Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл

Читать книгу - "Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл"

Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл' автора Анна Кэмпбелл прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

354 0 22:27, 08-05-2019
Автор:Анна Кэмпбелл Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2011 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Обольститель и куртизанка - Анна Кэмпбелл", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Граф Эрит, блестящий денди и многоопытный соблазнитель, без труда обольщает женщин.Объект его интереса Оливия Рейнз — не просто куртизанка, но королева полусвета, независимая и расчетливая. Она сама выбирает себе любовников и сама же безжалостно обрывает связь, когда отношения ей наскучат.Оливия привыкла управлять мужчинами, превращать их в своих рабов, однако подчинить лорда Эрита не так-то просто.Граф бросает ей вызов, и Оливия вступает в единоборство, не подозревая, что против истинной любви бессильно любое оружие.
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 81
Перейти на страницу:

Оливия моргнула, пытаясь прогнать туманную пелену, застилавшую глаза. Лучше бы Эрит не говорил этого. Потому что однажды, очень скоро, его не будет рядом, чтобы повторить эти ласковые слова. И даже если он задержится в Лондоне, возможно, ему не захочется произнести их снова.

Каждый раз, стоило Эриту заговорить с ней так, Оливия чувствовала себя курильщиком опиума, получившим дневную дозу яда. И как всякий злосчастный бедняга, пристрастившийся к зелью, жаждала урвать еще.

— Я была тебе не слишком хорошей любовницей, — хрипло проговорила она.

— Наша история еще не окончена, милая. Оливия изумленно застыла. Эрит, казалось, не заметил, что у него вырвалось это нежное слово.

Перри иногда обращался к ней «милая» в своей небрежной, рассеянной манере, но лорд Эрит никогда прежде не произносил таких слов, едва ли они часто срывались у него с языка.

«И надо же быть такой сентиментальной идиоткой», — мысленно выбранила себя Оливия. Однако душа ее уже раскрылась, как парус на ветру.

— Я не могу дать тебе то, чего ты хочешь. — Она должна была предупредить Эрита, что он напрасно расточает самые нежные ласки.

— Дай мне то, что можешь.

Оливия облизнула пересохшие губы и расправила плечи.

— То есть ничего.

— Неправда, Оливия. Ты уже дала мне очень много. И снова лицо Эрита осветилось нежной улыбкой. О Боже, лучше бы он не смотрел на нее так! Каждый раз его ласковый взгляд словно пронзал ее сердце пылающей стрелой. Граф одержал победу, заставив ее признать поражение, а теперь угрожал разрушить защитную скорлупу безразличия.

Оливия знала: этот человек принесет ей одни несчастья. И все же ни за какие блага она не отказалась бы от встречи с ним.

— И что же я тебе дала? — воинственно вскинулась она.

— Разве ты не знаешь, что вернула мне мою душу? Эти прямые слова пронзили сердце Оливии, укрощая гнев. Она с трудом разомкнула губы:

— Тогда, возможно, я все же стоила тех денег, что ты на меня потратил.

Эрит не впал в ярость. Оливии следовало бы лучше его знать. В глазах его застыла невыразимая печаль, что ранило Оливию куда больнее, чем мог бы задеть гнев.

— Перестань, Оливия. — Всего два слова, произнесенных ласковым голосом, усмирили враждебность Оливии; взбешенные чудовища — стыд, жестокость, упрямство и отчаянное одиночество — мирно улеглись, свернувшись в клубок. — Я тоже хочу вернуть тебе твою душу. — Он говорил так тихо, что Оливия невольно наклонилась, чтобы его расслышать. На нее пахнуло мускусным ароматом его тела, головокружительным, пробуждающим желание.

Желание? Оливия никогда не испытывала влечения к мужчине. Но даже если бы испытала, какой Эриту в этом прок? Ее тело не отзывается на прикосновения, а сердце мертво для чувств.

Мертво? Собственные мысли показались ей фальшивыми. Как ни удивительно, в это мгновение сердце Оливии сжималось от нестерпимой боли.

— Ты говоришь о наслаждении плоти, — вяло проговорила она.

— У тебя украли способность испытывать чувственное удовольствие. Это непростительное злодеяние.

— И все же я выжила.

— Выживать и жить совсем не одно и то же. Оливия моргнула, слезы жгли ей глаза. К чему лгать?

Она мечтала бы стать той женщиной, какой Эрит желал ее видеть.

— Слишком поздно. Эрит резко качнул головой.

— Нет. — Оливия чувствовала на себе неподвижный испытующий взгляд графа. — Ты доверяешь мне?

Оливия с сомнением прищурилась.

— Я никому не доверяю.

— Знаю. — Эрит немного помолчал. — Ты могла бы довериться мне сегодня ночью? О большем я не прошу. Только на одну ночь, не навсегда.

— Для людей вроде нас слова «навсегда» не существует, — печально отозвалась Оливия.

— Неправда, — возразил Эрит. В его звучном голосе слышалась глубокая убежденность. — По крайней мере, подари мне одну привилегию: будь со мной честна.

Оливия призвала на помощь последние остатки мужества, чтобы дать Эриту отпор. Как бы ей хотелось его принизить, сделать похожим на любого другого жалкого самца из тех, что побывали в ее постели.

— Я всего лишь шлюха. Честность для таких, как я, — непозволительная роскошь.

— Ты чувствуешь себя шлюхой рядом со мной? Что она могла ответить?

— Чего ты хочешь, Эрит? — в отчаянии воскликнула Оливия.

— Того, что хочешь ты.

— Это бессмысленно.

— Возможно, просто непривычно.

— Ни один мужчина не говорил мне подобных вещей.

— Знаю. — В глазах Эрита читалось такое искреннее сочувствие, что Оливия едва удержалась от желания протянуть руку и коснуться его щеки. Ей пришлось одернуть себя.

Что, если она сдаст последние бастионы, а Эрит ее обманет — ведь он мужчина, предательство у него в крови? Это разобьет ей сердце.

Тоненький голосок шепнул ей, что все барьеры, тщательно возводимые ею вокруг себя, давным-давно рухнули, но Оливия лишь досадливо отмахнулась.

Отведя глаза в сторону, Эрит поднял и протянул ей шелковые шнуры.

— Свяжи меня. А потом делай, что тебе захочется. Оливия изумленно застыла, не в силах произнести ни слова. Ею овладело безотчетное желание возразить, взбунтоваться.

Мысль о том, что Эрит окажется целиком в ее власти, пугала ее. Против этого восставало все ее существо. Не странно ли? Разве не о владычестве над мужчинами мечтала она с четырнадцати лет? Но смятение тотчас уступило место привычному цинизму: холодная куртизанка, которую Оливия старательно лепила из себя долгие годы, полные страданий и боли, не желала сдаваться.

— Разве я не могу доверять тебе, пока не свяжу?

— Конечно, можешь. — На губах Эрита снова показалась все та же мягкая улыбка. Сердце Оливии мучительно сжалось. «О Господи, довольно, хватит». — Но если ты меня свяжешь, то будешь уверена, что я всецело в твоей власти.

— И этим я доставлю тебе удовольствие? Боже, какая великая жертва! — Оливия уже не пыталась сдержать сарказм.

— Ты вольна, делать все, что тебе захочется.

— Могу исхлестать тебя? — усмехнулась Оливия, зная, что ни за что не причинила бы ему боли.

— Если хочешь.

— Не обращая внимания на твои желания? — Да.

— Значит, я могу уйти?

На худой щеке Эрита дернулся мускул, и Оливия поняла, что, несмотря на внешнюю невозмутимость, графу далеко не безразлично, какое решение она примет.

— Если тебе так нужно.

— Зачем ты это делаешь? Эрит пожал плечами.

— Мы зашли в тупик и должны это исправить, — веско произнес он. — Иначе все кончится тем, что мы погубим друг друга.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: