Читать книгу - "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова"
Аннотация к книге "Увольняюсь, Ваша Светлость! - Наталья Варварова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Герцог Конвей, самый завидный жених столицы, заставил пойти к нему прислугой. Ему все равно, что я леди, а моя скандальная репутация — ничуть не пугает. Не понимаю, зачем ему это. Ведь мэр Конвей — ужасный педант; он даже любовниц посещает по расписанию… Еще у него есть сын, который выбрал меня объектом своих шалостей. Не выношу обоих! Однако придется терпеть на должности экономки еще пару месяцев. Нельзя, чтобы Конвей узнал мою тайну. Что, опять чай с солью и башмаки без шнурков? Лорд, постойте, я увольняюсь!
— Ты взял девицу из «Лепестков» в дом? Не заботясь о том, как на нее отреагирует Френсис?
Конвей, которому не терпелось поскорее прервать затянувшую сцену, ответил сквозь зубы:
— Она не суккуба. И я справляюсь с наймом персонала без посторонней помощи.
Глаза Люцифера сделались круглыми и почти ласковыми. Сам он стал похож на огромного и наглого черного кота:
— Какая прелесть… Ты хочешь сказать, что это человек. И магии нет, она ее не прячет. Замечательно. Внешность приятная; после ярких красок глаза успокаиваются. Ты как раз полюбил рисовать скучные пейзажи, лужайки без цветов и лысые деревья.
Сноу не дал приятелю ко мне приблизиться. Того отшвырнуло на несколько метров в противоположную сторону. Люцифер перестал отпускать замечания и развеселился еще больше.
Директор Томбот, вроде бы тот самый, что отправил Френсиса домой, не удостоив мэра аудиенции, отчаянно моргал. Он жадно пил воду, поданную ему Пересом. Лакеи тоже перестали висеть на перилах. Джерард и его приятель — по-моему, Филипп — спускали сверху по графину каждый.
— Господа, блюда остывают, — проворчал дворецкий. — Парадная зала, извольте, направо.
— Я планировал тихий вечер без оркестра, но Люци с Лораной устроили шоу. Все повеселились, — хозяин наградил присутствующих косой улыбкой.
Он явно скромничал, потому что постарался от души. Впрочем, мы рано расслабилась. Только мужчины двинулись в заданном направлении, как на третьем этаже, над балюстрадой, появился Выш, отчаянно махая руками.
Мы с Лорой поняли его верно и отпрянули друг от друга — как раз вовремя, потому что от люстры отделилась целая секция и грохнулась вниз, подняв тучу стеклянных брызг. Они не успели разлететься по сторонам, потому что кто-то из демонов блокировал место падения при помощи купола.
— О, ребенок вернулся домой. Надо с ним поздороваться, — хмыкнул Люцифер.
Лепрекон наверху исчез. Я понадеялась, что он помчался к воспитаннику и мы будем в безопасности, но зря. Пол провалился почти у ног Лоры, из расщелины повалил едкий зеленый дым. Я услышала звон своей защиты. Значит, эта гадость ядовита.
Заметила, как быстро Конвей метнулся к девушке, как подхватил ее на руки, — словно не мог переместить, как только что проделал герцогом. Над трещиной запульсировала почти невидимая охранная пелена.
Хорошо. Сноу не сомневался в моей безопасности, поэтому спасал демоницу. Но разве такой, как она, может навредить отравленный газ? Я постаралась спрятать недостойные мысли как можно глубже. Еще не хватало ревновать мэра к суккубам, о которых он так заботился.
Наверху завозились, послышался недовольный вопль.
— Все в порядке, мессиры. Мы с юным лордом выйдем на прогулку, а потом мальчик будет готовиться ко сну. Ваша Светлость, он выиграл окружные соревнования по бельвю и собирался показать вам грамоту, — оповестил нас Выш, перегнувшись через перила
— Да-да, я зайду через час. Люцифер тоже подойдет, — поспешно согласился Сноу.
Перес все-таки выдворил представителей образования из вестибюля. Конвей тоже едва заметно подталкивал Люцифера.
— Папочка, чего же хмурый... У него твои таланты и упрямство под стать, — донеслось до меня.
Лорана, лишенная внимания, закипала праведным гневом.
— Что это сейчас было? Вы, что, полагаете, что я просто так исчезну? — вопросила она пустоту.
Пока я подбирала слова — во-первых, с ней ровным счетом ничего не произошло, а, во-вторых, она и так покаталась на мэре, но ей показалось мало! — пустота выплюнула Переса.
— Леди, я понимаю, вы испытали шок. Однако к нам нельзя без приглашения. Есть надпись на воротах. Есть руна на дверях. Вы нарушили правила… Только те, кому Его Светлость выписывал разрешение. Ребенок второго уровня сложности. К тому же не переносит чары и их носительниц, — сердечно втолковывал он, пока Лорана не обнаружила себя у самых дверей.
— Это дискриминация! Джейн, ты свидетель.
— Ну-у-у, — невнятно пробормотала я. — Уверена, что Выш справится. А герцог, ну, не будет же он запрещать на территории поместья отдельные виды магии… Это было бы совсем…
Как это делал Перес, я так и не сообразила, однако оказалась в другом конце холла.
— Пространственный портал в любую точку столицы готов, леди Лорана. Господин распорядился оплатить вам и леди Джейн обед в ресторане на выбор и с открытой датой. Будем рады вам снова, только не забудьте предупредить!
Суккуба исчезла. Мы с дворецким переглянулись и выдохнули. Но у меня нарисовалась новая проблема. Нужно немедленно попасть в «Лепестки». Не тратя время на разговоры, я поспешила на второй этаж и юркнула в кладовку, чтобы вызвать Выша.
Однако с тесными помещениями в этом доме отчаянно не везло. Чужие руки бесцеремонно обхватили сзади за плечи.
— Снимайте перчатки, Джейн, немедленно! Пока я не развеял все, что на вас надето и не подверг тщательному осмотру.
Таким злющим Конвея мне слышать не доводилось.
Глава 50
Оказаться с ним вдвоем, будучи грудью припертой к пыльной полке, это отнюдь не то же самое, что застрять в каморке с взбесившимся бесом. Страшно мне не было, зато от волнения я постоянно пропускала момент, когда надо сделать вдох.
И разве не этим служанки из века в век занимались с господами? До спальни доходили далеко не всегда… Я резко хихикнула. Возможно, что все же попала под чары.
— Мне неудобно, Ваша светлость. Одна рука свободна, но вторая упирается в тазики или… в горшки. Я не успела включить свет.
Над нами загорелась приглушенная лампа, и все равно я толком ничего не видела, потому что Конвей ее загораживал.
— Каких еще тазиков? Не заговаривайте мне зубы. Зачем вы поперлись сюда, да еще почти активировали амулет вызова… У вас с ним давняя связь, но он боится завершить ритуал? Трясется за свое жалкое сердце, вынуждает лгать…
— Сэр Эллиот, — слова я находила с трудом. К тому же Конвей, кажется, не в себе. — Это обыкновенная заговоренная ракушка, настроенная на Выша. Я собиралась попросить его открыть портал в «Лепестки»… Тазики — медные, если горшки — то глиняные… Мне нехорошо. Ладони горят, щеки горят. Это чары?
Он спокойно, даже как-то буднично, заскользил средним и указательным пальцем по шее, убрал в сторону выбившиеся из прически пряди. Задержался на нескольких точках — за ухом и у основании шеи.
— Нет, чары вас не задели. Защита получилась такая — хоть в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев