Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Опасное пламя страсти - Кара Эллиот

Читать книгу - "Опасное пламя страсти - Кара Эллиот"

Опасное пламя страсти - Кара Эллиот - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Опасное пламя страсти - Кара Эллиот' автора Кара Эллиот прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

371 0 17:14, 10-05-2019
Автор:Кара Эллиот Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Опасное пламя страсти - Кара Эллиот", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кейт Вудбридж вовсе не похожа на блестящих светских дам - еще бы, ведь она посвятила жизнь науке и путешествовала по самым далеким странам в поисках экзотических растений. По возвращению в Лондон путешественница произвела настоящий фурор в высшем свете и... привлекла внимание самого знаменитого ловеласа и соблазнителя Европы, итальянского красавца графа Марко Комо. Поначалу их отношения - лишь легкомысленный светский флирт. Но когда Кейт обвиняют в убийстве и Марко берется доказать ее невиновность, игра превращается в настоящую опасность. А опасность - искра, разжигающая пламя страсти...
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
Перейти на страницу:

Мировой судья презрительно скривил рот.

— В этом вопросе судья — я, сэр. Возможно, в вашей стране женщина никогда не совершала злостного убийства. Хотя я очень в этом сомневаюсь.

Русский выглядел глубоко оскорбленным, но не стал возражать.

— Леди Хэммонд, я начну с вас, если не возражаете.

Придя в себя от нюхательной соли, пожилая матрона поднялась с софы. Две ее дочери послушно пошли за ней вслед.

— Хмм. — Бектон прищурился, затем согласно кивнул. — Хорошо, я поговорю с вами троими вместе.

В комнате воцарилось неловкое молчание. Стулья располагались возле камина, и один за другим гости расселись и ожидании предстоящего разговора, тщательно избегая взгляда друг друга. Несколько слуг тихо накрыли стол с угощением, но, похоже, ни у кого не было аппетита.

Дьявол, неужели он насвистывает себе под нос?

Заставив себя не думать о Марко, Кейт попыталась сот сосредоточиться на убийстве фон Зайлига. Она, очевидно, была последней, кто видел его живым. Разумеется, за исключением убийцы. Судье не потребуется много времени, чтобы обнаружить этот факт. И если действительно ее нож использован как орудие убийства, какое разумное объяснение сможет она предложить?

В голове, не было ни единой мысли.

— Мисс Вудбридж.

Мажордом герцога пригласил Кейт, когда пришла ее очередь.

Интервью оказалось очень поверхностным. Помимо просьбы опознать кинжал, судья задал несколько вопросов о ее передвижении и о том, когда они попрощались с фон Зайлигом на ночь. Он записал ее ответы в маленький блокнот, затем холодным кивком отпустил. После продолжительных опросов других гостей Бектон наконец вернулся в главную гостиную.

— Благодарю вас всех за сотрудничество. Будьте уверены, я приложу все усилия, чтобы раскрыть это гнусное преступление как можно скорее, — объявил он. — Однако из-за серьезности положения я не могу позволить вам покидать территорию имения до дальнейшего моего уведомления. Я сообщил об этом герцогу… — Он устремил на Клейна ледяной взгляд. — Н его светлость любезно продлит срок своего гостеприимства, насколько это потребуется. Теперь я удаляюсь, чтобы заняться данным делом. Но сначала, если позволите, я хотел бы задать еще несколько вопросов мисс Вудбридж.

Марко прислонился плечом к арке ниши, что позволило ему лучше видеть лицо Кейт.

Клейн принялся было возражать против этой просьбы, но она быстро остановила его.

— Да, конечно. Спрашивайте что угодно.

— Если сэр Реджинальд настаивает на том, чтобы продолжить допрос, давай пойдем в утреннюю гостиную, — проворчал герцог, бросая вызывающий взгляд на Бектона. — И на этот раз я пойду с вами.

— В этом нет необходимости, сэр. Мне нечего скрывать.

Легкая улыбка триумф на лице следователя была едва заметна, но Марко не упустил ее. Не прошло мимо его внимания и то, как в ответ Клейн стиснул зубы. Симпатий между этими двумя людьми явно не возникло, но несмотря на их различное положение на социальной лестнице, Бектон в данный момент находился на верхней ступеньке.

— Благодарю вас, мисс Вудбридж, — с преувеличенной вежливостью произнес мировой судья. — Мне просто надо кое-что прояснить, теперь, когда я услышал заявления каждого. — Пауза. — Вы были последней, кто видел полковника живым?

— Нет, это не так, — не колеблясь ни секунды, ответила Кейт.

Глаза Бсктона сузились.

— Тогда вы можете сказать, кто это был?

— Если бы я могла, вы бы прямо сейчас вычислили убийцу.

Bravo, bella. Марко улыбнулся ее хладнокровию. Кейт Вудбридж нелегко запугать.

— Действительно. — Ответ Кейт явно не обрадовал Бектона. Он поджал губы, заглядывая в свою записную книжку. — И все же я вижу здесь, в своих записях, что вы были последней кого видели с ним. И вы ссорились…

— Нет! — воскликнула Кейт.

— Нет? — повторил следователь.

Испанский дипломат кашлянул.

— Я сожалею, но вынужден сказать, что отчетливо слышал, как вы препирались. И довольно громко.

— О чем вы спорили? — нажимал Бектон. Он картинно начал листать обратно страницы записей. — Несколько человек сообщили, что полковник фон Зайлиг оказывал вам особое внимание. Он пытался нежелательным образом заигрывать с вами?

— Мы были просто друзьями, — сказала Кейт, ее голос звучал несколько раздраженно.

Возможно, она понимала, насколько неубедительно прозвучал ее ответ, подумал Марко.

— Боже правый, судья, — вмешался Клейн. — Вы же не думаете, что моя внучка…

Судья оборвал его.

— Пока я никого не сужу, ваша светлость. Пока. Моя работа состоит в том, чтобы установить правду, а кто именно вовлечен в это происшествие, не имеет значения.

Леди Дюксбери наклонилась к брату и что-то прошептала ему на ухо. Марко заметил, как Алленгем сощурился. Рука мужчины коснулась золотой цепочки карманных часов, и некоторое время он теребил золотые звенья, ожидая, когда наступит тишина.

Потом Алленгем откашлялся.

— Хотя мне больно говорить об этом, мисс Вудбридж, я должен сообщить то, что мне известно. Ваш им отцом был Джошуа Вудбридж из Бостона, не так ли? Владелец и капитан торгового судна «Кестрел»?

— Да, — неохотно ответила девушка.

— Тот самый капитан Вудбридж, который был замечен в очень неприятном инциденте в Антверпене? Отчет, о котором я слышал, упоминает, что он скрылся, не оплатив счет за большой объем бондарных и ремонтных работ.

— Мастерские выставили нам чрезмерно раздутый счет, — пробормотала девушка.

— А как насчет разногласий в Лиссабоне? — напирал Алленгем. — Говорят, что во время того диспута женщина на борту судна стреляла картечью в преследовавший его баркас, так что он был вынужден остановить погоню.

— Картечью? — повторил Бектон.

Слово громким эхом отозвалось от полированных панелей.

О, как умно придумано, подумал Марко. Одним вопросом мировой судья превратил леди в опасного лунатика. Пытаясь сохранить некую внешнюю отрешенность, по мере того как конфронтация развивалась, Марко продолжал наблюдать за нюансами речи и жестами.

— А как насчет пребывания в Алжире? — продолжил Алленгем. Он тоже пытался представить ее в ужасающем свете. — В том городе купец пожаловался властям на то, что дочь капитана Вудбриджа размахивала перед его носом ножом, когда он попытался взойти на борт корабля, чтобы, собрать просроченные долги.

— Да, но… — Кейт закусила губу. — Вы должны понимать, что порты бывают очень скверными местами, где полно бессовестных людей, старающихся обмануть и обчистить иностранцев. Временами приходится действовать… решительно, чтобы отогнать опасность.

— Итак, вы признаете, что склонны прибегать к силе? — задал вопрос Бектон. — Вы стреляли из пистолета? И угрожали уважаемому бюргеру ножом?

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 78
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: