Читать книгу - "Красавчик - Кристен Каллихан"
Аннотация к книге "Красавчик - Кристен Каллихан", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сначала мы были друзьями. Затем стали соседями. Сейчас я хочу большего… Что я могу сказать о Чесс Куппер? Эта девушка способна поставить меня на колени. Я узнаю это примерно через пять минут после того, как разделся для нее. Никто не удивлен больше, чем я. Раздражительный фотограф, нанятый нашей командой для съемки благотворительного календаря не мой обычный тип. Она отражает все мои нападки и бросает вызов на каждом шагу. Но когда я с ней, все сожаления и тьма отступают. Она превращает жизнь в радость. Я хочу узнать её, быть рядом. И это плохая идея. Чесс ищет отношений. Я же никогда не давал женщине больше одной ночи. Но когда по воле случая Чесс остается без дома, я делаю ход и предлагаю свой. Теперь мы соседи. Друзья без привелегий. Становится все труднее держать руки подальше друг от друга. И чем дольше мы живем вместе, тем больше я понимаю, что она становится всем для меня. Фокус в том… теперь, когда заставил ее поверить что я худший вариант, как убедить ее дать шанс нашему навсегда?
— И теперь ты её избегаешь?
— Причина в том, что она никак не может оставить фантазию, что меня надо спасать. — Он пытается провести рукой по волосам, но нащупывает кепку и опускает руку. — Сколько бы раз я ни говорил, что в порядке, она все равно пытается свести меня с чьей-то дочерью или какой-то подругой, как будто от попыток найти подходящую девушку все станет лучше.
Я прикусываю губу, чтобы сдержать улыбку.
— Мамы иногда очень сильно желают нам добра.
Он фыркает.
— В прошлый раз, когда я был дома, дочери адмирала Фостера приходили на ужин практически каждый вечер. Они обе так мило улыбались, словно выбирай любую и забирай. Было чертовски неловко. Но это... — он раздраженно поднимает руку. — Это уже слишком. Мама не только разозлила меня, но и смутила Бритт.
— Так скажи ей об этом.
— У меня до смешного плохо получается отчитывать маму, — ворчит он.
— Ну, избегать ее тоже не получится.
— Знаю. Дерьмо. — Он так мрачно хмурится, что проходящая мимо нас женщина, дважды бросив взгляд, ускоряет шаг. Финн, похоже, даже не замечает. — Я должен поехать домой на Блажество.
— Блажество?
— Что-то вроде зимних каникул, все в одном, — объясняет он, пожимая плечами. — Когда у меня в расписании игры слишком близко к Дню Благодарения и Рождеству, мама устраивает празднование Блажества на одной из моих свободных недель.
— Это восхитительно.
— Да, мама такая. — Очевидно, несмотря на свое недовольство, он скучает по маме и очень ее любит. Финн смотрит на меня сверху вниз. — Чесс…
— Что? — спрашиваю я, отходя в сторону. — Мне не нравится этот взгляд.
Парень невинно моргает.
— Какой взгляд?
— Тот самый, такой же был у тебя на прошлой неделе, когда ты положил мои лифчики в стиральную машину, и они испортились к чертовой матери.
— Я просто хотел быть полезным.
— Как я уже сказала, держи свою полезность подальше от моего нижнего белья.
Ослепительная улыбка озаряет его лицо. Я счастлива её видеть. Это тот Финн, которого я знаю, тот, кто не оставит меня сбитой с толку и переживающей за него.
— Это стоило твоих воплей, — говорит он.
Закатываю глаза.
— Ты собирался о чем-то спросить?
Он становится серьёзным, в глазах светится надежда.
— Поехали со мной в Калифорнию.
— Что? Провести праздники с твоей семьей? — пищу я, как испуганная мышь.
— Ага. — Он легонько толкает меня плечом. — Да ладно, будет весело. Моя семья тебя полюбит. И мама отлично готовит.
Я смотрю на него с подозрением.
— Ну, что скажешь?
Мочки его ушей слегка розовеют.
— Хорошо. Пока будем там, я подумал, мы могли бы сказать маме, что вместе.
Я торможу так резко, что Финн уходит вперед, прежде чем замечает, мое отсутствие.
— Ох, черт возьми, ни за что, — говорю я, качая головой.
Он приподнимает брови, словно понятия не имеет, в чем проблема. Лжец.
— Да ладно тебе, все не так уж и плохо.
— Это плохо. Ты собираешься солгать, — сжимаю пальцы в кулак, — собственной семье.
— Да, собираюсь. Потому что она не успокоится, Чесс. До тех пор, пока думает, что я бедный, несчастный дурачок с разбитым сердцем, которому нужна женщина, чтобы его починить. И не важно, что я говорю, она просто помешалась на этом.
— Ну...
Он подходит на шаг ближе.
— Фотографии нас двоих уже гуляют в прессе. Они знают, что ты живёшь у меня.
— Что? — по коже бегут мурашки от ужаса.
— Сюрприз, — слабо шутит он. — Мне сказала Бритт. И я очень сожалею, Чесс. Не думал, что они вторгнутся в твою жизнь.
— Это не твоя вина. — Я отмахиваюсь, словно это может оттолкнуть подальше все это дерьмо с фотографиями меня и Финна, размноженных во всех бульварных газетёнках.
— В любом случае, мама постоянно следит за информацией обо мне в прессе. И вроде как даже гордится этим.
Его мама определенно очаровательна.
— Она наверняка уже видела фотографии, поэтому и звонила сегодня утром. Если скажу, что мы просто друзья, она все равно не поверит. — Финн опускает голову и издает разочарованный звук, прежде чем снова посмотреть на меня. — Если мы скажем, что встречаемся, она, наконец, согласится, что я двигаюсь дальше. И я смогу наслаждаться её обществом, не желая завопить и сбежать.
Вынужденная улыбка появляется на моих губах. Кто я такая, чтобы осуждать его отношение к родственникам? Я люблю своих родителей, но они так раздражают, что я даже не рассказала им о пожаре. Не то чтобы этим стоило гордиться, но и менять что-то я тоже не собираюсь.
— Значит, хочешь, чтобы я стала твоим прикрытием?
Он делает глубокий вдох.
— Я приглашаю поехать, потому что хочу провести с тобой мой любимый праздник. Все становится веселей, когда ты рядом, Чесс.
Мне грозит серьезная опасность превратиться в сентиментальную лужицу. К счастью, он продолжает говорить.
— Но если ты настроена так, то да, я был бы очень признателен, если бы ты на время сыграла роль моей подставной подружки.
— Знаешь, когда люди ради родителей притворяются, что у них отношения, это обычно хорошо не заканчивается, — говорю я. — Это закон любой романтической комедии. Не успеешь оглянуться, как окажешься на какой-нибудь сцене, изливая ложь во благо в микрофон, пока на тебя пялятся десятки незнакомых людей.
Ветер треплет пряди волос, выбивающиеся из-под козырька кепки, и Финн подходит чуть ближе, телом закрывая меня от холода, пока его глаза изучают мои.
— Знаешь, это не обязательно должно быть притворством.
Дыхание замирает, а затем стремительно покидает меня.
— Что? — вопрос вырывается скорее от шока, чем замешательства. Но он все равно отвечает:
— Ты и я. Все могло бы быть по-настоящему. — Кончиком большого пальца Финн убирает назад непослушную прядь моих волос, а затем задерживается на щеке. — Мы могли бы перестать ходить вокруг да около, и просто наслаждаться друг другом.
Паника впивается когтями в грудь.
— Финн... — пытаюсь сделать глубокий вдох. — Я живу у тебя…
Он улыбается, продолжая поглаживать большим пальцем.
— Что делает все очень удобным.
— Нет. —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев