Читать книгу - "Поцелуй меня в Нью-Йорке - Кэтрин Райдер"
Аннотация к книге "Поцелуй меня в Нью-Йорке - Кэтрин Райдер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Паула говорит, что у меня не больше десяти минут – ей, вообще-то, тоже хочется домой.
«Паула, я люблю вас! Конечно, не так сильно, как я люблю Шарлотту, но сейчас в моем списке вы идете прямо следом за ней».
Я поднимаюсь на двух лифтах, прежде чем наконец добираюсь до смотровой площадки. Я выскакиваю из лифта в ту же секунду, как двери начинают раздвигаться. Здесь практически никого нет, только пожилая пара слева от меня. Они обнимают друг друга за талию. На них похожие шерстяные пальто и толстые перчатки. Шарфы скрывают большую часть их лиц. Они смотрят на запад – за реку Гудзон, на Нью-Джерси. Совершенно довольные, совершенно счастливые. Но черт с ними, я тут в поисках своего собственного счастья.
На улице стало еще холоднее. Снег пошел с новой силой, и Мистейк прячется в глубине сумки в поисках укрытия.
Где же Шарлотта?
И только сейчас я осознаю, что девушка могла успеть «узреть свои перспективы» и спуститься вниз на другом лифте, пока я поднимался сюда. Что, если мы разошлись и никогда уже не узнаем об этом?
Что, если она решит, что я даже не пытался ее найти?
Нет, этого не может быть! Паула же прикроет меня, правильно? Если она увидит Шарлотту, то задержит ее и убедится, что та не уйдет без меня.
Шарлотта просто обязана быть здесь. Я продолжаю носиться по смотровой площадке, полностью игнорируя прекрасный вид вокруг себя. Панорамный вид Нью-Йорка мог бы на самом деле оказаться картонными зданиями, но я все равно этого бы сейчас не заметил.
Я вижу перед собой только одно.
Вот она… Смотрит на Гудзон, смотрит на… Почему она смотрит на Нью-Джерси? Я, конечно, понимаю, что она не местная… Ну и ладно. Я подбегу к ней и разверну ее в правильном направлении. Чтобы она смотрела лишь на меня. И как только я поцелую ее, она тут же забудет о том, что Нью-Джерси вообще существует (чем, собственно, обычно и занимается большинство ньюйоркцев). Я касаюсь ее плеча и…
Не та девушка.
– Простите, – извиняюсь я перед женщиной, которой, как я теперь вижу, далеко за тридцать и которая говорит мне что-то по-русски. – Мне очень жаль. Я обознался.
А вот и ее русский муж, который, похоже, весьма недоволен тем, что я потревожил его жену.
– Мне очень жаль. Я не имел в виду ничего такого, правда-правда. Давайте я вас сфотографирую? Не хотите? Ну ладно, наслаждайтесь своим…
В этот момент я бросаю взгляд на северо-западную часть смотровой площадки и резко замолкаю… потому что там она. Шарлотта стоит, повернувшись к центру города, она смотрит на… Колумбийский университет. Мне удается отбиться от русской пары, но затем я останавливаюсь. Потому что, как бы я ни желал скорее сказать Шарлотте все, о чем я сейчас думаю, я еще хочу, чтобы она сама приняла решение. Ни один парень – даже я – не должен быть причиной, по которой девушка примет то или иное решение, касающееся ее будущего. Я верил в это, когда речь шла о том жутком хипстере, и я верю в это сейчас. Если Шарлотта вернется в Нью-Йорк, это должно быть ее решением, независимо от того, буду я здесь или нет. Шарлотта сейчас выполняет последний шаг – смотрит на свои перспективы и все обдумывает.
Я готов ждать столько, сколько ей нужно, чтобы она могла разобраться в себе. Но у Мистейк другие планы. Как только она втягивает носом воздух и признает в нем аромат своей мамочки, собака мгновенно начинает вырываться из моих рук. Ее лай сначала заглушается бушующим ветром, но в итоге все-таки достигает конечной цели.
Шарлотта начинает поворачиваться в нашу сторону, и я осознаю, как сильно нервничаю. Девушка кажется ошеломленной, глядя на меня с таким выражением лица, как будто ее попросили разделить три на семнадцать. Как будто она понятия не имеет, что я тут делаю.
Но я-то отлично знаю, что я тут делаю. Я подхожу к Шарлотте, засовывая собаку обратно в переноску, и беру ее за руку. Я притягиваю Шарлотту к себе и целую. Она мгновенно отвечает на поцелуй, захватывая мою куртку в кулаки и притягивая меня к себе еще ближе, пока между нашими губами не остается ни миллиметра.
Пока наша собака не заставляет нас разойтись, чтобы избежать ее восторженных облизываний. Мы отодвигаемся друг от друга, смеясь, и Шарлотта протягивает руку, чтобы погладить Мистейк:
– Как же вам повезло, маленькая, что я вас просто обожаю! – Затем девушка опускает взгляд в пол и прикусывает нижнюю губу, явно нервничая. – Я ждала тебя. Что случилось? Почему ты меня оставил?
– Я не собирался этого делать, – объясняю я, удивляясь, что вообще еще могу говорить. Мне кажется, что мое сердце отчаянно пытается вырваться из груди и предстать перед Шарлоттой. – Я потянулся за Мистейк, а двери уже закрылись.
– А я подумала, что ты решил, что нам пора закругляться, – шепчет Шарлотта.
Она поднимает на меня взгляд, и я вижу, что девушка, стиснув зубы, пытается выровнять свое дыхание. Холодный воздух Манхэттена заставил порозоветь ее щеки… И для меня они сейчас словно освещают ночную тьму.
Я, легонько потянув Шарлотту за рукав пальто, прижимаю ее к себе:
– Я так рад, что нашел тебя.
Шарлотта наклоняется и прижимается щекой к моей груди, продолжая поглаживать Мистейк:
– Я не могу в это поверить… Я в самом деле думала, что ты… – Теперь девушка обнимает меня за талию, крепче прижимаясь ко мне. – Я не ожидала, что ты попытаешься меня найти.
Я вспоминаю, о чем думал… и говорил этой ночью. Я должен объяснить Шарлотте. Она должна знать.
– Посмотри на меня…
Шарлотта поднимает голову. Ее глаза мерцают от слез, но она не плачет.
– Я думал, что ты отшила меня в поезде, – шепчу я. – То, что ты сказала… о Колине. Во сне.
Шарлотта распахивает глаза:
– О Колине? Об этой скотине?
Я не могу не рассмеяться, и через пару мгновений Шарлотта присоединяется ко мне.
– Он мне снился, – тихо говорит она. – Но думаю, этот сон был скорее о том, что пришло время отпустить его. О том, что он с самого начала был не так уж важен для меня.
Я протягиваю руку и прикасаюсь к щеке Шарлотты, а она смотрит на меня и улыбается.
– Кажется, мы оба это поняли, – улыбаюсь я. – Люди из нашего прошлого… Вероятно, не так важны, как люди из нашего… – Я внезапно понимаю, что произношу какую-то банальность.
Но Шарлотта продолжает фразу вместо меня:
– Как люди из нашего будущего?
Я просто киваю, улыбаясь.
Девушка смеется, качая головой:
– Господи, ты только посмотри на нас, на кого мы похожи?
Я наклоняюсь вперед и касаюсь губами ее лба.
– Мы похожи на парочку идиотов, но это не так уж страшно.
Девушка крепче обнимает меня. Мистейк устроилась между нами.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев