Читать книгу - "Обман и обольщение - Лора Ли Гурк"
Аннотация к книге "Обман и обольщение - Лора Ли Гурк", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Маргарет подошла к окну и отдернула штору.
– Пока Тревор спит, может, прогуляемся? День выдался чудесный.
– Давай, если хочешь.
– Ты должна рассказать мне все, что случилось после того, как меня похитили.
Корнелия уставилась в окно, как будто не слышала ее вопроса.
– Корнелия, что с тобой? – спросила Маргарет. – Ты как-то странно себя ведешь.
– Правда? Может быть, потому, что у меня нет такой страсти к приключениям, как у тебя. Эти две недели я места себе не находила от волнения.
– Все было не так уж страшно, честное слово. Похитители обращались со мной на редкость дружелюбно! А Тревор вел себя как герой. Он пробрался в лагерь и спас меня. Конечно, временами было очень тяжело, но сейчас я вспоминаю об этих двух неделях как о самом удивительном приключении в моей жизни.
– Рада это слышать.
– А теперь расскажи мне о том, что вы делали, пока меня не было.
– В тот момент, когда мы поняли, что ты исчезла, в церкви появился лорд Эштон. Эдвард еще раньше пригласил его поехать с нами, но он чувствовал, что ты почему-то сильно разозлилась на Эштона, поскольку отказалась принимать его за день до нашей прогулки. Поэтому Эдвард решил предупредить Эштона, чтобы он с нами не ездил. Но в то утро Эштон получил письмо, в котором говорилось о том, что тебя похитили. Преступники требовали выкуп, но, насколько я поняла, им были нужны не деньги, а какой-то список.
– Я все это знаю. А что было потом?
– Лорд Эштон сам все устроил. Сказал, что разыщет тебя, а мы с Эдвардом должны поехать сюда и ждать. Он телеграфировал в Неаполь и договорился насчет этого дома. Мы быстро собрали вещи и уехали из Рима вечерним поездом, а лорд Эштон поскакал за тобой.
– Бедная Корнелия! Ты, наверное, ужасно переживала.
– Да, – ответила кузина. У нее был такой несчастный вид, что Маргарет обняла ее за плечи и сказала:
– Ну, теперь-то я в порядке, честное слово. Я вернулась целая и невредимая.
– Слава Богу. Я не простила бы себе, если б с тобой случилась беда.
– Глупости! Ты не виновата в том, что враги Тревора решили меня похитить.
Выражение лица кузины стало еще более горестным, и Маргарет решила шуткой поднять настроение Корнелии:
– В какой ужас пришла бы леди Литтон, узнай она об этом! Она задрала бы нос и заявила, что ни одна британская девушка не позволила бы, чтобы ее похитили.
– Никому не рассказывай о том, что с тобой случилось, – предостерегла ее Корнелия. – Если в обществе узнают, что ты провела две недели в глуши, наедине с лордом Эштоном, разразится скандал. Твоя репутация будет запятнана. Пострадает и сам лорд Эштон, и мы с Эдвардом, поскольку должны были лучше следить за тобой.
– Я знаю, знаю! Сохраню все это в тайне. Но если распространится слух о том, что мы с Тревором столько времени были наедине, как они сразу вообразят себе самое худшее, хотя для этого нет никаких оснований.
– Надеюсь, что это так, – сказала Корнелия. Маргарет поняла, что она имела в виду, и покраснела.
– Конечно! – воскликнула девушка. – Лорд Эштон был… то есть он не… в общем, ничего такого не случилось! – Это было не совсем правдой, но у Маргарет не хватило бы духу поведать кузине о том, что она пережила в пещере и на лугу.
– Слава Богу, что Тревор оказался человеком чести.
– Папа знает о том, что случилось?
– Упаси Боже! – Корнелия пришла в ужас даже при одной мысли об этом. – Он никогда не простит меня, если узнает, что с тобой произошло. Ведь он оставил тебя на мое попечение. Пообещай, что ты никогда не расскажешь дяде Генри об этом.
– Корнелия, ты не должна винить себя, да и папа не стал бы обвинять тебя в случившемся. Конечно, жаль, что из-за этой секретности мы не станем искать похитителей и они не получат по заслугам за свои преступления. Но тут уж ничего не поделаешь. Я рада, что папа не в курсе, иначе он бы поднял столько шума! К счастью, вы вели себя очень осторожно, так что я уверена, что об этом вообще никто никогда не узнает.
– Надеюсь, что нет. Я схожу за Молли, чтобы она помогла тебе одеться. – С этими словами Корнелия встала и торопливо направилась к двери.
Маргарет удивленно посмотрела ей вслед. Она не могла понять, почему на протяжении всего разговора кузина так странно вела себя.
В последующие дни никто в доме не поднимал в разговоре тему похищения Маргарет и ее последующего спасения. Корнелия рассеянно молчала, Эдвард был слишком благовоспитан и вежлив, чтобы говорить об этом, а Тревор большую часть времени проводил в своей спальне, восстанавливая силы после болезни. Поскольку он принимал хинин, то быстро шел на поправку. Через три дня Тревор настолько окреп, что можно было начать подготовку к путешествию домой. Все считали, что чем скорее они отправятся в Англию, тем будет лучше. Особенно сильно туда рвались Корнелия и Маргарет, желая побыстрее начать подготовку к свадьбе. Эдвард купил билеты на корабль, который отплывал в Дувр уже на следующий день.
Тревор уже послал телеграмму Ван Альдену, и тот дал согласие на брак и свое отцовское благословение. Он заверил их, что немедленно начнет готовиться к церемонии. Такая реакция удивила Маргарет. Ведь в последнем разговоре с ней папа недвусмысленно заявил, что Тревор ему не нравится. Видимо, он так хотел поскорее выдать дочь замуж, что сразу согласился.
Маргарет страдала от морской болезни и все семь дней плавания провела в своей каюте. Тревор порывался навестить ее, но Маргарет даже думать не хотела о том, что он увидит ее в таком жалком состоянии.
Когда они высадились в Дувре, то сразу увидели у причала Ван Альдена, который приехал их встретить. Он пожал руку Тревору и поздравил его с тем, что ему удалось завоевать руку самой лучшей девушки на свете. Затем повернулся к Маргарет и воскликнул:
– Мэгги, девочка моя! Ты сделала меня счастливым человеком.
Ван Альден заключил ее в объятия. Маргарет обняла и поцеловала его.
– Спасибо, папочка. Я тоже очень счастлива.
– К свадьбе почти все готово, – весело заявил Ван Альден. – Я получил особое разрешение на брак, поместил объявление в газетах и разослал приглашения. Венчание назначено на субботу на два часа дня, в соборе Святого Павла.
– В субботу! – воскликнула Маргарет. – Но до субботы осталось всего три дня. А у меня еще нет свадебного платья!
Луччи провел в Риме целую неделю, прежде чем ему удалось узнать о том, где сейчас находится Тревор Сент-Джеймс. Как только он прибыл в Вечный город, то сразу связался со своим братом, Антонио. Чтобы найти Тревора, они наняли целую армию детективов, а также подключили всех знакомых в больших городах Италии и крупных портах. Прошла неделя, а их усилия так ни к чему и не привели – они не смогли напасть на след врага. Но на восьмой день, открыв газету, Луччи понял, где искать Тревора.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев