Я нажала кнопку отбоя и выехала на автостраду.

Когда я поставила машину в гараж и вошла в дом, головная боль уже ослепляла. Я еле добралась до ванной, где мы хранили лекарства. Включать свет не стала. Наугад нашла коробочку, сорвала крышку и проглотила таблетку, не запивая.

Закрыв глаза, я прислонилась лбом к стене. Потом поплелась в спальню и первым делом закрыла шторы. Разделась в темноте и легла в кровать. Скоро лекарство подействует, и боль отступит. Из глаз по щекам текли слезы.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 84
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: