Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Соблазнить герцогиню - Эшли Марч

Читать книгу - "Соблазнить герцогиню - Эшли Марч"

Соблазнить герцогиню - Эшли Марч - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Соблазнить герцогиню - Эшли Марч' автора Эшли Марч прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

355 0 22:32, 08-05-2019
Автор:Эшли Марч Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Соблазнить герцогиню - Эшли Марч", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Шарлотта, герцогиня Радерфорд, — самая скандальная дама лондонского света. Она играет в азартные игры, посещает сомнительные заведения, флиртует с мужчинами, — словом, делает все, чтобы супруг — Филипп Берджес — потребовал развода. А как еще отомстить тому, кого она безумно любила, но кто ее глубоко разочаровал?Однако Филипп не так-то прост. Он понимает, что жестоко поступил с Шарлоттой, женившись на ней лишь для того, чтобы отомстить ее семье. Но с годами жажда возмездия превратилась в пылкую страсть, и теперь герцог мечтает заново завлечь жену в сети соблазна.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:

— Ты не видел, куда направился его светлость?

Слуга с невозмутимым видом покачал головой:

— Нет, миледи. Но если хотите, то я…

— Нет-нет, не надо его искать, — поспешно проговорила Шарлотта.

Она заглянула в музыкальную комнату, в кабинет, в гостиную, в библиотеку, затем проверила еще полтора десятка комнат, но нигде не обнаружила Филиппа. Повстречав в холле дворецкого, Шарлотта спросила:

— Фэллон, ты, случайно, не видел моего му… его светлость? — Ей вдруг пришло в голову, что сейчас, после всего происшедшего в последние дни, было бы странно называть Филиппа своим мужем.

Дворецкий, казалось, задумался. Потом произнес:

— Точно не знаю, миледи. Полагаю, он отправился кататься.

«Интересно, на лошади или на женщине?» — подумала Шарлотта. Коротко кивнув дворецкому, она сказала:

— Спасибо, Фэллон.

«Куда же теперь идти? — спрашивала себя Шарлотта. — Бежать к окну в надежде увидеть Филиппа? Или же отправиться в гостиную, сесть в кресло и ждать, когда он будет возвращаться?»

— Вы что-то хотите сказать, ваша светлость? — неожиданно спросил дворецкий.

Шарлотта с улыбкой кивнула:

— Да, Фэллон. Знаешь, я буду… в комнате для отдыха.

— Да, ваша светлость, — ответил дворецкий и поклонился.

Покинув холл, Шарлотта направилась в комнату для отдыха. В сущности, это была гостиная, но предназначенная не для всех, а лишь для самых близких друзей, а также членов семьи; именно здесь общались самые близкие люди — те, которые ничего друг от друга не скрывали и которые могли поделиться друг с другом самым сокровенным, всеми своими секретами и переживаниями, своими огорчениями и мечтами.

«Но почему же я решила пойти именно в эту комнату? — спрашивала себя Шарлотта. — Неужели надеюсь, что Филипп, вернувшись, вдруг войдет туда и у нас с ним состоится откровенный разговор?»

Переступив порог, Шарлотта тотчас же взглянула на диван — именно на нем часто сидели Филипп с Джоанной, когда вели задушевные беседы, когда обнимались и целовались.

«Не смей об этом думать, — сказала себе Шарлотта, отворачиваясь от дивана. — И в окно смотреть не смей. Даже если ты увидишь Филиппа, это ничего не изменит».

Она вышла на середину комнаты и осмотрелась. Тут взгляд ее упал на секретер, и она вдруг поняла, почему пришла в эту комнату. Вовсе не для того, чтобы дожидаться Филиппа в надежде на откровенный разговор. Он и так вполне откровенно сообщил о своих планах, чего же ей еще? Нет, она пришла сюда совсем для другого дела…

Приблизившись к секретеру, Шарлотта открыла один из ящиков и достала пачку писчей бумаги. Затем придвинула поближе к себе масляную лампу. Перо и чернильница находились тут же, и она, немного подумав, принялась писать — писала одно приглашение за другим и улыбалась при этом.

Что ж, почему бы и нет? Если Филипп получал удовольствие, развлекая в Рутвен-Мэноре Джоанну, то почему бы ей, Шарлотте, не заняться тем же? Да-да, она тоже пригласит гостей и будет их развлекать! Филипп с Джоанной будут мило беседовать и флиртовать, а она повеселится со своими гостями — устроит себе настоящий праздник!

Глава 14

Спустя три дня, в два часа пополудни, гости герцогини начали прибывать в Рутвен-Мэнор.

— Ваша светлость!.. — Фэллон, стоявший у двери гостиной, повернулся к Шарлотте. — Позвольте представить мистера Райта, мистера Боулби и виконта Мэсси.

— Спасибо, старина. — Эдвард Райт с улыбкой похлопал пожилого дворецкому по плечу. — Но наша дорогая Шарлотта и так знает, кто мы такие. Ведь также, ваша светлость? — Взглянув на Шарлотту, он подмигнул ей.

Шарлотта улыбнулась гостям и кивнула. Повернувшись к дворецкому, сказала:

— Спасибо, Фэллон, Можешь идти. Я ожидаю еще нескольких гостей. Пожалуйста, впусти их, но представлять не нужно.

— Слушаюсь, ваша светлость. — Дворецкий поклонился и направился в холл. Старик говорил как обычно, ровным голосом, но было совершенно очевидно, что он не одобрял поведения хозяйки.

— Старик совсем выжил из ума, — с усмешкой заметил Эдвард Райт. — И, наверное, тюремщик он никудышный, если здесь, Шарли, твоя тюрьма.

Шарлотта весело рассмеялась и уселась на диван, стоявший посреди комнаты.

— Может, и тюрьма. Но думаю, вам не составит труда вызволить меня отсюда.

Мэсси, приблизился к окну и, отдернув занавеску, пробормотал:

— Кажется, приехали Холланд и Стаффорд. — Он покосился на Шарлотту, — Дорогая, ты позвала всех своих кавалеров из Лондона?

Шарлотта в смущении опустила глаза. Из всех приглашенных ею мужчин только Стивен Эйвери, пятый виконт Мэсси, недвусмысленно давал ей понять, что считал ее превращение в его любовницу лишь вопросом времени. Другие же удовлетворялись безобидным флиртом, полагая, что общество красивой женщины — и без того немалое удовольствие.

— Так что же, Шарли, ты всех своих кавалеров пригласила? — повторил вопрос Мэсси.

— Нет, Стивен, только самых достойных, — отозвалась Шарлотта. Присутствие виконта очень ее стесняло, но оно было необходимо для ее небольшого представления.

— Какая ты шалунья, Шарли! — воскликнул Эдвард Райт. Срезав кончик сигары, он покатал ее между пальцами. — Поэтому мы так и скучали по тебе, дорогая.

— Должна признаться, я очень боялась, что никто не приедет. Я думала, вы все боитесь герцога.

— Боимся? — с усмешкой переспросил Эдвард. — Но ведь он за все эти годы ни разу ничего не предпринял. И вообще, почему мы должны его бояться? Только потому, что он, возможно, косо на нас посмотрит?

Шарлотта пожала плечами:

— Пожалуй, ты прав. Ему наплевать на все мои… прошлые похождения.

— Между прочим, я был в игорном доме Фонтэйна в тот вечер, — подал голос Мэсси. — Так вот, ему вовсе не наплевать.

— Стивен, не надо об этом, — Шарлотта снова потупилась. Взглянув на Эдварда, она подмигнула ему и со смехом воскликнула: — Все-таки ты прав! Да-да, не следует его бояться. Ему действительно на все…

— Приветствую вас, джентльмены! Рад видеть вас, дражайшая герцогиня. — В следующую секунду в комнату вошли Томас Холланд, Ричард Кавершем и виконт Стаффорд. А за ними еще четверо джентльменов, Шарлотта встала, приветствуя вновь прибывших.

— Как я рада! — Она улыбнулась гостям. — Всегда приятно видеть лица друзей.

И так продолжалось в течение часа. Развлекая гостей, Шарлотта шутила, смеялась и флиртовала. И при этом все чаще поглядывала на часы. Часы же на каминной полке словно насмехались над ней, отсчитывая минуты необычайно медленно; временами ей даже казалось, что они и вовсе остановились.

«Где же Филипп? — спрашивала себя Шарлотта, — Неужели решил остаться у Джоанны? Обычно к этому времени он уже возвращался домой, а сейчас…»

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: