Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Любовь в стране эвкалиптов - Дороти Иден

Читать книгу - "Любовь в стране эвкалиптов - Дороти Иден"

Любовь в стране эвкалиптов - Дороти Иден - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Любовь в стране эвкалиптов - Дороти Иден' автора Дороти Иден прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

541 0 15:20, 17-05-2019
Автор:Дороти Иден Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2004 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Любовь в стране эвкалиптов - Дороти Иден", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная новобрачная Эбби с трудом осваивается, переехав в Австралию. За ней все время подглядывают странные и даже зловещие соседи Моффаты, а любимый муж Люк становится замкнутым и мрачным. Сердце Эбби начинает терзать ревность — ей кажется, что Люк неравнодушен к дочери Моффатов…
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

— Не знаю. Это тайна за семью печатями. Он посетителей не принимает. Ненавидит жалость.

— Люк, у меня идея. Попробуй уговорить Милтона отвезти его в больницу вместо Мэри.

— Зачем?

— Он не согласится, вот увидишь. Но ты настаивай, не уступай. Пусть он выйдет из себя.

— Задачка плевая. К чему ты клонишь?

— Дедра сказала, что кресло было доверху набито подушками. Это случилось сразу после того, как Мэри привезла его от врача, когда я не сумела нагнать их по дороге. Как будто… — медленно протянула она, — как будто мне хотели показать, что Милтон сидел в кресле в то время, когда его там не было. — Эбби побелела, ужаснувшись своим собственным мыслям. — Знаешь, надо срочно найти Дедру!

Глава 17

Несмотря на спешку, Люк заехал в офис позвонить. Он сказал, что дело срочное и на посторонние уши не рассчитано, так что телефонная будка исключается. Эбби пришлось унять свое нетерпение и поболтать с мисс Аткинсон.

— Как ваша мать? — машинально поинтересовалась она.

— Совсем неплохо, миссис Ферон, спасибо. Мы недавно новый телевизор купили, и она очень довольна. Слава богу, с мозгами у нее все в порядке. В этом смысле она некоторым молодым может фору дать.

Какое разительное отличие от тех матери с дочерью, подумала Эбби. Мод Корт не смогла приспособиться к выпавшей на ее долю участи. Но мать-то у нее совсем старая, давно из ума выжила. Наверное, это одна из причин, по которой Мод обратилась к наркотикам. Бедная Мод, разрывается между укорами совести и неодолимой страстью…

— Надеюсь, вы хорошо провели выходные, миссис Ферон, — улыбнулась мисс Аткинсон. — Как вам наша природа?

— Очень впечатляет.

— Да, точно, впечатляет. Но как там только люди живут!

Эбби еле сдержала кривую усмешку. Вскоре появился Люк, бодрый и довольный.

— Мы уезжаем, мисс Аткинсон. Постарайтесь осчастливить каждого клиента. Завтра вернемся к нормальному режиму. Сегодня у нас с Эбби очень срочное дело.

Мисс Аткинсон недовольно поджала губы, глядя вслед молодой паре, и вернулась к своей печатной машинке.

— Несмотря на все приключения, уж лучше такой выходной, чем весь день торчать перед телевизором, как мисс Аткинсон с матерью, — пробормотала Эбби. — Давай поторопимся, Люк.

— Пообедаем сначала, — с невозмутимым видом ответил Люк.

— Пообедаем!

— Остынь немного. Не зря же я в офис заезжал позвонить. Милтон отправляется в больницу около половины третьего, к тому времени и подъедем. Он должен быть полностью готов: одет, сумки собраны и все такое.

— Но Дедра?

— Знаю. Тут мы ничем помочь не можем. — Люк был не на шутку встревожен. — Если с ней что-то и должно было случиться, то это уже случилось. Придется нам смириться с этой мыслью. Следующие два часа погоды не сделают.

— Хочешь сказать… ночью или рано утром?

— У тебя слишком бурное воображение, — сжал он ее руку. — Ее просто спрятали где-нибудь, чтобы языком не болтала. Может, даже к отцу отправили. По крайней мере, я так думаю. Так что давай по чашечке кофе выпьем или чего покрепче, если ты есть не хочешь. И расскажи мне поподробнее про тот случай, когда ты не догнала Мэри с Милтоном на улице. Это же случилось в тот самый день, когда к нам в дом влезли, так?

Они обсудили этот вопрос и кое-какие другие. Эбби сумела затолкать в себя бутерброд с кофе. Ожидание было невыносимым, но если до сих пор их вела ее интуиция, то теперь настало время здравого смысла и холодной рассудительности Люка.

Они до мельчайших подробностей распланировали свой визит к Моффатам. И когда в конце концов они остановились у старого серого дома, стены которого в свете дня смахивали на кожу ящерицы, оба были абсолютно спокойны.

Кто-то, видно, как обычно подсматривал в окно, потому что дверь отворилась до того, как Люк успел нажать на звонок.

На пороге стояла Мэри при полном параде, но выглядела она гораздо бледнее обычного, да и нервничала не в пример сильнее.

— Господи, Люк, ты разве не на работе? Что-то не так?

— Ничего, кроме того, что у меня манеры подкачали. Хорошо, хоть Эбби подсказала, что я непременно должен отвезти Милтона в больницу, вот я и приехал пораньше, специально для этого.

— А я встречу Дедру из школы, — вставила Эбби. — Надо было еще утром это предложить.

Мэри попятилась назад, прикрывая дверь.

— В этом нет никакой необходимости, правда. Милтону нравится, когда я сама его отвожу. Он даже настаивает на этом. Ненавидит, когда вокруг него суетятся. Ты же сам знаешь. А Дедра…

— Это ты, Эбби? Знаешь, что случилось, милая? О господи, какой кошмар! — Миссис Моффат спешила вниз по лестнице, позвякивая бусами и шлепая тапками. — Лола отправила Дедру в интернат. И никому, представляешь, никому об этом не сказала. Похоже, она уже давно обо всем договорилась и просто взяла и отвезла ее туда с утра, хотела избежать скандала. Лола с Милтоном терпеть не могут скандалы. Не то чтобы Дедра могла устроить сцену, она не трусишка, храни ее Господь. А теперь еще и Милтон в больницу уезжает, дом совсем опустеет. Кошмар, кошмар.

— Заткнись, мать, — резко оборвал ее Милтон, выруливая в холл. — Ты прекрасно знаешь, кто бы устроил сцену по поводу интерната. Ты.

Милтон был одет в темно-серый костюм с подходящим галстуком. Если не обращать внимания на закрытые пледом ноги, то выглядел он как настоящий бизнесмен, из тех, которые нанимают себе водителей и летают международными авиалиниями, подумала Эбби.

— Я уже замучился говорить, что Дедре давно в интернат пора, — продолжал Милтон. — Девчонка совсем от рук отбилась. И нечего этот вопрос мусолить. — Он перевел тяжелый взгляд на Эбби. — Дедра в сантиментах не нуждается. Она просто не понимает этого.

— Что вы с ней сделали? — спокойно спросила Эбби.

Она почувствовала, как Люк положил ей руку на плечо.

— Она в интернате, Эбби. Правда, — затараторила миссис Моффат. — По крайней мере…

— Я подброшу тебя до больницы, Милтон, — заявил Люк. — Возражения не принимаются. Извини, что не предложил раньше. Куда ехать?

— Я же сказал, меня жена отвезет, мне так удобнее, — начал выходить из себя Милтон. Потом подумал и добавил: — Спасибо.

— У нас так заведено, Люк, — пришла ему на выручку Мэри. — Милтону и правда так удобнее. Ненавидит, когда посторонние наблюдают за его беспомощностью.

— Я не посторонний, — уперся Люк. — Я уже несколько месяцев вхож в ваш дом. Ты конечно же поедешь с нами, Мэри, будешь дорогу показывать. Кресло берем?

— Как же без него. — Мэри испуганно уставилась на мужа. — Мы без кресла никуда. Придется поднимать… — Она не договорила, полными ужаса глазами наблюдая за тем, как Люк подошел к Милтону и встал сзади, приготовившись везти его к выходу.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  2. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  3. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  4. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
Все комметарии: