Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Безбрежное чувство - Джо Гудмэн

Читать книгу - "Безбрежное чувство - Джо Гудмэн"

Безбрежное чувство - Джо Гудмэн - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Безбрежное чувство - Джо Гудмэн' автора Джо Гудмэн прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

402 0 13:28, 08-05-2019
Автор:Джо Гудмэн Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Безбрежное чувство - Джо Гудмэн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто мог поверить, что блестящая светская красавица и дерзкая девчонка из портовой таверны — это Рэй Маклеллан, для которой дороже всего свобода родной земли?Кто мог подумать, что романтичный юноша-аристократ и хладнокровный английский шпион, которого так боятся американцы, — это Джерри Смит, не выбирающий средств для достижения своей цели?Кто мог вообразить, что Рэй и Джерри предназначены друг другу небом? Обречены встретиться врагами и — полюбить друг друга со всей силой СТРАСТИ, неистовой, мучительной и счастливой?
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 108
Перейти на страницу:

— Первое написано два года назад, последнему меньше месяца. Дети упомянуты тоже. Он пытается шантажировать Эшли, угрожая детям.

— Боже мой!

— Он знает и о тебе. Должно быть, получал регулярные отчеты обо всем, что происходит в нью-йоркском доме Салема. Хотелось бы мне знать, почему твой брат ничего не предпринял еще пять лет назад, когда…

— Думаю, что-то он предпринял, — тихо возразила девушка.

Ей было больно при мысли о том, как Эшли дорога Джерри. Без сомнения, он знал, что Салем принял меры, чтобы защитить жену, но они не казались ему достаточными.

— Он не так уж много мог, Джерри. Не забывай, шла война. По-твоему, надо было отправить в Англию наемного убийцу?

— Нет, отправиться самому и убить этого негодяя!

— Эшли никогда не допустила бы такого. Она не позволит Салему приблизиться к ее дяде на милю, не то чтобы на расстояние выстрела. Ты не знаешь, как она ненавидит все, что с ним связано, в том числе поместье, где выросла. Отец подозревает, что она — единственная наследница всех земель и состояния Линнов, что Найджел был вычеркнут из завещания, но она молчит на этот счет. Пойми, Джерри, этот человек — чудовище! По крайней мере за океаном Эшли в безопасности и…

— Рэй, послушай! — перебил Джерри, стиснув пакет так, что побелели костяшки пальцев. — Как ты можешь говорить о какой-то безопасности после того, как прочла эти письма? Ты хочешь отмахнуться от угроз детям? Допустим, ты можешь за себя постоять, но как насчет Кортни и Трентона?

— Не говори так! — крикнула девушка, впиваясь ногтями ему в руку. — Даже мысленно не допускай такого! Говорю тебе, здесь мы в безопасности!

Джерри понял, что Рэй уже все для себя решила и намерена стоять насмерть, защищая свою точку зрения. Он предпочел бы видеть с ее стороны растерянность, колебания, даже страх.

— Я закопаю пакет. — сказал он угрюмо. — Прятать его в доме неосторожно: рано или поздно кто-нибудь на него наткнется.

— Как скажешь, — кивнула девушка, чувствуя, как на нее наваливается оцепенение.

Джерри обогнул беседку и скрылся. Рэй закрыла глаза и просидела так, пока он не вернулся.

— Опять земля под ногтями. Ненавижу это!

Она лишь истерически хихикнула. Джерри привлек Рэй к себе и ощутил, как она дрожит. Ее руки были холоднее дерева беседки. С минуту он пытался согреть их растиранием, потом просто спрятал себе под куртку.

— Не переживай так, милая. Все будет хорошо, обещаю.

— Но почему, Джерри? — спросила Рэй. — Почему герцог отправил все эти письма именно сейчас?

Ответа не последовало. Тогда она отстранилась и заглянула Джерри в лицо. Взгляд его был тяжелым, мрачным, вокруг стиснутых губ залегли морщинки.

— Этот Сэм Джадж… ты думаешь, он и впрямь мог пустить в ход пистолет? Убить тебя или, скажем, Салема?

— Все зависит от того, что ему приказано. Если на уме у Найджела новая попытка похищения, его люди не остановятся перед убийством. Сэм Джадж не слишком подходит для такого поручения — комплекция не та, но согласись, он не простой курьер.

— Жаль, что не удалось заманить его в дом. Как бы он, по-твоему, поступил, если бы не встретил нас?

— Постучал бы в парадную дверью, спросил Эшли и вручил ей пакет. На вопросы, которые, без сомнения, были бы заданы, он ответил бы, что знать не знает никакого герцога Линфилда, что был нанят третьим лицом или что-нибудь в этом духе. Пришлось бы отпустить его.

Джерри был прав, и Рэй невольно содрогнулась.

— Пора вернуться в дом. После обеда я переговорю с твоим отцом и братьями.

Глава 14

Поговорить с мужчинами наедине оказалось не так-то легко. В Маклеллан-Лэндинге было не принято заканчивать трапезу в разных комнатах: женщинам — за кофе и ликерами, мужчинам — за бутылкой бренди и сигарами. Если бы не Рэй, Джерри в этот вечер так и не удалось бы начать разговор. Девушка на ходу изобрела какую-то «музыкальную паузу в чисто женском кругу» и буквально вытолкала мать, сестер и невесток из столовой. Один взгляд на многозначительное лицо Джерри заставил мужчин остаться за столом, хотя Гарет и сделал попытку последовать за беременной женой.

— В чем дело, Смит? — спросил Роберт, наливая себе портвейна.

Он был уверен, что Джерри решил попросить руки Рэй, и ничуть не возражал против этого, хотя и находил несколько эксцентричным то, что это произойдет в столь широком кругу, а не наедине с ним.

— Дело в герцоге Линфилде. Он снова угрожает Эшли.

Роберт поперхнулся портвейном. Рука Салема застыла на полпути к графину. Гарет и Ной просто выпятили челюсти. Один только Трой, муж Лии, не понял смысла сказанного.

— Как именно он ей угрожает? — осведомился Салем.

Джерри пересказал недавние события. Когда рассказ был окончен, в столовой повисла тягостная тишина. Ее нарушил Салем:

— Я обещал Эшли, что не стану опускаться до уровня Найджела, но вижу, иного пути нет. Причина, по которой он прислал эти письма, по-моему, ясна: нанести оскорбление. В то время как все мы уверены в безопасности Эшли, Найджел находит эту уверенность наивной и дает нам это понять. Но больше всего меня бесит то, что он посмел коснуться имен Кортни и Трентона!

— И Рэй, — вставил Джерри.

— И нашей сестры, у которой недостает ума, чтобы понять все масштабы опасности. Назваться Эшли! Думаю, каждому из нас ясно, что надо покончить с этим негодяем раз и навсегда. Пока он существует, нам придется жить с оглядкой. Я отправляюсь в Линфилд!

Все хором запротестовали, даже Джерри. Салем нахмурился — он не привык к возражениям.

— А что, есть другие предложения? Я готов их обсудить.

На этот раз все дружно промолчали. Салем улыбнулся с оттенком горечи.

— Ну вот, сами видите.

— А как ты собираешься добраться до герцога? — вдруг спросил Роберт. — Просто войдешь и назовешься? В этом случае твоя песенка будет спета. Ему достаточно только заметить тебя, чтобы сразу принять меры. Гарета и Ноя он не знает в лицо, и они, пожалуй, могли бы к нему подобраться, но вспомните о фамильном сходстве! Найджел хитер и теперь, когда вызов брошен, будет вдвойне внимателен.

— Может быть, я?.. — начал Трой.

— Не обижайся, но для такой работы нужны определенные навыки. — Роберт помолчал, разглядывая свои ладони. — Можно попробовать выманить герцога из его норы… но он, конечно, не так глуп, чтобы переплыть океан и добровольно отдаться нам в руки.

Вновь повисла тишина.

— А почему бы, — снова начал Трой, — не нанять кого-нибудь? Человека, который нажмет на герцога, а если нужно, и отправит его на тот свет?

Салем медленно покачал головой. Сама идея показалась ему достаточно разумной, но не хотелось посвящать в семейные дела постороннего человека.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 108
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
  2. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  3. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  4. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
Все комметарии: