Читать книгу - "Повторный брак - Адриенна Бассо"
Аннотация к книге "Повторный брак - Адриенна Бассо", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Опыт обращения с детьми у Дианы сводился к беседам с деревенскими детьми, которые в ее присутствии несомненно вели себя самым лучшим образом. Ей доставляло большое удовольствие быть с племянницами Тристана, даже если они и вели себя несколько неугомонно.
– Тристан и Кэролин проявили наивысшую терпимость, позволив нам привезти девочек без чяни, – заявила Алиса. – Бедняга ужасно простудилась и проведет в постели несколько дней.
– Мы безумно рады, когда нас навещают девочки, – сказал Тристан, вытирая джем с губ Джульетты. – Они приносят оживление в нашу жизнь и так похожи на своего дядю, не так ли, Кэролин? Маленькие и невинные ангелы.
– Девочки – само совершенство, чего нельзя сказать о тебе, Тристан, – поддразнила мужа Кэролин.
Заразительный смех Катарины был подхвачен и вскоре все от души смеялись над шуткой. Смех еще не утих, когда слуга объявил о прибытии графа Харроуби. Дерек тепло всех приветствовал. Он был рад вновь быть среди своих друзей. Джульетта смело подошла к Дереку, он улыбнулся и взъерошил ей волосы. Затем все свое внимание он переключил на Катарину, у которой глаза стали большими от волнения. Было заметно, что с ним она хорошо знакома, но приветствовала она графа со сдержанностью, которой не было видно по отношению к ее дяде. Катарина отвесила поклон Дереку. Она безмерно поразилась, когда Дерек обратился к ней как к «леди Каратине» и, кивнув головой, поцеловал, ей руку.
– Только посмотрите, как Морган скрежещет зубами, – заметил Тристан.
Диана и остальные женщины посмотрели в сторону герцога, который ревниво наблюдал за своей старшей дочерью.
– Надеюсь, что Дерек не обидел герцога, – обеспокоено спросила Диана. У нее не было абсолютно, никаких сомнений по поводу способностей Дерека защитить себя, но ей совсем не хотелось, чтобы Дерека стравливали с таким мощным противником как Морган.
– О, Морган не обижается, Диана, – утешила ее Алиса. – Он чрезмерно опекает девочек, особенно Катарину.
– Я не думаю, что он даже осознает свои поступки, – заметила изумленная Кэролин.
– Именно так, – Алиса покачала головой и пошутила. – Одному богу известно, что он будет делать, когда девочки вырастут и станут проявлять интерес к противоположному полу.
– Ага, вот тогда мы и посмотрим, как проявится настоящий защитный инстинкт моего братца, – по мальчишески улыбнулся Тристан. – Высшая справедливость заключается в том, что именно такой повеса как Морган должен нести ответственность за воспитание дочерей.
– Тристан! – укорила мужа Кэролин.
– Ну, прости, прости, Алиса, – сказал, изображая робость, Тристан. – Он – не повеса, а исправившийся повеса.
Алиса озорно улыбнулась деверю, затем прошла через гостиную и стала рядом с мужем. Она взяла Моргана за руку и тот сразу же обмяк. Он стал гладить руку Алисы, в то время, как она тихо что-то говорила ему.
– Я уверена, что у меня появилась соперница, Дерек, – шепнула ему Диана, когда граф сел рядом с ней.
Они обратили свои взгляды на Катарину, так и не сходившую со своего места. Лицо ее выражало откровенное любопытство.
– Каратина меня любит потому, что я обращаюсь с ней, как со взрослой, – объяснил Дерек. – А еще потому, что я подарил ей нового пони на пятилетие, которое она отмечала в декабре.
– Мне кажется, она тебя обожает, Дерек. Тебе нужно быть очень осторожным, чтобы случайно не обидеть ее.
– Ах, Диана, это бремя я несу через всю свою жизнь, – скокетничал Дерек. – Меня обожают женщины всех возрастов.
Диана толкнула графа в бок и позвала Катарину.
– Иди, посиди с нами. Дерек как раз рассказывает о твоем пони и мне хочется услышать от тебя все о нем, Катарина словно этого и ждала. Она подбежала к Дереку и Диане и втиснулась между ними. Однажды из маленькой девочки она вырастет в леди, которой все будут восхищаться. Вот тогда-то у Моргана хлопот будет невпроворот.
Джульетта уселась на колени Тристану и зарылась личиком ему в плечо. Она неизменно сосала свой большой палец. Веки Джульетты понемногу слипались. Не было сомнений, что она вот-вот уснет. Морган смотрел на дочурку, не отрывая глаз. Диана увидела, как OHJ подошел к брату и что-то сказал ему. Затем он взял спящую Джульетту к себе на руки. Как только герцог вышел из комнаты, Алиса сказала Катарине следовать за отцом и готовиться ко сну. Катарина поджала губки, но перечить не стала.
– Катарина, я с удовольствием провожу тебя наверх, – ласково сказала Диана, видя, что ей очень не хочется уходить.
Катарина сразу повеселела.
– А граф тоже пойдет с нами?
Дерек улыбнулся ей своей очаровательной улыбкой.
– Почту за честь, леди Катарина.
– Как мило с вашей стороны, – поблагодарила их Алиса. Она наклонилась и поцеловала дочь в щеку, прежде чем они ушли.
В коридоре Диану перехватил Саттон, передавший ей небольшой пакет, который прибыл еще днем. Она взяла его в руки, но Катарина все время суетилась под ногами, и Диана попросила Дерека отвести девочку наверх, сказав, что поднимется следом, как только раскроет посылку. На коробке из-под шляпки был вытеснен золотыми буквами адрес модной лондонской шляпной мастерской. Диана подумала, что посылка пришла ей по ошибке. Хотя она слышала о существовании магазина, сама она никогда прежде не посещала его. Тем не менее, ей очень хотелось узнать, что находится внутри. Диана улыбнулась – ей показалось, что она разгадала загадку. Дерек мог сделать сюрприз и заказать ей подарок. Диана развязала желтую ленточку и подняла крышку. От увиденного она остолбенела, не в силах даже закричать, так как потеряла дар речи. Коробка выпала у нее из рук на пол, рассыпав содержимое. У Дианы вначале все поплыло перед глазами, а затем на нее нахлынула волна страха. Она стояла, молча уставившись на мраморный пол. В ее голове крутились бесконечные вопросы. Перед ногами Дианы лежала смятая черная шляпка, которую она слишком хорошо помнила и которую потеряла в парке Сейнт-Джеймз в тот момент, когда неизвестный противник два раза стрелял в нее и Дерека из пистолета.
– Что-то случилось, Диана? – спросил Морган. От неожиданности Диана вздрогнула. Она была в шоке после получения посылки и практически потеряла дар речи. Диана непонимающе смотрела на герцога, который повторил свой вопрос, и, стараясь не смотреть ему в глаза, отрицательно покачала головой. Однако, Морган намеренно не уходил, настаивая, что не сдвинется с места, пока она не расскажет о том, что произошло, ему или Дереку. Диана выглядела очень бледной и потрясенной, ее руки нервно теребили платье.
– Мне очень хочется помочь вам, Диана, если, конечно, вы позволите.
Диана слегка приподняла голову, по-прежнему стараясь избегать взгляда Моргана. Чтобы не смотреть ему в глаза, она стала внимательно рассматривать белоснежный платок, завязанный у герцога на шее. Диана заметила красное пятнышко от клубничного джема, портившее безукоризненный внешний вид герцога и оставленное, как поняла Диана, крохотными пальчиками Джульетты. Несмотря на все опасения, Диана улыбнулась. Она поняла, что поторопилась с выводами по поводу Моргана. У человека, так сильно любившего своих детей, не могло быть злого сердца. Пусть даже внешне герцог выглядел надменным, но он ведь предлагал свою помощь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев