Читать книгу - "Начать сначала - Даниэла Стил"
Аннотация к книге "Начать сначала - Даниэла Стил", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Чеот, если проклятые коммунисты заметят нас по дороге— решат, что мы команда регулярной армии. — Он посмотрел на Пакстон,одетую как все остальные. — У тебя в багаже есть туфли на высоком каблуке?
— Я и так слишком высокая, я никогда не носила их.
— Я спрашиваю для себя. — Все рассмеялись, солнцевсходило из-за горизонта, когда они выезжали из города. Стояло чудесное летнееутро. Был конец июня, Пакстон начинала понимать, почему все говорили онеобычайной красоте этой страны Они выехали из города, и природа предстала вовсей своей роскоши. В ней сочеталась сочность красок с простотой и изяществомантичности, пейзажи напоминали старинные шелковые ширмы. Но повсюду быливоронки от разрывов бомб, и дети стояли на костылях по обочинам дороги.
Все молчали, и ничто не мешало Пакстон впитывать в себякрасоту красной земли и богатство лесов. Она не могла оторваться от открывающихсявидов, пока наконец Ральф Джонсон не откинулся на спинку сиденья и не предложилкофе.
— Не правда ли, хорошо?
— Я начинаю понимать, почему все говорят, что Сайгоночень изменился, — когда-то, когда в городе были французы, это былдействительно прекрасный город, сейчас он наполнился нищими, ворами,торговцами, проститутками и попрошайками Но красота природы все еще сохранилабылую роскошь, хотя война все больше и больше уродовала ее.
— Я был здесь, когда сожгли Бенсук полтора года назад…это действительно прекрасное место. Преступлением было сжигать его.
— Зачем же это сделали?
— Чтобы отрезать пути поставки провизии вьетнамцам илишить их возможности скрываться там. Так как поставить всюду посты ипроверять, кто наш, кто не наш, слишком хлопотно, решили просто сжечь лес ипревратить его в пустошь. Было объявлено, что эвакуируют всех жителей, нокрасоту не эвакуируешь. Здесь был прекрасный старый город, теперь жители ютятсяв жалких лачугах. — Именно здесь он впервые встретил Франс, но ничего еще нерассказывал об этом Пакстон. — Как ты провела вчера день?
— Нормально. Сделала небольшую пробежку по Сайгону,причем умудрилась два раза потеряться, — призналась она. Пакстон решилавыпустить волосы из-под каски. — Эти пятиминутки в пять часов абсолютнаячушь. Зачем они нужны?
— Это что-то вроде политинформации и пропаганды длянашего брата.
— С какой стати они будут нас учить, что говорить?!
Пакстон вознегодовала. Она приехала сюда за правдой, а не захорошо упакованной ложью. Пока они говорили, она выпустила волосы из-под шлема— было слишком жарко.
— Они беспокоятся о нас. Если мы вдруг вернемся спустыми руками, у них всегда наготове информация, — рассмеялсяРальф. — Кстати, мой шеф вчера чуть не сошел с ума — тут появился средижурналистов чей-то племянник, которого всем поручено оберегать и защищать.
— Зачем он сюда приехал? — удивилась Пакстон.
— Откуда я знаю. С визитами, наверное, хотя это несамое подходящее место для великосветских раутов.
— Уж не думаешь ли ты, что я смахиваю на него? —Она пристально посмотрела на Ральфа, остальные были увлечены поеданием пирожковс кофе.
— Может быть. — Он был откровенен с нею так же,как и с остальными. — Я все-таки надеюсь, что ты отличаешься от него. Яскажу, что думаю по твоему поводу после сегодняшней поездки. Хотя подозреваю,ты из тех сумасшедших, для которых журналистика — самое важное дело в жизни икоторые расскажут правду, чего бы это им ни стоило.
— Благодарю, — произнесла она и надела каску,допивая кофе.
Они сделали короткую остановку в Намтане, проехали мимоПханранга и Самранха, где до них уже стали доноситься отдаленные разрывыартиллерийских снарядов. Это было похоже на далекий гром, идущий с горы. Онинамеревались доехать до военной базы, которая выдерживала непрерывные атаки вотуже целую неделю. Водитель грузовика держал с базой постоянную связь по радио ипредупредил военных, что они подъезжают с тыла. Они думали, что будут вотносительной безопасности на неплохо защищенной и вооруженной базе, но огоньвокруг был очень сильным. Это и составляло сюжет для Ральфа, целую неделю ондобивался разрешения на поездку в этот рейс.
— Радист говорит, что у них очень жарко, — пояснилводитель. Пакстон уже знала, что «жарко» не имеет никакого отношения к погоде,а означает массированный обстрел.
О погоде речь вообще не заходила. Когда они подъехалипоближе к базе, по радио им приказали спуститься на пол, надеть бронежилеты икаски. Было уже семь часов утра, когда они остановились в двух милях от базы.
— Я везу журналистов, — объяснил водитель, когдаих остановил патруль на дороге. Они были вооружены стандартными М-16, которыеуже показал Ральф и которые были хуже, чем автоматы Калашникова, которыми быливооружены вьетнамцы, потому что М-16 частенько давали осечку, а «Калашниковы»нет.
Патрульные заглянули внутрь, снаружи донесся грохот150-миллиметровой пушки. Пакстон постаралась узнать побольше о современномвооружении, но слышать все это наяву было не только удивительно, но истрашновато. Она почувствовала, что сердце забилось чаще, особенно когда патрульныеобратились прямо к ней:
— А что здесь делает Дельта-Дельта?
— Она тоже журналистка, верно? — С улыбкой во весьрот водитель повернулся к Пакстон.
— Да, сэр. Я от «Морнинг сан» из Сан-Франциско. —Она полезла в карман за документами, но они махнули им без лишних разговоров,водитель с Ральфом обменялись ухмылками.
— Слушайте, как это они меня назвали? Дельта-Дельта?
— Тебе придется часто слышать подобноеобращение, — все еще улыбался Ральф.
— Тебя тоже так звали, когда ты начинал? — ничегоне понимая, спросила Пакстон, тут Ральф не выдержал и расхохотался.
— Нет, моя сладкая. Лучше я тебе все объясню.Дельта-Дельта — это радиосигналы ДД, Дахнат Долли, Сдобная Булочка. — Вгрузовике все хохотали, а Пакстон чуть не затопала бутсами от досады.
— Черт! Не желаю я иметь ничего общего с этой булочкой.
— Привыкнуть к этому легче, чем объяснять каждому, чтоты не она, — хохотал Ральф, и она чуть не стукнула его. Но через несколькоминут начался артобстрел, и они быстренько выбрались из машины и навьючили насебя оборудование. Ральф объяснил им, что хочет снять. Водитель посовещался порадио с базой и объяснил, какие пути туда наиболее безопасные, хотястопроцентной безопасности не было нигде. Молоденький чернокожий рядовой,которого прислали им в провожатые, тоже не внес ясности в то, что творится набазе, кроме бормотании, что там «жарко, очень жарко».
— Эй, ты откуда? — удивился он на Пакстон, когдаони лежали возле грузовика, а Ральф объяснял ей, что там происходит. Вдалекеслышались тяжелые залпы гаубиц, это южновьетнамская армия поддерживалаперемещение американских войск.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев