Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Немного соблазненная - Мэри Бэлоу

Читать книгу - "Немного соблазненная - Мэри Бэлоу"

Немного соблазненная - Мэри Бэлоу - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Немного соблазненная - Мэри Бэлоу' автора Мэри Бэлоу прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

544 0 22:23, 09-05-2019
Автор:Мэри Бэлоу Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2007 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Немного соблазненная - Мэри Бэлоу", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Соблазнить прелестную девушку - и тем отомстить ее семье... Таков был план Джервиса Эшфорда, графа Росторна, в отношении юной леди Морган Бедвин, и план этот блестяще удался... Почти. Почти - потому что один из самых циничных соблазнителей высшего общества ухитрился до безумия влюбиться в свою жертву, и теперь, когда скандал разразился, мечтает вступить с ней в законный брак. Однако гордая Морган упорно отвергает мольбы Джервиса - и добиться от нее ответной страсти будет нелегко...
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

Она внимательно посмотрела на Джервиса.

— Я верю вам, — наконец проговорила она. — И Вулфрику тоже. Он видел неопровержимые доказательства своими собственными глазами, хотя обязан был подтвердить, что вы не брали брошь. Полагаю, он просто хотел сам отомстить. Но я верю в вашу невиновность.

— Благодарю вас, cherie.

Она не отняла руку, когда Джервис коснулся ее, а затем прижал пальцы девушки к губам. Морган единственная поверила ему. Он едва сдержал слезы. Ведь его действия по отношению к ней не назовешь иначе, как предательством.

— И вот, — вздохнул Джервис, — мы наконец вернулись к той причине, которая привела меня сюда этим утром.

— Мне бы не хотелось, чтобы вы задавали мне этот вопрос, — сказала она.

— Вы действительно этого не хотите, cherie? — спросил он. — Не хотите выходить за меня замуж?

— Нам не следует обсуждать это при таких обстоятельствах, мы не можем позволить свету диктовать нам, что делать.

— Но вы не допускаете, что сейчас мое желание совпадает с требованием общества?

— К чему такая спешка? — нахмурилась Морган. — За последние месяцы столько всего произошло. Вы были моим другом, но однажды мы стали больше, чем друзьями. И я об этом не жалею. Вы мне нравитесь, граф Росторн, и, смею надеяться, я вам тоже. Но мне нужен не просто брак.

— Вам нужен брак по любви? — улыбнулся Джервис.

— Я собираюсь вернуться домой, в Линдсей-Холл, на лето, — сказала она. — А вы, видимо, хотели бы вернуться в Уиндраш. Вы слишком долго жили вдали от семьи. Свою судьбу мы должны решать сами, а не по чьей-то указке. И не принимать скоропалительных решений, чтобы потом не пожалеть.

Значит, он свободен? И следовательно, должен радоваться.

— А следующей весной? Мы встретимся? — спросил граф.

— Возможно, — ответила она. — Точно сказать не могу. Пусть все идет своим чередом. Спасибо, что пришли, граф Росторн, но прошу вас, ни о чем больше не спрашивайте меня. Я не смогу сказать вам «нет», потому что вы мне очень нравитесь, но обстоятельства вынуждают меня ответить вам отказом.

— Cherie, вы разбиваете мне сердце.

Эти слова он произнес всерьез. Шутка перестала быть шуткой.

В дверь тихонько постучали. В комнату с виноватым видом вошла леди Эйдан.

— Прошу прощения, — сказала она. — Вулфрик собирался спуститься к вам, считая, что прошло гораздо больше времени, чем позволяют приличия. Я убедила его, что лучше мне прийти сюда. Я посижу в углу с книгой, не прислушиваясь к вашему разговору и не глядя на вас. Пожалуйста, не обращайте внимания на мое присутствие. Будто меня здесь нет.

— В этом нет необходимости, — возразила леди Морган. — Лорд Росторн уже уходит.

Леди Эйдан бросила взгляд на Джервиса и спросила:

— Вы не зайдете в гостиную перекусить? Он поклонился:

— Нет, мадам, благодарю вас. Мне пора.

— Простите. Я помешала, — извинилась леди Эйдан.

— Не беспокойся, Ева, у нас с графом Росторном дружеские отношения, — сказала Морган. — Ты не могла нам помешать.

Джервису ничего не оставалось, как поклониться обеим дамам и покинуть библиотеку. Через несколько минут, отъезжая от дома Бедвинов свободным человеком, он чувствовал себя совершенно несчастным.

Глава 16

После отъезда Джервиса никто больше не заговаривал ни о нем, ни о его предложении.

Все старались придать лицам веселое выражение. Ева и Эйдан планировали через несколько дней вернуться домой. И уговаривали Морган поехать с ними.

— Можно отправиться на несколько недель в Озерный край, — добавила Ева. — Мы еще в том году туда собирались, но из-за Джошуа поехали в Корнуолл. Ему необходима была наша поддержка. Попытаемся снова в этом году. Очень хотелось бы, чтобы ты составила нам компанию. Правда, Эйдан?

— Дети будут в восторге, Морган, — заметил он. Фрея и Джошуа вернулись к обеду. Они уже знали, что помолвка не состоится.

— Сразу после парламентской сессии мы возвращаемся домой, — сообщила Фрея. — Нам предстоит организовать свадьбу Частити в Пенхоллоу. Поедем с нами, Морган. Будешь рисовать. Ты еще в том году собиралась написать там несколько этюдов.

— Соглашайся, Морган, — поддержал жену Джошуа. — Может, уговоришь Фрею не лазить по скалам, не плавать на рыбацкой лодке и не делать многое другое, от чего меня бросает в жар. Сейчас ей необходимо соблюдать осторожность, — уже без тени улыбки добавил он.

Вулфрик тоже собирался отправиться в Линдсей-Холл сразу после парламентской сессии.

— Если поедешь в Озерный край или в Корнуолл, Морган, — сказал герцог, — на какое-то время я буду избавлен от своих обязанностей по отношению к тебе.

«Почему-то раньше это его не беспокоило», — подумала Морган.

— У меня такой богатый выбор, — заметила она, — что просто не знаю, на чем остановиться.

Но все это планы на ближайшее будущее. Что же касается прогулок в Гайд-парке, походов в магазины и посещения библиотеки — об этом не было сказано ни слова, хотя траур этого не исключает.

Что ж, она покрыла себя позором. И виной тому не только ее поведение в Брюсселе, но и ее вызывающий поступок в Лондоне. Все это лишало Морган возможности участвовать даже в самых безобидных светских развлечениях. Она отказалась выйти замуж за графа Росторна.

Почему она так поступила?

Этот вопрос мучил ее весь день. Ведь она любит его. Теперь еще больше. После того как узнала, сколько пришлось ему выстрадать. До чего несправедливо обошлась с ним судьба!

И все-таки она не сказала ему «да». Почему?

Может, ожидала, что он будет более настойчив? Станет уверять ее в своей любви снова и снова? Но она не играет в такие игры.

Проведя вечер в кругу семьи, Морган поднялась к себе. Служанка разобрала постель и удалилась. А Морган расположилась в большом кресле перед окном и подтянула колени, обхватив их руками.

Пожалуй, она права. Слишком беспокойной была эта весна. Как можно принять решение в такой спешке? Может, ей показалось, что она любит Джервиса? Может, приняла за любовь дружбу, благодарность, симпатию.

Морган уже с трудом могла вспомнить то, что произошло в Брюсселе однажды ночью. Необузданная, шокирующая ее саму страсть и чувство глубокого удовлетворения, счастья, восторга. Даже сейчас, возвращаясь мыслями к той ночи, она испытывала возбуждение. Неужели это и называется любовью? Ей было хорошо с ним. Очень хорошо. Но ведь причиной тому могут быть просто дружеские чувства.

Он сделал ей предложение, но она отказала ему. Возможно, они никогда больше не увидятся. А если и встретятся, то просто как старые знакомые.

Она не вынесет этого.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: