Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Моя до полуночи - Лиза Клейпас

Читать книгу - "Моя до полуночи - Лиза Клейпас"

Моя до полуночи - Лиза Клейпас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Моя до полуночи - Лиза Клейпас' автора Лиза Клейпас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

659 0 00:58, 08-05-2019
Автор:Лиза Клейпас Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Моя до полуночи - Лиза Клейпас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кэм Роан красив, богат, загадочен. Он владеет клубом с дурной репутацией и, по слухам, связан с лондонским преступным миром. Иначе говоря, он не джентльмен и дамы должны бежать от него как от чумы. Однако у юной Амелии Хатауэй есть свои, и весьма веские, причины искать знакомства с этим опасным человеком. Ведь Кэм единственный, кто может избавить ее беспутного брата от громкого скандала. В отчаянии Амелия предлагает Роану себя – в обмен на спасение брата. Однако Кэм, с первого взгляда пылко влюбившийся в Амелию, стремится обладать не только телом гордой красавицы, но и ее сердцем.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:

Ни одно чувство, которое он испытывал прежде, не шло ни в какое сравнение с тем, что он ощущал сейчас.

Наслаждение не оставляло его и тогда, когда прекратилось учащенное сердцебиение и он обрел способность думать. Ему стоило большого труда заставить себя лечь рядом с Амелией, потому что ему больше всего на свете хотелось чувствовать под собой ее тело.

Он вытер носовым платком живот Амелии, помог надеть халат, а потом занялся костром. Когда он вернулся к ней под одеяло, Амелия крепко спала. Он подтянул повыше одеяло, чтобы прикрыть ее плечи.

Все изменилось, подумал он. И возврата нет.

Глава 16

Рассвет.

Идеальное слово для обозначения утра, проникшего в ее спальню отдельными лучами: один лег поперек ее кровати, другой – на пол между окном и небольшим камином.

С минуту Амелия лежала в полном оцепенении. В камине горели дрова. Она, верно, крепко уснула и не слышала, как служанка разожгла огонь.

Пожар… Рамзи-Хаус… Память вернулась к Амелии с неприятным глухим звуком, и она закрыла глаза. Но тут же их открыла, представив темноту, и голубоватый лунный свет, и горячую мужскую плоть. По телу пробежали мурашки.

Что она сделала? Это был не сон?

Амелия лежала в своей постели, и у нее осталось лишь смутное воспоминание о возвращении домой верхом на лошади темной ночью. Кэм принес ее в спальню, подоткнул со всех сторон одеяло, словно она была ребенком. Потом прошептал: «Закрой глаза». И она заснула. И спала долго. Судя по часам на камине, был уже почти полдень.

Ее охватила паника, очень хотелось убедить себя, что все было сном, но ее тело все еще носило отпечатки его губ, языка, рук.

Дотронувшись до своих губ, Амелия почувствовала, что они припухли от поцелуев. Каждый дюйм ее тела все еще сохранял восхитительную сладость наслаждения.

Приличная женщина, конечно, постыдилась бы своих поступков в эту ночь, но Амелия не чувствовала стыда. Ночь была такой необыкновенной, память о ней останется на всю жизнь. А то, что она испытала благодаря мужчине, подобного которому она вряд ли когда-нибудь еще встретит, было просто бесценным даром.

Но как же она надеялась, что Кэм уехал!

Если ей повезет, то Кэм уже в Лондоне. Амелия была уверена, что не сможет смотреть ему в глаза после прошедшей ночи. К тому же ей столько предстояло хлопот, что было бы преступной роскошью позволить себе отвлекаться на мысли о Кэме Роане.

Для воспоминаний о ночи, проведенной с Кэмом, у нее еще будет время. Дни, месяцы, годы. Но не сейчас.

«Не думай о нем», – строго приказала себе Амелия Она встала, надела халат и звонком вызвала горничную. Через минуту явилась коренастая румяная девушка.

– Можно мне немного горячей воды? – попросила Амелия.

– Да, мисс, я могу принести, а если вы пожелаете, то могу приготовить вам ванну в ванной комнате. – Горничная говорила с йоркширским акцентом – с раскатистыми «р» и согласными, которые словно прилипали к ее горлу.

Амелия согласилась со вторым предложением, запомнив современную ванную комнату с прошлой ночи. Она пошла за Бетти – так звали горничную – по коридору.

– А как мои сестры и брат? – поинтересовалась Амелия. – А мистер Меррипен?

– Мисс Уиннифред, мисс Поппи и мисс Беатрикс уже спустились к завтраку. А оба джентльмена еще не вставали.

– Они что, заболели? У мистера Меррипена температура?

– Миссис Брайарли, наша экономка, считает, что они оба здоровы. Просто они отдыхают.

– Слава Богу.

Амелия решила, что навестит Меррипена, как только приведет себя в порядок. Ожоги очень опасны и непредсказуемы, поэтому она все еще беспокоилась о здоровье Меррипена.

Стены в ванной комнате были выложены бледно-голубой плиткой. В одном углу стоял шезлонг, в другом – большая фарфоровая ванна. Место для переодевания было отгорожено цветастым восточным ковром. В ванной было тепло благодаря камину. В большом шкафу с открытыми дверцами лежали стопки махровых банных полотенец, различные сорта мыла и другие туалетные принадлежности. Вода подогревалась каким-то газовым аппаратом, и были оборудованы краны для холодной и горячей воды.

Бетти включила воду, отрегулировала температуру, выложила на шезлонг несколько полотенец.

– Вам помочь принимать ванну, мисс?

– Нет, спасибо. Я справлюсь сама. Если тебя не затруднит, принеси мою одежду в соседнюю комнату…

– Какое платье, мисс?

Амелия похолодела. Она вспомнила, что приехала в Стоуни-Кросс безо всякой одежды.

– О Господи. Можно попросить кого-нибудь съездить в Рамзи-Хаус и привезти мои вещи…

– Они, наверное, все свалялись и пропахли дымом, мисс. Но леди Сент-Винсент распорядилась отнести в вашу комнату несколько своих платьев – вы с ней одного роста, а леди Уэстклифф – выше, поэтому она…

– О! Я не могу надеть вещи леди Сент-Винсент, – сказала Амелия, чувствуя себя неловко.

– Боюсь, вам придется, мисс. Там есть очень милое красное шерстяное платье. Я его вам принесу.

Поскольку вернуть свои вещи у Амелии не было никакой возможности, она кивнула. Зайдя за ковер, она сняла халат. Горничная в это время выключила краны и вышла из ванной.

Когда Амелия сняла ночную сорочку и бросила ее на пол, она увидела, как на указательном пальце ее левой руки сверкнуло золотое кольцо. Амелия, от удивления округлив глаза, поднесла руку к лицу и рассмотрела небольшое кольцо с печаткой и выгравированными на ней инициалами. Это кольцо Кэм всегда носил на своем мизинце. Он, должно быть, надел это кольцо ей на палец, когда она спала. Это был его прощальный подарок? Или это кольцо имело для него какое-то другое значение?

Амелия чертыхнулась и попыталась его снять, но безуспешно.

– Черт, – пробормотала она, дергая за кольцо. Оно словно приросло к ее пальцу.

Амелия взяла из шкафа кусок мыла и села в ванну. Горячая вода была как бальзам для болезненных ощущений у нее между ног.

Амелия намылила руку и снова занялась кольцом. Но как она ни старалась, кольцо не снималось.

Нельзя было допустить, чтобы кто-нибудь увидел у нее одно из колец, принадлежавших Кэму. Как она сможет объяснить, почему оно оказалось на ее руке? Она дергала кольцо с таким усердием, что палец распух и снять его стало совершенно невозможно.

Оставив в покое кольцо, Амелия вымылась, вытерлась махровым полотенцем. В соседней гардеробной она увидела Бетти, ожидающую ее с красным платьем.

– Вот платье, мисс. Оно будет очень хорошо выглядеть на вас, мисс. Видите, как гармонирует с вашими темными волосами.

– Леди Сент-Винсент слишком щедрая. – Амелия чувствовала неловкость.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: