Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Неотразимая компаньонка - Элизабет Роллз

Читать книгу - "Неотразимая компаньонка - Элизабет Роллз"

Неотразимая компаньонка - Элизабет Роллз - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Неотразимая компаньонка - Элизабет Роллз' автора Элизабет Роллз прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

477 0 18:21, 17-05-2019
Автор:Элизабет Роллз Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Неотразимая компаньонка - Элизабет Роллз", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Прожив семь лет со старым, нелюбимым мужем и овдовев, Матильда Арнольд возвращается в дом дяди богатой, уверенной в себе леди Уинтер. И лишь встреча с герцогом Сейнт-Ормондом заставляет ее вспомнить девические мечты.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

– Я выше вашего дядя, а вы выше Милли. Мы с вами будем выглядеть весьма величественно… как будто мы благословляем ее брак. И мы пойдем впереди. – Глаза его весело блестели.

– Вы не станете этого делать! – запротестовала она.

Он надменно поднял бровь.

– А кто мне помешает? Я – герцог и могу делать то, что пожелаю. – И добавил, нахально усмехнувшись: – В разумных пределах.

– Вы поведете меня к алтарю? – переспросила Тильда, пораженная подобным нарушением ритуала.

Он кивнул. В конце концов, тогда он может быть уверен, что она не сбежит по пути.

– Как вы считаете: кто будет у меня посаженым отцом? – усталым голосом спросила она. – Или вы собираетесь выдать меня замуж за самого себя?

– Вы уже моя, – строго произнес он.

Тильда залилась краской, но парировала удар:

– Вы намерены сообщить это священнику?

– Он весьма снисходительный человек…

– Что ему еще остается!

Криспин улыбнулся и, смягчившись, заметил:

– Хорошо. Не будем испытывать его терпение. Дайте мне подумать.

Криспин ломал голову. Ясно, что Тильда из-за этого переживает. Неужели он не сможет ничего придумать? Есть же член семьи, который несет за нее ответственность… Вдруг он вспомнил.

– Лорд Уинтер – ваш попечитель и наследник вашего первого мужа. Он подходит во всех отношениях.

Он прав, подумала Тильда. Это не вызовет пересудов, поскольку лорд Пембертон будет посаженым отцом своей старшей дочери. Она вздохнула с облегчением и, забыв про сдержанность, сказала:

– Спасибо, Криспин. Я так переживала.

– А что еще вас мучает? – бархатным голосом спросил он.

У нее расширились глаза, и она снова замкнулась. А он с улыбкой крепко обхватил ее, и она почувствовала, как ей стало тепло и спокойно. Тильда подняла лицо и… погрузилась в полный нежности взгляд его глаз. Велико было искушение прижаться к нему покрепче, попросить его подождать, когда уйдет Сара, и рассказать ему все, разрушив самой же созданные препятствия.

А он тем временем опустил голову и прижал губы к ее губам. У Тильды все внутри запело, закружилось, и ей стало жарко. Она с ума сошла! Призвав на помощь остатки самообладания, она отстранилась от него. Он неохотно отпустил ее. Надо поскорее уйти, пока не передумала и не упросила его остаться.

– Спокойной ночи, Криспин. – Тильда постаралась произнести это как можно тверже.

Но, судя по тому, как у него насмешливо изогнулась бровь, а уголки губ приподнялись в шаловливой улыбке, ее тон его не убедил.

– Увидимся… утром, – выдавила Тильда, еле удержавшись, чтобы не сказать “позже”.

– Отлично, – спокойно ответил он и, протянув руку, легонько дотронулся до ее щеки.

Тильда замерла – кожу зажгло огнем. Пальцы Криспина сжали ей подбородок, и он снова коснулся губами ее рта.

– Спокойной ночи, любимая. – Он повернулся и быстро пошел по коридору к своим покоям.

Тильда юркнула к себе в спальню. Если она посмотрит ему вслед, то может не удержаться и позвать его… или побежать за ним.

– Тильда?

Она подняла лицо от двух списков и заставила себя улыбнуться.

– Гай! Как мило. Вам что-нибудь нужно?

– Нет. – Он покачал головой, посмотрев на листы со списками приглашенных. – Как только вы все успеваете! Когда в следующий раз я надумаю жениться, то позабочусь о том, чтобы кузина моей невесты не только принимала участие в церемонии бракосочетания, но помимо этого занималась всеми приготовлениями к свадьбе.

Шутка рассмешила Тильду.

– Должна вам сообщить, что Милли занята шитьем платья для моей дочери, а поскольку Анти страшная непоседа, то я не завидую Милли!

– Я… хотел бы поговорить с вами наедине.

Тон его голоса насторожил Тильду.

– Гай, что-то случилось?

– Нет-нет. Я просто хочу… в общем, я хочу…

Дверь раскрылась.

– Тильда, вот кошмар! Эта несносная модистка… А, привет, Гай!

Леди Сейнт-Ормонд вошла в комнату в сопровождении Джорджи.

– Здравствуйте, тетя Марианна. Привет, Джорджи. – Гай сильно покраснел. – Тильда, вы заняты, и я не смею вас беспокоить.

Тильда серьезно на него посмотрела.

– Гай, никакого беспокойства вы не причиняете. Ваша тетя и Джорджи простят нас, если мы выйдем на несколько минут и вы расскажите мне то, что хотели.

Леди Сейнт-Ормонд улыбнулась.

– Конечно, мои милые. В библиотеке никого нет. Я искала Криспина, но там его не было. Я позвала его, думая, что он на галерее, но он, должно быть, уехал куда-то. Он говорил за завтраком, что собирается взглянуть на эти жуткие капканы.

Когда они вошли в библиотеку, Тильда огляделась. А вдруг Криспин не ушел? Он не оставлял ведение дел исключительно на усмотрение управляющих, а за всем следил сам и много читал статей и книг по земледелию.

Письменный стол стоял у окна в нише и был завален бумагами и книгами. В кресле никто не сидел.

– Странно, что он в это время отправился верхом, – заметил Гай. – Обычно по утрам он работает, хотя иногда уезжает, чтобы проветриться. Но, наверное, дело все-таки в этих окаянных капканах.

У Тильды на уме было другое – его мучает разочарование. Он хотел близости с ней прошлой ночью. И она тоже хотела его, но сама отказалась от блаженства. Это не принесло ей крепкого сна, хотя она и утешала себя тем, что проявила решительность. Если Криспин провел такую же отвратительную ночь, как и она, то вполне вероятно, что он уехал проветриться. А сейчас перед ней стоит Гай, и у него очень смущенное лицо.

– Тильда, – еле слышно произнес он, – я должен перед вами извиниться.

– Вы? Но за что?

– Я и думать не мог, что Милли, что… кто-нибудь неправильно расценит наши с вами дружеские отношения. Она пересказала мне свой разговор с вами. Она подумала, что вы могли…

Если бы Гай не выглядел таким виноватым и растерянным, то Тильда, наверное, улыбнулась бы.

– Гай, вы ясно дали понять, что ваша привязанность – Милли. Она даже спрашивала у меня совета. Я не настолько глупа! – Тильда дотронулась до его руки.

Он накрыл ее ладонь своей ладонью и улыбнулся.

– Я знаю, но Милли была очень удивлена вашим кокетством. Она сказала, что вы никогда прежде не кокетничали…

Тильда вспыхнула, вспомнив, почему она так вызывающе с ним флиртовала. Ей удалось беспечно произнести:

– Все дело в моем солидном возрасте, а также в том, что скоро я перестану называться вдовой. Ощущение свободы ударило мне в голову. – Она улыбнулась. – Лучше скажите-ка: Милли теперь уверена в том, что ваш выбор – она, а не я?

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: