Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек

Читать книгу - "Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек"

Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек' автора Дорин Оуэнс Малек прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

561 0 17:54, 08-05-2019
Автор:Дорин Оуэнс Малек Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:1996 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Жемчужина гарема - Дорин Оуэнс Малек", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Халид надеялся, что когда он даст Саре свободу, она не решится покинуть его. Он думал, что выпущенная из клетки птичка вернется к своему хозяину. Он ошибался. Сара уедет, и ему некого в этом винить, кроме себя самого. Одна только мысль о разлуке с ней вызывала желание разнести в щепки всю мебель во дворце.
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:

– С кем? – уточнила Косем, садясь напротив нее.

– С матерью Роксалены.

– Да. Это была очень сильная женщина. Своевольная, красивая, она имела на султана очень большое влияние.

– Кажется, Роксалена очень на нее похожа.

– Принцесса Роксалена – балованное дитя, отказавшееся выйти замуж за моего внука!

– По-моему, они оба были не слишком в этом заинтересованы, – с улыбкой заметила Сара.

– Зато я была, – ответила Косем, и Сара рассмеялась.

– Я буду по вам скучать, – призналась она.

– А по Халиду? Ты будешь по нему скучать?

Сара опустила глаза.

– Да, – тихо ответила она.

– Ты никогда не встретишь такого мужчину, как он.

– Я это понимаю, – шепотом подтвердила девушка.

– И никто не взволнует тебе кровь так, как он.

Сара промолчала.

– И ты готова идти на такую жертву?

– Я вынуждена.

Косем покачала головой:

– Я тебя не понимаю!

– Да, я знаю.

– Ты могла бы жить здесь в комфорте, даже если бы Халид через какое-то время действительно тебя бросил.

– Я бы такого не выдержала.

– Быть брошенной?

– Быть нелюбимой.

– По-моему, ты слишком горда, мисс Сара из Бостона.

– Может быть.

– Вот почему ты выводишь Халида из себя.

– Я слишком на него похожа?

Косем улыбнулась:

– Он никогда в этом не признается.

– Не успеет мой корабль доплыть до Бостона, как у него появится новая фаворитка, – отрывисто проговорила Сара.

– Это тебя тревожит?

– Конечно.

– Американки – загадочные существа, – вздохнула Косем.

– Думаю, Халид также считает. Ему будет гораздо приятнее иметь дело с женщинами, не создающими трудностей.

– Ему будет скучно с ними, – озорно улыбнулась Косем.

– Ненадолго. Разнообразие так украшает жизнь.

– Не думаю, что он легко найдет тебе замену.

– Мне приятно было бы так считать.

Косем прикрыла ладонью пальцы девушки.

– Я надеялась, что ты станешь матерью следующего паши.

– У меня на лбу написано, что я уеду отсюда, – ответила Сара.

– О, а теперь ты говоришь как жительница Оттоманской империи! – Встав и заставив Сару взять себя под руку, Косем предложила: – Ну, давай пройдемся вдоль берега. Я нахожу, что это очень успокаивает.

Две женщины некоторое время прогуливались у воды. Их охрана следовала за ними на почтительном расстоянии. Когда пришло время возвращаться к карете, они стали медленно подниматься в гору – обеим хотелось продлить их последнюю встречу.

Они вышли уже на дорогу, как вдруг услышали топот конских копыт. Хислар бросился к женщинам, обнажая свою саблю, а оба стражника предусмотрительно подняли алебарды, прислушиваясь к приближающемуся топоту копыт.

Трое всадников, закутанных в темные одеяния и головных платках на лицах, так что видны были только сверкавшие глаза, налетели на хислара и ударом дубинки сбили его с ног. Сара схватила было Косем за руку и хотела броситься бежать, но старуха споткнулась, и обе упали на колени.

Не успела девушка подняться на ноги, как один из всадников, протянув руку, быстро схватил ее и бросил поперек крупа скачущего во весь опор коня. Косем, глядя с ужасом вслед удаляющейся лошади, громко кричала. Алебардщики попытались устроить погоню, но разбойники мгновенно исчезли вдали, вздымая копытами своих лошадей тучи пыли.

Все произошло в какие-то считанные секунды. Косем не могла подняться на ноги и с плачем ползла к окровавленному Ахмеду, лежавшему без сознания. Алебардщики бросились к ней и помогли встать.

– Кто это были? – с трудом выговорила она.

– Бедуины, – ответил один из стражников. Его напарник опустился на колени рядом с хисларом, а потом с ужасом поднял глаза на Косем.

– Как мы сообщим паше, что икбал похитили бедуины?

Глава 11

Халид оторвался от плана дамбы, которую собирался построить, и увидел, что у его двери появился Турхан-ага. Позади него стояли двое алебардщиков. На лицах всех троих был написан крайний испуг.

Халид резко встал.

– Что случилось? – спросил он, и сердце его отчаянно забилось.

– Господин, произошло… несчастье, – начал Турхан-ага.

– С Сарой? С моей бабкой?

– С обеими, – ответил с горечью Турхан. Халид уставился на него, коротко приказав:

– Рассказывайте!

Турхан кивнул на своего помощника, и тот стал объяснять:

– Валиде пашана и икбал как раз собирались покинуть Сладкие Воды, когда налетели бедуины. Хислар был тяжело ранен, защищая женщин. Мы с напарником пытались их остановить, но пашана упала, а они схватили и увезли икбал.

Халид уже бежал к двери.

– Сколько времени прошло? – крикнул он.

– Примерно час.

– А как моя бабка? – спросил он у алебардщика.

– Только царапины и ушибы. Но, конечно, она очень расстроена.

– А Ахмед?

– У него доктор Шакоз.

Охранники следом за Халидом выбежали в соседнюю комнату.

– Велите груму немедленно седлать моего коня. Пусть его приведут к воротам Каретного дома, – крикнул паша стоявшему за дверью евнуху, который бросился исполнять приказ.

– Ты успел разглядеть тех, кто ее увез? – спросил Халид у перепутанного алебардщика.

– Их было трое в темных одеждах и головных платках на лицах.

– Какие лошади были у них?

– Предводитель – на гнедом. У остальных – серые кобылы, – ответил алебардщик.

– Икбал увез предводитель? – спросил Халид. Вытаскивая из ящика револьвер, он зарядил его и повесил себе на шею ленту с запасными патронами.

– Да, господин.

– Значит, мне нужен именно он, – негромко сказал Халид. Поманив пальцем слугу, который вытирал пыль с книжных полок, делая вид, что не замечает царящего кругом смятения, он добавил: – Отправляйся на кухню и скажи, чтобы мне приготовили еды и воды на три дня. Принеси их к воротам Каретного дома, как можно скорее.

Слуга, поклонившись, исчез. Турхан-ага запротестовал:

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: