Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Песнь Серебряного моря - Надежда Черпинская

Читать книгу - "Песнь Серебряного моря - Надежда Черпинская"

Песнь Серебряного моря - Надежда Черпинская - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Песнь Серебряного моря - Надежда Черпинская' автора Надежда Черпинская прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

169 0 13:01, 12-02-2023
Автор:Надежда Черпинская Жанр:Читать книги / Роман Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Песнь Серебряного моря - Надежда Черпинская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Вот уже три столетия минуло с тех пор, как мир и благоденствие снизошли на Светлый край. Но память человеческая коротка. Позабыв, кому смертные обязаны своим благополучием, мятежники всё чаще призывают к свержению короля-полукровки. В тёмные дни, когда рушатся прежние союзы эльфов и людей, невольным очевидцем грядущих событий становится принц Дарген Литей. Ему предстоит по новому взглянуть на мир вокруг, увидев его через призму эльфийской мудрости и человеческой жестокости. Героев этой истории ждёт нелёгкий выбор: прощение или месть, борьба или смирение, малодушие ради спасения собственной жизни или героическая смерть? Так стоит ли спасать мир, погрязший в ненависти и зле?

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
Перейти на страницу:
мной в Остенград к моему родичу, господину Галеру. У меня там были приятели, мальчишки из Остена и Керга: Атанар, Фарой, Тиум, и ещё Ризо – мой родственник из Варко. В Остене зимы суровее, и снега в горах, знаешь, как много… Бывало, как заедешь в сугроб, еле-еле выберешься.

– На чём заедешь? – не поняла Лигерэль, спускаясь со своей «дозорной башни» и присаживаясь рядом.

– На снежной лодке. Мы, мальчишки, их из дерева вырезали… Этакое корытце – забираешься в него и катишься с горы. Аж в ушах свистит! Дух захватывает, ох! До сих пор, как вспомню – сердце замирает. Несёшься как стрела… Здорово!

– Ребячество какое! – прыснула Соколица. – Невелика удаль – в корыте с горы кататься!

– Это ты так говоришь, потому что не знаешь, как это весело. Небось, визжала бы, как девчонка, если бы тебя в снежную лодку усадить.

– Ну да! Я не из пугливых, – насмешливо отвечала Соколица.

Она отвернулась, вглядываясь в другую сторону.

Литею вдруг пришла в голову идея. Он снял щит со спины – хороший такой щит, большой и почти плоский – уселся на него верхом и дёрнул на себя ничего не подозревавшую Соколицу.

Прежде, чем эльфийка успела что-либо сообразить, они уже неслись вниз по обледенелому склону со скоростью взбесившейся лошади, чудом лавируя меж толстых древесных стволов и поднимая за собой облако снежной пыли и подмёрзших листьев.

Лигерэль кошкой вцепилась в Литея и визжала на весь лес так, как умеют визжать только чересчур избалованные благородные дамы, увидавшие на своей шёлковой простыне обычную серую мышь, хоть на подобную изнеженную особу вовсе и не походила.

–Держись! – предостерёг Литей и тут же ощутил сильный толчок под задом.

Щит налетел на кочку, отчего его седоки сделали невероятный прыжок вверх и вновь приземлились.

– Ой-ёй! – вскрикнула Соколица, зажмурив глаза.

Внизу скорость стала спадать. Литей пытался затормозить ногами, но вовремя сообразил, что этак их можно запросто оторвать напрочь.

– Харго, харго динэ! Гиэ харго![1] – визжала Сальяда. – Я тебя убью, Литей!

Ещё один удар о корни вековой сосны выбил их прочь. Щит как ни в чём не бывало покатился дальше, а принц и эльфийка кувырком полетели в сторону. Литей крепко держал её в объятиях, чтобы не ударилась.

Наконец, они остановились. Не выпуская Лигерэль из своих рук, Литей слегка отстранился, рассмеялся довольно, глядя на её взволнованное лицо и растрепавшиеся волосы.

– Ну, как ощущения? Детская забава, да? – глаза Литея озорно сверкали.

Сальяда затихла в его руках. Она старалась изобразить негодование на хорошеньком личике, но принц видел, как рвётся сквозь эту маску наружу такой чистый и простосердечный восторг. В зелёных глазах горели озорные искорки, и радость переполняла её.

Литей мог поклясться, что никогда прежде не видел её такой – милой, простой, без надменности во взгляде, без напускной дерзости и озлобленности. Она на миг вдруг стала похожа на маленького, пушистого, испуганного бельчонка. И Литею не хотелось отпускать её из своих объятий, такую тёплую и близкую.

Сальяда кашлянула, приподнялась, повела плечиком, и кольцо рук пришлось разжать.

– Никогда так больше не делай! – строго сказала она, но Литей слышал, сколь фальшив её гнев. – Мы, в конце концов, врагов выслеживаем, а я своими криками могла весь лес на уши поставить.

Она встала, отряхивая прилипшие коричневые лоскутки листьев и поправляя одежду, поглядела на склон, на прочерченную щитом извилистую тропинку и воскликнула испуганно:

– О духи, неужели мы всё это преодолели и не убились? – она вдруг расхохоталась, и глаза сияли как яркие изумруды. – Харго динэ! Ты ещё более сумасшедший, чем я! Понимаешь, я думала, хуже уже не бывает? А ты ещё более сумасшедший!

– Потому мы и встретились, – согласился Литей и поднялся, оглядываясь растерянно в поисках своего умчавшегося вдаль щита.

***

Они затаились в серых камнях, служивших столь хорошим укрытием, что даже самый зоркий эльф, не говоря уже о человеке, не разглядел бы две тёмные фигуры.

Литей внимательно осматривал лес.

– Всё тихо. Полное спокойствие, – доложил он Сальяде.

И впрямь взору их открывалась чудная картина безмятежного осеннего леса, а чуть поодаль, на поросшем мхом холме, даже лениво пасся крупный, отъевшийся за лето олень.

– Да, всё тихо, – согласилась Лигерэль, не отрывая сосредоточенного взгляда от горизонта. – Не пойму только, откуда эта тревога…

– Что такое? – забеспокоился Дарген.

– Да, ерунда, – отмахнулась эльфийка. – Просто вдруг… будто холодом обдало, как-то не по себе стало, страшно.

Шум – негромкий шорох позади – заставил Литея вновь обернуться к лесу. Меж кустов мелькнула пятнистая шкура сорвавшегося с места оленя.

– Странно… Олень убежал, – подивился юноша.

Где-то рядом заливисто пропела птица.

Лигерэль напряглась, даже шею вытянула, как суслик, приметивший опасность.

– Это – Сазарэль, – тихо сказала она. – Зовёт. Совсем рядом.

Она свистнула по-птичьи что-то в ответ, точь-в-точь синица протенькала, но тут же умолкла, пригнулась быстро и подалась вперёд.

– Смотри, Литей!

Принц вернулся к созерцанию окрестностей и вначале не увидел ничего, но потом прозрел. Лёгкое движение неподалёку, и вот уже мелькнула тёмная человеческая фигура, потом другая, как раз там, где только что стоял спугнутый олень. Вглядываясь в лесные заросли, Литей насчитал десяток крадущихся воинов.

Сальяда попятилась, осторожно потянула его за рукав.

Выбравшись из камней, они бросились бежать. Прятаться даже не старались: люди в низине всё равно не смогли бы их сейчас заметить. Куда бежали, Литей не спрашивал, просто старался не отставать от быстроногой, как лань, Сальяды.

Внезапно навстречу шагнула Сазарэль, буквально явилась из воздуха.

– В лесу люди, – доложила она.

– Знаю. Сколько? – деловито осведомилась Лигерэль.

– Мы насчитали восемь человек, – спокойно доложила Белокурая.

Из зарослей облетевшего орешника меж тем появилась Ариника.

– У нас тринадцать, – объявила Соколица.

И Литей, не сомневаясь в её словах, подивился, как это он не заметил ещё трёх.

– Справимся, – самоуверенно заявила Сазарэль.

– Пока – да, – кивнула Лигерэль. – Укроемся в скалах. Видели здесь неподалёку, чуть западнее? Хорошее местечко для засады. Подождём там. Вперёд!

Эльфийки вновь заскользили по лесу, как бесплотные лёгкие духи. Дарген старался не отставать, хоть это и было непросто. По лесу то и дело проносились трели несуществующих птиц, и Сальяда на бегу свистела им что-то в ответ, неизменно похожее – должно быть,

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 77
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: